Can you solve the private eye riddle? - Henri Picciotto

1,287,431 views ・ 2022-04-26

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 至磊Zi Le 黃Ng 審譯者: Bruce Sung
00:07
As Numberland’s best detective, you thought you’d seen it all.
0
7003
3754
身為數字國的最強偵探, 你覺得什麼大風大浪都見過了。
00:10
But the desiccated corpses of prominent natural numbers—
1
10757
3211
然而知名自然數的乾屍
00:13
whole numbers greater than 0—
2
13968
2044
——自然數是比 0 大的整數——
在過去幾週內遍布整座城市。
00:16
have been showing up all over the city for the past week.
3
16012
4004
00:20
All of Digitopolis is on lockdown from sundown to sunrise,
4
20475
4546
整座數字城邦 在日落到日出間實施宵禁,
00:25
and it’s still not enough to stop what can only be described
5
25021
3670
但仍不足以阻止吸血鬼的凶暴攻擊。
00:28
as a vampiric feeding frenzy.
6
28691
2669
00:31
The police are helpless, and have turned to you.
7
31360
2920
警方備感無助,於是找上了你。
00:34
You put the missing persons case you’ve been investigating on hold
8
34572
3587
你暫時放下手邊的人口失蹤案件,
00:38
and study the evidence.
9
38159
1543
先研究證據。
00:39
Here’s what you know:
10
39911
1376
這些是你所知道的:
00:41
most victims have been completely drained of their life’s essence.
11
41287
4087
多數被害人的身體被吸乾;
00:45
Some have a thin line of slime separating digits—
12
45416
3629
有些被一條條黏液切出不同的位數,
00:49
some of which were drained and others spared.
13
49045
3253
有些位數被吸乾,其他則沒有。
00:52
Which leads you to mystery one:
14
52799
2085
這讓你必須面對謎題一:
00:54
what’s the significance of the slime-lines,
15
54884
2294
黏液線段有什麼重要性,
00:57
and why are certain digits untouched?
16
57178
2920
而且為何特定位數毫髮無傷?
01:00
Pause here to figure it out yourself. Answer in 3
17
60306
2336
若想自己思考請按暫停。 三秒後公布答案。
01:02
Answer in 2
18
62642
2252
兩秒後公布答案。
01:04
Answer in 1
19
64894
1501
一秒後公布答案。
01:07
Let’s start by looking for a pattern in the victims.
20
67230
2711
我們先從觀察被害人的模式開始。
01:09
Why have some been fully drained, and some slimed?
21
69941
3628
為何有人被完全吸乾, 有人則有黏液?
01:13
Well, the slime-lined are in their prime—
22
73820
2752
黏液線段出現在質數——
01:16
which is to say they’re prime numbers, divisible only by 1 and themselves.
23
76656
5422
只能被 1 和自己整除的數。
01:22
Not a single one of the unslimed numbers, on the other hand, is.
24
82245
4504
另一方面,沒有一個 未被黏液切開的數是質數。
01:26
Furthermore, the drained parts of the slimed primes are not, themselves, prime.
25
86999
5422
而且,帶有黏液的質數中, 被吸乾的部分也並非質數。
01:32
When 71 got slimed, 7 was prime, but 1 was not.
26
92547
4546
71 有黏液, 7 是質數,但 1 不是。
01:37
If 461 had been split into 4 and 61, the right side would have been prime,
27
97343
6423
如果 461 被切成 4 和 61 , 61 就會是質數,
01:43
but instead it was split further into non-prime digits.
28
103766
4088
但他被進一步切成不是質數的數。
01:48
And when 2099 got slimed, the attacker went with 20 and 99,
29
108271
5297
2099 有黏液, 攻擊者切成 20 和 99 ,
01:53
and was able to drain both.
30
113568
1918
如此便能兩者都吸乾。
01:56
So you have a big problem.
31
116154
1751
於是你遇到一個大問題。
01:57
There are infinite potential victims:
32
117905
2336
有無數個可能的被害人:
02:00
all non-prime numbers,
33
120241
1835
所有不是質數的整數、
02:02
and all prime numbers that can be slime-lined
34
122076
3087
所有可被黏液切割出 至少一個非質數的質數。
02:05
to reveal at least one non-prime number.
35
125163
2794
02:08
In fact, you can only think of a few numbers that aren't vulnerable.
36
128583
4045
事實上,你只想得到 少數幾個數不會被害。
02:12
First of all, the one digit primes: 2, 3, 5, and 7.
37
132920
4797
首先是一位數的質數: 2 、 3 、 5 、 7 。
02:18
Then primes like 23, which could only be split into 2 and 3, both prime.
38
138092
6131
然後是像 23 的質數, 只能切成 2 和 3 ,都是質數。
02:24
These numbers are familiar, but why?
39
144599
2377
這些數很眼熟,為什麼?
02:27
Aha! Your missing person’s case.
40
147476
2795
啊哈!你的失蹤人口案件。
02:30
Someone is kidnapping the numbers that can’t be drained:
41
150688
3587
有人在綁架不能被吸乾的數:
02:34
we’ll call them the immune.
42
154275
2044
我們稱其為「免疫數」。
02:36
If you can identify the four immune who remain,
43
156611
3253
如果你找得到 四個沒被綁架的免疫數,
02:39
perhaps you can get to them first and figure out what’s going on.
44
159864
4379
也許就可以先拜訪他們, 弄明白發生的事情。
02:44
Who are the immune? Pause here to figure it out yourself.
45
164577
3420
誰是免疫數? 若想自己思考請按暫停。
02:47
Answer in 2
46
167997
2628
兩秒後公布答案。
02:50
Answer in 1
47
170625
2502
一秒後公布答案。
02:54
There are 4 one-digit immune: 2, 3, 5, and 7.
48
174212
4963
有四個一位數的免疫數: 2 、 3 、 5 、 7 ,
02:59
All have already been kidnapped.
49
179383
2127
全部都已被綁架。
03:01
But every digit in all of the immune must be one of those four numbers;
50
181510
5047
但所有免疫數的各位數 都必須是這四個數字之一,
03:06
otherwise there would be a non-prime split possible.
51
186557
3504
否則就可以切出一個非質數。
03:11
That means there are only these 16 candidates among the two-digit numbers.
52
191020
5505
這代表兩位數的免疫數 必然在這 16 位候選人之中,
03:16
The ones that are prime must be immune.
53
196734
3170
其中的質數一定是免疫數。
03:19
We can eliminate anything that ends in 2 or 5,
54
199904
3420
我們可以刪去 尾數是 2 或 5 的數,
03:23
as they’ll always be divisible by 2 and 5.
55
203324
3253
因為他們總會被 2 或 5 整除。
03:26
This diagonal is also out, as they’re divisible by 11.
56
206869
4171
這條斜線的數也都出局了, 因為會被 11 整除。
03:31
If the digits of a number add up to a multiple of 3,
57
211457
3378
若把某個數各個位數加總, 得出的是 3 的倍數,
03:34
it’s divisible by 3.
58
214835
1877
那他本身也會被 3 整除,
03:36
So that eliminates 57 and 27, leaving these numbers.
59
216712
4922
這樣就會刪去 57 和 27 , 只留下這些數。
03:41
Which, upon double-checking, are, in fact, immune.
60
221759
4129
經過雙重檢查,他們確實是免疫數。
03:47
We now have a strong starting point for searching three-digit numbers:
61
227139
4130
我們現在站在很好的起點, 可以來搜尋三位數的免疫數:
03:51
any 2 consecutive digits must be on the list of the two-digit immune.
62
231269
5088
任兩個連續的位數必須位在 兩位數的免疫數清單中。
03:56
Those all end in 3 and 7,
63
236691
2460
他們的尾數都是 3 或 7 ,
03:59
so the only possibilities are these 8 options:
64
239151
3754
因此只有這八種可能性:
04:02
the two-digit immune with additional 3s or 7s on their ends.
65
242905
4546
在兩位數的免疫數 後面加上 3 或 7 。
04:08
3 can’t follow 3, nor 7 follow 7.
66
248244
3545
3 後面不能放 3, 7 後面也不能放 7 。
04:11
And once again, adding the digits reveals that 237 and 537
67
251789
6215
而且再一次,把各個位數相加
就會發現 237 和 537 可以被 3 整除。
04:18
are divisible by 3.
68
258004
1710
04:20
737 is 67 times 11, so that leaves just 373,
69
260339
6507
737 是 67 乘以 11 , 這樣就只剩 373 了,
04:26
which is, in fact, prime, and therefore immune.
70
266846
3462
事實上 373 是質數, 因此也是免疫數。
04:31
Could a four-digit number be immune?
71
271225
2044
可以有四位數的免疫數嗎?
04:33
No, any consecutive three digits would have to be immune,
72
273269
3962
不行,任何連續的三個位數 都必須是免疫數,
04:37
and there’s no immune three digit number that starts with a 7.
73
277231
4213
但並沒有三位數的免疫數 第一個位數是 7 。
你衝了出去, 但還是太晚抵達他們家,
04:42
You rush out, but reach each home too late,
74
282028
2752
04:44
until the only immune left is 373.
75
284780
3879
只剩 373 一個免疫數了。
04:49
You’re in the nick of time to scare off her would-be kidnapper;
76
289243
3378
你在最後關頭嚇跑了想綁架她的人。
04:52
not the vampire itself but a minion.
77
292705
2586
不是吸血鬼本身,而是他的小嘍囉。
04:55
373 explains that she and the other immune are the subjects of an ancient prophecy
78
295416
6256
373 解釋說她和其他免疫數 是一個古老預言的主角,
05:01
that designated them as vampire slayers.
79
301672
3128
那個預言選定他們為殺吸血鬼者。
05:05
They’d sometimes gather and try to figure out what a vampire is,
80
305009
3670
他們有時會聚在一起, 試著弄清楚吸血鬼是誰,
05:08
but no one had the slightest idea.
81
308679
2002
但沒人有任何方向。
05:10
They found the idea of slaying things quite distasteful.
82
310890
2878
他們很厭惡殺人的想法。
05:14
You both trail her would-be kidnapper back to a foreboding castle.
83
314518
4547
你們兩個跟蹤試圖綁架她的人, 回到一座有著不祥預感的城堡。
05:19
There you release the other kidnapped numbers
84
319273
2628
在那裡,你釋放了其他被綁架的數,
05:21
and confront the vampire himself.
85
321901
2502
直接碰上了吸血鬼本人。
05:24
He’s powerless before the slayers, but ever the pacifists,
86
324987
4171
他在和平主義的殺吸血鬼者面前 表現得不堪一擊,
05:29
they round him up, return the lifeforce to his victims, and send him packing.
87
329158
4922
他們將他圍起來, 把生命力還給被害人,
並把他放逐。
05:34
Numberland is safe... for now.
88
334288
2586
數字國安全了……目前是如此。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7