Can AI predict someone's breakup? - Thomas Hofweber

167,266 views ・ 2024-05-21

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: 麗玲 辛
00:07
You and your partner Alex have been in a strong, loving relationship for years,
0
7378
4713
你和你的伴侶艾力克斯多年來 維持著穩固、相愛的關係,
00:12
and lately you're considering getting engaged.
1
12091
2461
最近你們在考慮訂婚。
00:14
Alex is enthusiastic about the idea, but you can’t get over the statistics.
2
14677
4838
亞力克斯對這個想法很熱衷, 但你卻無法忘懷統計數字。
00:19
You know a lot of marriages end in divorce, often not amicably.
3
19557
3670
你知道很多婚姻是離婚收場, 且通常是不歡而散。
00:23
And over 10% of couples in their first marriage get divorced
4
23269
3754
且初次結婚的夫妻中有超過 10%
在結婚的前五年內就會離婚。
00:27
within the first five years.
5
27023
1877
00:29
If your marriage wouldn’t even last five years,
6
29692
2711
如果你們的婚姻連五年都撐不到,
00:32
you feel like tying the knot would be a mistake.
7
32403
2378
你會認為結婚是個錯誤。
00:34
But you live in the near future,
8
34989
2086
但你生活在不久的將來,
00:37
where a brand-new company just released an AI-based model
9
37075
3545
一間全新的公司剛剛推出了 一個人工智慧模型,
00:40
that can predict your likelihood of divorce.
10
40620
3211
可以預測你離婚的可能性。
00:43
The model is trained on data sets
11
43915
2127
訓練模型用的資料集
00:46
containing individuals’ social media activity,
12
46042
2627
包括個人的社群媒體活動、
00:48
online search histories, spending habits, and history of marriage and divorce.
13
48669
4880
線上搜尋歷史記錄、花費習慣,
以及婚姻與離婚史。
00:53
And using this information,
14
53591
1585
人工智慧可以使用這些資訊來預測
00:55
the AI can predict if a couple will divorce
15
55176
2669
夫妻是否會在結婚後的五年內離婚,
00:57
within the first five years of marriage with 95% accuracy.
16
57845
4380
正確率為 95%。
01:02
The only catch is the model doesn’t offer any reasons for its results—
17
62767
4212
唯一的問題是,這個模型不會 說明它的結果是怎麼得到的。
01:06
it simply predicts that you will or won’t divorce without saying why.
18
66979
4713
它只會預測你是否會離婚, 不會解釋為什麼。
01:12
So, should you decide whether or not to get married
19
72443
3087
那麼,你是否該根據人工智慧的 預測來決定是否要結婚?
01:15
based on this AI’s prediction?
20
75530
2043
01:18
Suppose the model predicts you and Alex
21
78825
2627
假設模型預測你和艾力克斯 在結婚後的五年內會離婚,
01:21
would divorce within five years of getting married.
22
81452
2920
01:24
At this point, you'd have three options.
23
84997
2253
此時,你有三個選擇。
01:27
You could get married anyway and hope the prediction is wrong.
24
87250
3003
你可以不管預測,還是結婚, 並希望預測是錯的。
01:30
You could break up now,
25
90294
1252
你可以現在分手,
01:31
though there’s no way to know if ending your currently happy relationship
26
91546
3753
不過就永遠無法知道 結束你當前幸福的關係
01:35
would cause more harm than letting the prediction run its course.
27
95299
3128
造成的傷害是否會比 讓預測自然發展來得更大。
01:38
Or, you could stay together and remain unmarried,
28
98511
3378
或者你們可以繼續 在一起,不要結婚,
01:41
on the off-chance marriage itself would be the problem.
29
101889
3212
以免婚姻本身就是問題。
01:45
Though without understanding the reasons for your predicted divorce,
30
105560
3753
不過,因為無法知道 預測你會離婚的原因,
01:49
you’d never know if those mystery issues would still emerge
31
109313
3671
你永遠不會知道這些未知的 問題將來是否仍然會浮現,
01:52
to ruin your relationship.
32
112984
1585
毀掉你們的關係。
01:55
The uncertainty undermining all these options
33
115194
3212
所有這些選項背後的不確定性
01:58
stems from a well known issue with AI around explainability and transparency.
34
118406
5589
都來自於人工智慧 一個眾所皆知的問題:
可解釋性和透明度。
02:04
This problem plagues tons of potentially useful predictive models,
35
124287
4087
這個問題困擾著非常多 可能很有用的預測模型,
02:08
such as those that could be used to predict which bank customers
36
128374
3420
比如用來預測哪些銀行客戶最有可能
02:11
are most likely to repay a loan,
37
131794
1960
會償還貸款的模型;
02:13
or which prisoners are most likely to reoffend if granted parole.
38
133754
4171
或者預測哪些囚犯獲得假釋後 最有可能再犯的模型。
02:18
Without knowing why AI systems reach their decisions,
39
138176
3503
若不知道人工智慧系統 做出決定的原因,
02:21
many worry we can’t think critically about how to follow their advice.
40
141679
4296
許多人會擔心我們無法以批判性的 方式去思考如何遵循它們的建議。
02:26
But the transparency problem doesn’t just prevent us
41
146100
2711
但透明度問題不僅 讓我們無法了解這些模型,
02:28
from understanding these models,
42
148811
1794
02:30
it also impacts the user’s accountability.
43
150605
3086
還會影響使用者的責任歸屬。
02:34
For example, if the AI's prediction led you to break up with Alex,
44
154150
4046
比如,如果人工智慧的預測 導致你和艾力克斯分手,
02:38
what explanation could you reasonably offer them?
45
158196
2752
你能提供什麼合理的解釋?
02:41
That you want to end your happy relationship
46
161115
2127
你能說你想結束你幸福的關係
02:43
because some mysterious machine predicted its demise?
47
163242
3253
是因為某個神秘的機器預測 這段關係沒有未來嗎?
02:46
That hardly seems fair to Alex.
48
166579
2127
那對艾力克斯來說不公平吧?
02:48
We don’t always owe people an explanation for our actions,
49
168831
3337
我們不見得一定得要 向別人解釋我們的行為,
02:52
but when we do,
50
172168
1168
但當需要解釋時,
02:53
AI’s lack of transparency can create ethically challenging situations.
51
173336
4754
人工智慧透明度不足就可能 會讓情況變成有倫理爭議。
02:58
And accountability is just one of the tradeoffs we make
52
178299
2961
當我們把重要的決策 外包給人工智慧時,
03:01
by outsourcing important decisions to AI.
53
181260
2962
我們要取捨的還不僅是責任歸屬。
03:04
If you’re comfortable deferring your agency to an AI model
54
184889
3545
如果你覺得可以將你的行動權 委託給人工智慧模型,
03:08
it’s likely because you’re focused on the accuracy of the prediction.
55
188434
3837
那有可能是因為你把焦點 放在預測的準確率上。
03:12
In this mindset, it doesn’t really matter why you and Alex might break up—
56
192271
4380
若是這種心態,你和艾力克斯 為什麼分手就不重要了——
03:16
simply that you likely will.
57
196651
1918
反正你們就是可能會分手。
03:18
But if you prioritize authenticity over accuracy,
58
198736
3754
但是,如果你優先考量 真實性而非正確性,
03:22
then you'll need to understand and appreciate the reasons
59
202490
3086
那你得理解並重視
造成你們未來離婚的理由, 然後才能在今天斷絕關係。
03:25
for your future divorce before ending things today.
60
205576
3170
03:28
Authentic decision making like this is essential for maintaining accountability,
61
208955
4879
如果要確保責任有所歸屬, 像這樣的真實性決策就很重要,
03:33
and it might be your best chance to prove the prediction wrong.
62
213876
3921
且這可能是你證明 預測錯誤的最佳機會。
03:37
On the other hand, it’s also possible the model
63
217880
2920
另一方面,模型也可能
03:40
already accounted for your attempts to defy it,
64
220800
2836
已經將你試圖違抗 預測的嘗試納入考量,
03:43
and you’re just setting yourself up for failure.
65
223636
2502
你只是讓你自己走上失敗之路。
03:46
95% accuracy is high, but it’s not perfect—
66
226931
3587
95% 的正確率是很高, 但不是完美的,
03:50
that figure means 1 in 20 couples will receive a false prediction.
67
230601
4672
它意味著每二十對夫妻中 就有一對會得到錯誤的預測。
03:55
And as more people use this service,
68
235356
2210
隨著越來越多人使用這項服務,
03:57
the likelihood increases that someone who was predicted to divorce
69
237566
3879
使用者更有可能單單因為 被人工智慧預測會離婚
04:01
will do so just because the AI predicted they would.
70
241445
3420
就決定分手。
04:05
If that happens to enough newlyweds,
71
245366
2294
如果有夠多的新婚夫妻 發生這樣的狀況,
04:07
the AI's success rate could be artificially maintained
72
247660
3712
人工智慧的成功率 就可以用人為的方式維持,
04:11
or even increased by these self-fulfilling predictions.
73
251372
3670
或甚至因為自我實現的預測而提高。
04:15
Of course, no matter what the AI might tell you,
74
255167
2878
當然,不論人工智慧告訴你什麼,
04:18
whether you even ask for its prediction is still up to you.
75
258045
3796
要不要徵詢人工智慧的預測 還是取決於你自己。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7