How do we safely study living brains? - John Borghi and Elizabeth Waters
518,952 views ・ 2018-04-26
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Chen Chi-An
審譯者: Helen Chang
00:11
As far as we know,
0
11950
1568
據我們了解,
00:13
there’s only one thing in our solar system
sophisticated enough to study itself:
1
13518
5919
太陽系中有個東西非常精密,
精密到要自我研究:
00:19
the human brain.
2
19437
1869
人類的大腦。
00:21
But this self-investigation
is incredibly challenging;
3
21306
3048
但這自我探索的挑戰性非常高:
00:24
a living brain is shielded
by a thick skull,
4
24354
3079
活體大腦被很厚的顱骨保護著,
00:27
swaddled in layers of protective tissue,
5
27433
2822
有數層保護組織包裹著,
00:30
and made up of billions of tiny,
connected cells.
6
30255
3101
且大腦由數億細小、
互相連接的細胞所組成
00:33
That’s why it’s so difficult to isolate,
observe, and understand diseases
7
33356
4789
因此,我們很難分離、
觀察並瞭解疾病
00:38
like Alzheimer’s.
8
38145
1669
如阿茲海默症。
00:39
So how do we study living brains
without harming their owners?
9
39814
4318
那我們要如何研究活體大腦
而不傷害它的主人呢?
00:44
We can use a trio of techniques
called EEG,
10
44132
2903
我們能用三種技術,
分別叫 EEG、
00:47
fMRI,
11
47035
1289
fMRI
00:48
and PET.
12
48324
1459
及 PET 。
00:49
Each measures something different
and has its own strengths and weaknesses,
13
49783
3822
它們測量的東西不同,
且各有優缺點,
00:53
and we’ll look at each in turn.
14
53605
2290
我們一項一項看。
00:55
First is EEG, or electroencephalography,
15
55895
3898
首先是 EEG ,又稱「腦電圖」,
00:59
which measures electrical
activity in your brain.
16
59793
3329
它偵測大腦的電訊號。
01:03
As brain cells communicate,
they produce waves of electricity.
17
63122
4440
腦細胞傳送訊息時會製造電波,
01:07
Electrodes placed on the skull pick
up these waves,
18
67562
3393
由放在顱骨上的電極接收;
01:10
and differences in the signals detected
between electrodes
19
70955
3680
電極接收到不同的訊號,
01:14
provide information
about what’s happening.
20
74635
3071
能提供資訊,看發生什麼事了。
01:17
This technique was invented
almost 100 years ago,
21
77706
2848
這項技術近百年前就發明了,
01:20
and it’s still used to diagnose conditions
like epilepsy and sleep disorders.
22
80554
4871
至今仍被使用在鑑別診斷上,
如癲癇和睡眠障礙;
01:25
It’s also used to investigate what areas
of the brain are active
23
85425
3221
它也被用在偵測大腦哪些區域
01:28
during learning or paying attention.
24
88646
2458
在學習或專注時是活化的。
01:31
EEG is non-invasive,
25
91104
1651
EEG 沒有侵入性、
01:32
relatively inexpensive,
26
92755
1691
相對便宜
01:34
and fast:
27
94446
1618
且能迅速反應:
01:36
it can measure changes that occur
in just milliseconds.
28
96064
3362
它能偵測毫秒間的變化。
01:39
Unfortunately, it’s hard to determine
29
99426
2396
然而不幸的是,
它很難精準定位
特定波型特徵的來源。
01:41
exactly where any particular
pattern originates.
30
101822
3362
01:45
Electrical signals are generated
constantly all over the brain
31
105184
3591
電訊號一直在大腦中產生,
01:48
and they interact with each other to
produce complex patterns.
32
108775
3991
而大腦用此方式傳遞訊息,
製造出複雜的波型特徵。
01:52
Using more electrodes or sophisticated
data-processing algorithms can help.
33
112766
4300
用更多電極,或建立複雜函數
來解讀檔案有幫助,
01:57
But in the end, while EEG can tell you
precisely when certain activity occurs,
34
117066
6300
但最後,僅管 EEG 能告訴你
特定活動何時產生,
02:03
it can’t tell you precisely where.
35
123366
3028
卻無法精確說出在哪產生。
02:06
To do that, you’d need another technique,
36
126394
2210
為此,你需要另一個技術,
02:08
such as functional magnetic
resonance imaging, or fMRI.
37
128604
4521
例如「功能性磁振造影」,
又稱 fMRI 。
02:13
fMRI measures how quickly oxygen
is consumed by brain cells.
38
133125
4609
fMRI 偵測腦細胞
消耗氧氣的速率,
02:17
Active areas of the brain use
oxygen more quickly.
39
137734
3427
大腦活化區域耗氧速度較快,
02:21
So watching an fMRI scan while a person
completes cognitive or behavioral tasks
40
141161
5192
因此當某人完成認知
或行為上的任務時,
02:26
can provide information about which
regions of the brain might be involved.
41
146353
4422
fMRI 可以提供大腦哪些部分
參與任務的資訊。
02:30
That allows us to study everything
from how we see faces
42
150775
2869
這使我們能研究所有事情,
從如何觀察人臉
02:33
to how we understand what we’re feeling.
43
153644
2584
到如何理解自己的感受。
02:36
fMRI can pinpoint differences in brain
activity to within a few millimeters,
44
156228
5375
fMRI 能定位腦部活動,
其精準度在數毫米間,
02:41
but it’s thousands
of times slower than EEG.
45
161603
3172
但時間比 EEG 慢數千倍。
02:44
Using the two techniques together
46
164775
1729
同時使用這兩個技術
02:46
can help show when,
and where, neural activity is occurring.
47
166504
4128
能幫助我們了解,神經活動
開始的時間和位置。
02:50
The third, even more precise, technique
is called positron emission tomography
48
170632
5513
第三個技術則更精確,叫做
「正子發射斷層掃描( PET )」,
02:56
and it measures radioactive elements
introduced into the brain.
49
176145
4190
它能測量事先注入
大腦的放射性物質,
03:00
That sounds much scarier
than it actually is;
50
180335
3139
這聽起來比實際上來得可怕,
03:03
PET scans, like fMRI and EEG,
are completely safe.
51
183474
4536
然 PET 跟 fMRI 和 EEG 一樣
完全安全。
03:08
During a PET scan, a small amount
of radioactive material called a tracer
52
188010
5016
在 PET 掃描期間,少量
放射線物質稱作示蹤劑
03:13
is injected into the bloodstream,
53
193026
2230
會被注入血液,
03:15
and doctors monitor its
circulation through the brain.
54
195256
3759
然後醫師會偵測血流到大腦。
03:19
By modifying the tracer
to bind to specific molecules,
55
199015
3418
透過修改示蹤劑來結合特定分子,
03:22
researchers can use PET to study
the complex chemistry in our brains.
56
202433
4650
研究者可以用 PET 來研究
腦部複雜的化學分子。
03:27
It’s useful for studying
how drugs affect the brain
57
207083
2823
在研究藥物如何影響大腦
03:29
and detecting diseases like Alzheimer’s.
58
209906
2957
及偵測疾病如阿茲海默症上,這很有用。
03:32
But this technique has
the lowest time resolution of all
59
212863
3162
但這技術所花時間最久,
03:36
because it takes minutes for the tracer
to circulate and changes to show up.
60
216025
4748
因為要數分鐘,示蹤劑才會
流到腦部,變化才會顯現。
03:40
These techniques collectively
help doctors and scientists
61
220773
3792
這些科技共同幫助醫師和科學家了解,
03:44
connect what happens in the
brain with our behavior.
62
224565
3344
行為和大腦發生的事
如何連結起來,
03:47
But they’re also limited
by how much we still don't know.
63
227909
3256
但它們也受到我們知識有限的限制,
03:51
For example, let's say researchers are
interested in studying how memory works.
64
231165
4348
例如,研究者想知道記憶如何運作,
03:55
After asking 50 participants to memorize
a series of images while in MRI scanners,
65
235513
4951
使用 fMRI ,在問過五十個
受試者記下一系列的圖片後,
04:00
the researchers might analyze the results
66
240464
2571
研究者可以分析結果,
04:03
and discover a number
of active brain regions.
67
243035
2739
並發現一些腦部活化區域,
04:05
Making a link between memory
and specific parts of the brain
68
245774
3351
發現記憶和腦部特定區域相關
04:09
is an important step forward.
69
249125
1916
是重要的一步,
04:11
But future research would be necessary
70
251041
1725
但未來的研究需要
04:12
to better understand
what’s happening in each region,
71
252766
2829
更理解每個區域發生什麼事、
04:15
how they work together,
72
255595
1429
它們如何協同工作
04:17
and whether the activity is because
of their involvement in memory
73
257024
3202
及這些活化訊號,
是因為參與記憶過程,
04:20
or another process
occurring simultaneously.
74
260226
3578
還是其他同時發生的過程。
04:23
More advanced imaging
and analysis technology
75
263804
2841
更先進的影像及分析技術
04:26
might one day provide
more accurate results
76
266645
3002
有天或許能提供更準確的結果,
04:29
and even distinguish
77
269647
1077
或甚至區分個別神經元的活動。
04:30
the activity of individual neurons.
78
270724
2490
04:33
Until then, our brains will
keep measuring, analyzing, and innovating
79
273214
4271
在那之前,我們的大腦會
繼續測量、分析和創新,
04:37
in pursuit of that quest to understand
80
277485
1990
為追求完全理解
04:39
one of the most remarkable things
we’ve ever encountered.
81
279475
3200
人們遇過最精彩的東西之一。
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。