How do we safely study living brains? - John Borghi and Elizabeth Waters

521,307 views ・ 2018-04-26

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Zahra Wijaya Reviewer: Sarmoko Sarmoko
00:11
As far as we know,
0
11950
1568
Sejauh yang kita tahu,
00:13
there’s only one thing in our solar system sophisticated enough to study itself:
1
13518
5919
hanya ada satu benda dalam tata surya kIta
yang cukup canggih untuk mempelajari dirinya sendiri:
00:19
the human brain.
2
19437
1869
otak manusia.
00:21
But this self-investigation is incredibly challenging;
3
21306
3048
Tapi menyelidiki diri sendiri sangatlah menantang;
00:24
a living brain is shielded by a thick skull,
4
24354
3079
otak yang hidup dilindungi oleh tengkorak yang tebal,
00:27
swaddled in layers of protective tissue,
5
27433
2822
terbungkus oleh lapisan-lapisan jaringan pelindung,
00:30
and made up of billions of tiny, connected cells.
6
30255
3101
dan terdiri atas miliran sel yang kecil dan terhubung.
00:33
That’s why it’s so difficult to isolate, observe, and understand diseases
7
33356
4789
Sehingga sangat sulit untuk memisahkan, mengamati, dan memahami penyakit
00:38
like Alzheimer’s.
8
38145
1669
seperti Alzheimer.
00:39
So how do we study living brains without harming their owners?
9
39814
4318
Jadi bagaimana kIta meneliti otak hidup tanpa membahayakan pemiliknya?
Kita dapat menggunakan tiga cara yaitu EEG,
00:44
We can use a trio of techniques called EEG,
10
44132
2903
00:47
fMRI,
11
47035
1289
fMRI,
00:48
and PET.
12
48324
1459
dan PET.
00:49
Each measures something different and has its own strengths and weaknesses,
13
49783
3822
Tiap metode mengukur dengan cara berbeda dan mempunyai keunggulan dan kelemahan,
00:53
and we’ll look at each in turn.
14
53605
2290
dan kita akan melihatnya satu per satu.
00:55
First is EEG, or electroencephalography,
15
55895
3898
Pertama adalah EEG, atau elektro-ensefalografi,
00:59
which measures electrical activity in your brain.
16
59793
3329
yang mengukur aktivitas kelistrikan di otakmu.
01:03
As brain cells communicate, they produce waves of electricity.
17
63122
4440
Saat sel-sel otak berkomunikasi, mereka menghasilkan gelombang listrik.
01:07
Electrodes placed on the skull pick up these waves,
18
67562
3393
Elektrode diletakkan di tengkorak untuk menangkap gelombang ini,
01:10
and differences in the signals detected between electrodes
19
70955
3680
dan perbedaan pada sinyal yang dideteksi antar elektrode
01:14
provide information about what’s happening.
20
74635
3071
bisa menjelaskan tentang apa yang terjadi.
01:17
This technique was invented almost 100 years ago,
21
77706
2848
Teknik ini ditemukan sekitar 100 tahun yang lalu,
01:20
and it’s still used to diagnose conditions like epilepsy and sleep disorders.
22
80554
4871
dan masih digunakan untuk mendiagnosis penyakit
seperti penyakit epilepsi dan gangguan tidur.
01:25
It’s also used to investigate what areas of the brain are active
23
85425
3221
EEG juga dipakai untuk menyelidiki bagian otak yang aktif
01:28
during learning or paying attention.
24
88646
2458
selama kegiatan belajar atau memperhatikan sesuatu.
01:31
EEG is non-invasive,
25
91104
1651
EEG adalah teknik yang non-invasif,
01:32
relatively inexpensive,
26
92755
1691
relatif murah,
01:34
and fast:
27
94446
1618
dan cepat:
01:36
it can measure changes that occur in just milliseconds.
28
96064
3362
EEG bisa mengukur perubahan yang terjadi hanya dalam ukuran milidetik.
01:39
Unfortunately, it’s hard to determine
29
99426
2396
Sayangnya, susah untuk menentukan
01:41
exactly where any particular pattern originates.
30
101822
3362
dengan tepat di mana pola itu berasal.
01:45
Electrical signals are generated constantly all over the brain
31
105184
3591
Sinyal kelistrikan terus dihasilkan di seluruh otak
01:48
and they interact with each other to produce complex patterns.
32
108775
3991
dan mereka berinteraksi satu sama lain untuk menghasilkan pola rumit.
01:52
Using more electrodes or sophisticated data-processing algorithms can help.
33
112766
4300
Memakai banyak elektrode atau algoritme pengolah data canggih bisa membantu.
01:57
But in the end, while EEG can tell you precisely when certain activity occurs,
34
117066
6300
Tapi akhirnya, memang EEG bisa memberitahu secara tepat kapan aktivitas terjadi,
02:03
it can’t tell you precisely where.
35
123366
3028
tapi EEG tidak bisa memberitahu di mana lokasi pastinya.
02:06
To do that, you’d need another technique,
36
126394
2210
Untuk itu, kamu perlu teknik yang lain,
02:08
such as functional magnetic resonance imaging, or fMRI.
37
128604
4521
seperti pencitraan resonansi magnetik fungsional, atau fMRI.
02:13
fMRI measures how quickly oxygen is consumed by brain cells.
38
133125
4609
fMRI mengukur seberapa cepat oksigen digunakan oleh sel otak.
02:17
Active areas of the brain use oxygen more quickly.
39
137734
3427
Bagian otak yang aktif menghabiskan oksigen lebih cepat.
02:21
So watching an fMRI scan while a person completes cognitive or behavioral tasks
40
141161
5192
Mengamati pemindaian fMRI saat seorang mengerjakan tugas kognitif atau perilaku
02:26
can provide information about which regions of the brain might be involved.
41
146353
4422
bisa memberi tahu bagian otak mana yang terlibat.
02:30
That allows us to study everything from how we see faces
42
150775
2869
Ini memungkinkan kita meneliti segalanya, dari cara melihat wajah
02:33
to how we understand what we’re feeling.
43
153644
2584
hingga bagaimana memahami apa yang kita rasakan.
02:36
fMRI can pinpoint differences in brain activity to within a few millimeters,
44
156228
5375
fMRI dapat menunjukkan perbedaan dalam aktivitas otak hingga beberapa milimeter,
02:41
but it’s thousands of times slower than EEG.
45
161603
3172
tapi ini lebih lambat ribuan kali dibandingkan EEG.
02:44
Using the two techniques together
46
164775
1729
Menggunakan kedua teknik secara bersamaan
02:46
can help show when, and where, neural activity is occurring.
47
166504
4128
dapat membantu menunjukkan kapan dan di mana aktivitas saraf sedang terjadi
02:50
The third, even more precise, technique is called positron emission tomography
48
170632
5513
Ketiga yaitu teknik yang lebih teliti bernama tomografi emisi positron
02:56
and it measures radioactive elements introduced into the brain.
49
176145
4190
dan ia mengukur unsur radioaktif yang dimasukkan ke otak.
03:00
That sounds much scarier than it actually is;
50
180335
3139
Metode ini terdengar menakutkan tapi sebenarnya tidak;
03:03
PET scans, like fMRI and EEG, are completely safe.
51
183474
4536
pemindaian PET, seperti fMRI dan EEG adalah metode sangat aman.
03:08
During a PET scan, a small amount of radioactive material called a tracer
52
188010
5016
Selama pemindaian PET, sejumlah kecil bahan radioaktif yang disebut pelacak
03:13
is injected into the bloodstream,
53
193026
2230
disuntikkan ke aliran darah,
03:15
and doctors monitor its circulation through the brain.
54
195256
3759
dan para dokter memantau peredarannya yang melewati otak.
Dengan mengubah pelacaknya untuk mengikat molekul khusus,
03:19
By modifying the tracer to bind to specific molecules,
55
199015
3418
03:22
researchers can use PET to study the complex chemistry in our brains.
56
202433
4650
peneliti bisa menggunakan PET untuk meneliti proses kimia rumit dalam otak.
PET berguna untuk meneliti bagaimana obat mempengaruhi otak
03:27
It’s useful for studying how drugs affect the brain
57
207083
2823
03:29
and detecting diseases like Alzheimer’s.
58
209906
2957
dan mendeteksi penyakit seperti Alzheimer.
03:32
But this technique has the lowest time resolution of all
59
212863
3162
Tetapi teknik ini mempunyai resolusi waktu paling lama
03:36
because it takes minutes for the tracer to circulate and changes to show up.
60
216025
4748
karena pelacaknya perlu beberapa menit untuk beredar dan perubahan muncul.
03:40
These techniques collectively help doctors and scientists
61
220773
3792
Teknik ini secara bersama membantu dokter dan ilmuwan
03:44
connect what happens in the brain with our behavior.
62
224565
3344
menghubungkan apa yang terjadi di otak dengan tingkah laku kita,
03:47
But they’re also limited by how much we still don't know.
63
227909
3256
Tetapi mereka juga dibatasi oleh seberapa banyaknya yang tidak kita ketahui
03:51
For example, let's say researchers are interested in studying how memory works.
64
231165
4348
Contohnya, beberapa peneliti tertarik dengan meneliti bagaimana ingatan bekerja.
03:55
After asking 50 participants to memorize a series of images while in MRI scanners,
65
235513
4951
Setelah meminta 50 peserta untuk menghafal beberapa gambar sembari pemindaian MRI,
04:00
the researchers might analyze the results
66
240464
2571
peneliti bisa menganalisis hasilnya
04:03
and discover a number of active brain regions.
67
243035
2739
dan menemukan beberapa bagian otak yang aktif.
04:05
Making a link between memory and specific parts of the brain
68
245774
3351
Menghubungkan ingatan dan bagian khusus dari otak
04:09
is an important step forward.
69
249125
1916
adalah kemajuan penting.
Tetapi penelitian di masa depan akan diperlukan
04:11
But future research would be necessary
70
251041
1725
04:12
to better understand what’s happening in each region,
71
252766
2829
untuk lebih memahami apa yang terjadi di setiap bagian,
04:15
how they work together,
72
255595
1429
bagaimana mereka bekerja sama,
04:17
and whether the activity is because of their involvement in memory
73
257024
3202
dan apakah aktivitasnya dikarenakan keterlibatannya dalam ingatan
04:20
or another process occurring simultaneously.
74
260226
3578
atau proses lain yang terjadi pada waktu bersamaan.
04:23
More advanced imaging and analysis technology
75
263804
2841
Teknologi pencitraan dan analisis yang lebih canggih
04:26
might one day provide more accurate results
76
266645
3002
suatu hari nanti bisa menyediakan hasil yang lebih akurat
04:29
and even distinguish
77
269647
1077
dan bahkan dapat membedakan
04:30
the activity of individual neurons.
78
270724
2490
aktivitas tiap neuron.
04:33
Until then, our brains will keep measuring, analyzing, and innovating
79
273214
4271
Sampai saat itu, otak kita akan terus menilai, menganalisis, dan berinovasi,
04:37
in pursuit of that quest to understand
80
277485
1990
dalam pengajaran dari pencarian untuk memahami
04:39
one of the most remarkable things we’ve ever encountered.
81
279475
3200
salah satu benda paling luar biasa yang pernah kita jumpai.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7