How to speak monkey: The language of cotton-top tamarins - Anne Savage

422,249 views ・ 2014-06-26

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 家平 林 審譯者: Geoff Chen
00:07
Living with her family high above the ground
0
7961
2750
在哥倫比亞北部的熱帶叢林中
00:10
in the northern tropical forests of Colombia,
1
10711
3009
她和家人住在高高的樹上
00:13
you will find Shakira,
2
13720
2080
你會發現夏奇拉
00:15
a cotton-top tamarin with a penchant for conversation.
3
15800
3757
一隻喋喋不休的棉頂狨猴
00:19
Say, "Hola!"
4
19557
2602
說“ 你好 “
00:22
Though you may not realize it,
5
22159
1573
也許你沒發現到
00:23
this one pound monkey communicates
6
23732
1814
這隻一磅左右重的小猴子
00:25
in a highly sophisticated language
7
25546
2275
用一種極複雜的語言交流
00:27
of 38 distinct calls
8
27821
2558
擁有了多達38種不同的叫聲
00:30
based on variations of chirps and whistles.
9
30379
5297
包含各種啾啾聲
00:35
The response she just gave is
10
35676
1457
和哨叫
00:37
known as a "B chirp",
11
37133
1516
剛才牠發出的的回應
00:38
a call often directed at humans.
12
38649
2773
被稱為B行啁啾聲
00:41
To appreciate the complexities of Shakira's language,
13
41422
2934
一種常用來跟人類打招呼的呼叫
00:44
let's learn a few chirps and whistles,
14
44356
2706
為了了解夏奇拉語言的複雜性
00:47
then examine how their combinations
15
47062
2045
讓我們先來了解幾種啁啾聲和哨叫聲
00:49
form grammatically structured sequences.
16
49107
3293
再看牠們的组合
00:52
The chirp Shakira used to greet us
17
52400
2251
是怎麼形成語法结構順序的
00:54
comes from a class of calls known as
18
54651
2057
夏奇拉用來和我們打招呼的啁啾聲
00:56
single frequency modulated syllables.
19
56708
3359
是由一组音節组成
01:00
This class is made up of short duration calls, or chirps,
20
60067
3990
這组音節由短音音調,比如啁啾聲
01:04
and long duration calls, like screams and squeals.
21
64057
7040
和長音音调,比如尖叫聲,一起组成
01:11
Researchers have determined that there are eight
22
71097
2360
研究人員發現
01:13
different types of chirps categorized by
23
73457
2352
有8種不同的啁啾聲
01:15
stem upsweep, duration, peak frequency, and frequency change.
24
75809
6307
是根據聲調、音長、尖峰頻率值 和頻率變化劃分出來的
01:22
In addition, each chirp has its own unique meaning.
25
82116
3752
另外,每一種啁啾聲有它自己獨特的含意
01:25
For example, Shakira's "C chirp" is used
26
85868
4599
比如说,當夏奇拉發出“C型啁啾聲”時
01:30
when she is approaching food,
27
90467
1885
是在她獲得食物的時候
01:32
where as her "D chirp" is only used
28
92352
4418
而“D型啁啾聲”
01:36
when she has the food in hand.
29
96770
2481
則是在牠手中有食物時才會使用
01:39
Single whistles also exhibit a unique intention with each call
30
99251
4046
單信號哨叫 也在每次呼叫中表達獨特的意思
01:43
and just as there are eight different chirps,
31
103297
2178
就如同這8種不同的啁啾聲
01:45
there are five different whistles.
32
105475
2181
哨叫也有5種之分
01:47
Based on frequency modulation,
33
107656
1672
根據頻率分類
01:49
single whistles are subdivided into four categories:
34
109328
3834
哨叫又被细分成4個子種類:
01:53
squeaks, initially modulated whistles,
35
113162
6454
吱吱聲和初級調製哨叫
01:59
terminally modulated whistles, and flat whistles.
36
119616
6102
進階調製哨叫以及平哨
02:05
The language's quality of unique intention
37
125718
2018
這種語言表達含義時的清晰性
02:07
is wonderfully exemplified by the category
38
127736
1977
完全可以用初級調製哨叫的種類來說明
02:09
of initially modulated whistles.
39
129713
2750
02:12
These whistles change based on the proximity
40
132463
2232
這些哨叫會根據夏奇拉
02:14
of Shakira to other members of her family.
41
134695
3259
與牠家人之間的距離遠近而改變
02:17
If Shakira is greater than .6 meters from her family,
42
137954
3064
如果夏奇拉與牠家人之間的距離 遠於6米
02:21
she'll sound a large initally modulated whistle.
43
141018
4750
牠就會發出高度初級調製哨叫
02:25
But if she's less than .6 meters from her family,
44
145768
2805
如果牠與家人的距離小於6米
02:28
she'll sound a small initially modulated whistle.
45
148573
4498
牠就會發出輕度初級調製哨叫
02:33
Now that we've learned a few chirps and whistles,
46
153071
1998
現在我們既然已經了解了幾種 啁啾聲和哨叫聲
02:35
Shakira wants to show off by taking you
47
155069
2240
夏奇拉非常想跟你炫耀一下 牠的語言功力
02:37
through a quick day in her life with these calls.
48
157309
3495
牠要帶你體驗一下 牠從早到晚所發出的聲音
02:40
While heading towards a feeding tree for her first meal of the day,
49
160804
3272
當牠跳到一棵樹上開始吃早餐時
02:44
she says, (monkey noise),
50
164076
2535
牠說,(猴子的叫聲)
02:46
a call most often used in relaxed investigations.
51
166611
3972
這是一種多用於輕鬆探查的叫聲
02:50
However, suddenly she spots the shadow of a hawk.
52
170583
3916
然而,牠突然發現一隻大鷹的影子
02:54
"E chirp" for alarm.
53
174499
2540
牠發出警報聲“E型啁啾聲”
02:57
This call alerts her family to the presence of this predator,
54
177039
3323
這聲音警示牠家人:捕食者靠近了
03:00
and Shakira jumps to the safety of an inner branch.
55
180362
3169
夏奇拉自己也趕緊跳入 密枝深處的安全地帶
03:03
The coast seems clear,
56
183531
1610
現在應該沒事了
03:05
so Shakira makes her way towards her dad.
57
185141
2610
所以夏奇拉向牠的爸爸靠近
03:07
Wait, wait. Who is that?
58
187751
1678
等等,等等,那個小傢伙是誰
03:09
Ah, it's her younger brother, Carlos.
59
189429
2701
啊哈,是牠的弟弟卡洛斯
03:12
Cotton-top tamarins often squeal during play wrestling.
60
192130
3322
棉頂狨猴玩摔跤的時候通常會發出尖叫
03:15
Uh-oh. He's playing a little too roughly, and Shakira screams,
61
195452
5791
啊哦,卡洛斯有點粗暴了 夏奇拉開始尖叫
03:21
alerting her parents to help her.
62
201243
2235
想讓牠父母來幫她
03:23
Her dad makes his way towards the ball of rolling fur
63
203478
2918
牠爸爸朝著扭打成一團毛球走去
03:26
and her brother stops.
64
206396
1640
牠弟弟識相地停了下來
03:28
Shakira shakes herself
65
208036
1183
夏奇拉抖了抖身子
03:29
and scratches herself to get the hair on her head
66
209219
1991
伸手整理她頭上的毛
03:31
back in place.
67
211210
1845
恢復牠的髮型
03:33
Then Shakira spots another group of unfamiliar tamarins
68
213055
3659
之後,夏奇拉發現了另一群 不太熟悉的棉頂狨猴
03:36
and hears their normal long call.
69
216714
2491
聽了聽牠們的長叫
03:39
She turns to her family. (Monkey noise)
70
219205
3776
牠轉向她的家人(猴子叫聲)
03:42
Did you catch that? First there was a chirp, then a whistle.
71
222981
4098
你聽出來了嗎?首先是啁啾聲 然後是哨叫聲
03:47
This is what's known as a combination vocalization,
72
227079
2995
這被稱為組合發聲
03:50
a phrase that contains both a chirp and a whistle.
73
230074
3684
一個由一聲啁啾和一聲哨叫組成的“短語”
03:53
These are two calls strung together to convey a message.
74
233758
3981
這兩聲串起來表達一個信息
03:57
The combination of these two elements
75
237739
2183
牠把這兩個聲音元素合在一起
03:59
alerts her family to the presence of another group,
76
239922
2533
通知牠的家人另一個群體存在 牠用“F型啁啾聲”
04:02
the "F chirp", and the distance they are away,
77
242455
3509
並同時說明這個群體與牠們的距離
04:05
the normal long call whistle.
78
245964
1862
牠用慣用的長口哨
04:07
In other words, Shakira just said a sentence.
79
247826
3247
換句話說,夏奇拉剛剛說了一句話
04:11
Her simple demonstration is just the tip of the iceberg.
80
251073
3207
牠這句簡單的話只是牠們語言中的冰山一角
04:14
She's got trills, chatters, multiple whistle calls,
81
254280
4435
牠還有顫音,饒舌,多樣的哨叫
04:18
more combination vocalizations, even twitters.
82
258715
4675
更有多種組合發音,甚至是吱吱喳喳
04:23
Yet sadly enough, we may not get to hear
83
263390
2670
然而,讓人難過的是,我們可能永遠也聽不盡
04:26
everything she has to say.
84
266060
2264
牠說得每一件事
04:28
Mixed in with chirping sonatas from high above
85
268324
2965
伴隨樹木高處的啁啾聲
04:31
is the constant thud of a machete chopping trees.
86
271289
3767
還有持續不斷砍伐樹木的轟隆聲
04:35
Shakira's habitat in Colombia is being cut down,
87
275056
2799
夏奇拉在哥倫比亞的家正在被砍伐
04:37
piece by piece,
88
277855
1611
一棵又一棵的樹倒下
04:39
and if we don't work to protect
89
279466
1348
如果我們不採取行動
04:40
the critically endangered cotton-top tamarin,
90
280814
2517
保護瀕臨絕種的棉頂狨猴
04:43
it will become extinct in our lifetime.
91
283331
2758
牠們會在我們有生之年絕跡的
04:46
If the chirp from one tamarin to the next
92
286089
2010
如果棉頂狨猴之間的啁啾聲
04:48
has proven to be more than just idle chit chat,
93
288099
2931
被證明不僅僅是閒聊那麼簡單
04:51
imagine what else we have left to discover.
94
291030
2763
想像一下還有多少是我們有待發現的
04:53
Imagine what else Shakira can tell us.
95
293793
2501
想像一下夏奇拉還能告訴我們什麼
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7