How to speak monkey: The language of cotton-top tamarins - Anne Savage
422,249 views ・ 2014-06-26
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Moe Shoji
校正: Tomoyuki Suzuki
00:07
Living with her family high above the ground
0
7961
2750
コロンビアの北にある熱帯雨林の
00:10
in the northern tropical forests of Colombia,
1
10711
3009
地面からずっと高いところに
家族と一緒に暮らしているのが
00:13
you will find Shakira,
2
13720
2080
シャキーラです
00:15
a cotton-top tamarin with a penchant for conversation.
3
15800
3757
会話が大好きなワタボウシタマリンです
00:19
Say, "Hola!"
4
19557
2602
さぁ「やぁ!」とご挨拶してみて
00:22
Though you may not realize it,
5
22159
1573
気づかないかもしれませんが
00:23
this one pound monkey communicates
6
23732
1814
この重さ500グラムのサルは
00:25
in a highly sophisticated language
7
25546
2275
とても高度な言語を話すのです
00:27
of 38 distinct calls
8
27821
2558
38もの異なる鳴き声は
00:30
based on variations of chirps and whistles.
9
30379
5297
様々な高音と口笛で
構成されています
00:35
The response she just gave is
10
35676
1457
たった今彼女が出した声は
00:37
known as a "B chirp",
11
37133
1516
「高音B」として知られ
00:38
a call often directed at humans.
12
38649
2773
しばしば人間に対して発せられます
00:41
To appreciate the complexities of Shakira's language,
13
41422
2934
シャキーラの言葉の複雑さを
理解するために
00:44
let's learn a few chirps and whistles,
14
44356
2706
いくつか高音と口笛を学び
00:47
then examine how their combinations
15
47062
2045
これらの組み合わせが
00:49
form grammatically structured sequences.
16
49107
3293
いかに文法的構造を持つ
文章になっているかを見ていきましょう
00:52
The chirp Shakira used to greet us
17
52400
2251
シャキーラが挨拶に用いた高音は
00:54
comes from a class of calls known as
18
54651
2057
鳴き声の一種で
00:56
single frequency modulated syllables.
19
56708
3359
単周波数変調音と呼ばれます
01:00
This class is made up of short duration calls, or chirps,
20
60067
3990
この種類は短い鳴き声 つまり高音と
01:04
and long duration calls, like screams and squeals.
21
64057
7040
甲高い叫び声のような
長い鳴き声から成っています
01:11
Researchers have determined that there are eight
22
71097
2360
研究者によると8種類の高音が
01:13
different types of chirps categorized by
23
73457
2352
使われており その分類は
01:15
stem upsweep, duration, peak frequency, and frequency change.
24
75809
6307
音が高くなることや長さ 最大周波数や
周波数の変調によってなされます
01:22
In addition, each chirp has its own unique meaning.
25
82116
3752
さらに 各高音には特有の意味があるのです
01:25
For example, Shakira's "C chirp" is used
26
85868
4599
例えば シャキーラの「高音C」は
01:30
when she is approaching food,
27
90467
1885
食べ物に近づいていくときに使われ
01:32
where as her "D chirp" is only used
28
92352
4418
一方「高音D」は―
01:36
when she has the food in hand.
29
96770
2481
食べ物を手にしているときしか
使われません
01:39
Single whistles also exhibit a unique intention with each call
30
99251
4046
1回きりの口笛も
特有の意図をもって用いられ
01:43
and just as there are eight different chirps,
31
103297
2178
8種類の高音があるように
01:45
there are five different whistles.
32
105475
2181
口笛も5種類あります
01:47
Based on frequency modulation,
33
107656
1672
周波数の変調に基づき
01:49
single whistles are subdivided into four categories:
34
109328
3834
1回きりの口笛はさらに
4つに分類されます
01:53
squeaks, initially modulated whistles,
35
113162
6454
「キーキー声」
「最初に変調する口笛」
01:59
terminally modulated whistles, and flat whistles.
36
119616
6102
「終わりに変調する口笛」と
「平坦な口笛」です
02:05
The language's quality of unique intention
37
125718
2018
特有の意図を表し得る
言語の価値があることは
02:07
is wonderfully exemplified by the category
38
127736
1977
「最初に変調する口笛」によって
よく示されています
02:09
of initially modulated whistles.
39
129713
2750
「最初に変調する口笛」によって
よく示されています
02:12
These whistles change based on the proximity
40
132463
2232
これらの口笛はシャキーラと
02:14
of Shakira to other members of her family.
41
134695
3259
他の家族の距離によって変わります
02:17
If Shakira is greater than .6 meters from her family,
42
137954
3064
シャキーラが家族から
60センチ以上離れていたら
02:21
she'll sound a large initally modulated whistle.
43
141018
4750
彼女は大きく
「最初に変調する口笛」を発します
02:25
But if she's less than .6 meters from her family,
44
145768
2805
家族からの距離が60センチ以下なら
02:28
she'll sound a small initially modulated whistle.
45
148573
4498
小さく「最初に変調する口笛」を発します
02:33
Now that we've learned a few chirps and whistles,
46
153071
1998
高音と口笛をいくつか学んだので
02:35
Shakira wants to show off by taking you
47
155069
2240
シャキーラがこれらの鳴き声を使って
02:37
through a quick day in her life with these calls.
48
157309
3495
1日をどう過ごしているかを
手短に見せてくれますよ
02:40
While heading towards a feeding tree for her first meal of the day,
49
160804
3272
1日の最初の食事のために
実のなる木に近づいていくときには
02:44
she says, (monkey noise),
50
164076
2535
彼女はこう言います
「(サルの鳴き声)」
02:46
a call most often used in relaxed investigations.
51
166611
3972
これは落ち着いて何かを探しているときに
用いられる鳴き声です
02:50
However, suddenly she spots the shadow of a hawk.
52
170583
3916
しかし彼女は急に
タカの影をとらえました
02:54
"E chirp" for alarm.
53
174499
2540
警告の「高音E」の出番です
02:57
This call alerts her family to the presence of this predator,
54
177039
3323
この鳴き声で家族に天敵の接近を伝え
03:00
and Shakira jumps to the safety of an inner branch.
55
180362
3169
シャキーラは安全な内側の枝へと
避難しました
03:03
The coast seems clear,
56
183531
1610
危険は去ったようなので
03:05
so Shakira makes her way towards her dad.
57
185141
2610
シャキーラはお父さんに近づきました
03:07
Wait, wait. Who is that?
58
187751
1678
ちょっと待って
これは誰だっけ?
03:09
Ah, it's her younger brother, Carlos.
59
189429
2701
弟のカルロスでした
03:12
Cotton-top tamarins often squeal during play wrestling.
60
192130
3322
ワタボウシタマリンは取っ組み合いで
遊んでいるときにも声を発します
03:15
Uh-oh. He's playing a little too roughly, and Shakira screams,
61
195452
5791
おっと 弟はやり過ぎたようですね
シャキーラは叫んで
03:21
alerting her parents to help her.
62
201243
2235
両親に助けを求めます
03:23
Her dad makes his way towards the ball of rolling fur
63
203478
2918
お父さんがごろごろ転がり回る
毛玉に向かっていくと
03:26
and her brother stops.
64
206396
1640
弟は止めました
03:28
Shakira shakes herself
65
208036
1183
シャキーラは身震いすると
03:29
and scratches herself to get the hair on her head
66
209219
1991
頭の毛を元に戻そうと
03:31
back in place.
67
211210
1845
毛繕いします
03:33
Then Shakira spots another group of unfamiliar tamarins
68
213055
3659
シャキーラは見慣れない
タマリンのグループを見つけ
03:36
and hears their normal long call.
69
216714
2491
彼らの普通の長い鳴き声を耳にします
03:39
She turns to her family. (Monkey noise)
70
219205
3776
彼女は家族の方を向いて言います
「(サルの鳴き声)」
03:42
Did you catch that? First there was a chirp, then a whistle.
71
222981
4098
わかりましたか?
高音のあとに口笛が続きましたね
03:47
This is what's known as a combination vocalization,
72
227079
2995
これは混合発声と呼ばれるもので
03:50
a phrase that contains both a chirp and a whistle.
73
230074
3684
高音と口笛の両方を含む
フレーズを指します
03:53
These are two calls strung together to convey a message.
74
233758
3981
これら2つの鳴き声が組み合わされると
メッセージとなります
03:57
The combination of these two elements
75
237739
2183
2つの要素が組み合わさって
03:59
alerts her family to the presence of another group,
76
239922
2533
「高音F」で家族に
他のグループの存在を
04:02
the "F chirp", and the distance they are away,
77
242455
3509
知らせたあとで
彼らまでの距離を
04:05
the normal long call whistle.
78
245964
1862
普通の長い鳴き声で伝えたのです
04:07
In other words, Shakira just said a sentence.
79
247826
3247
つまり シャキーラは文を発したのです
04:11
Her simple demonstration is just the tip of the iceberg.
80
251073
3207
このシンプルな例は
ほんの氷山の一角です
04:14
She's got trills, chatters, multiple whistle calls,
81
254280
4435
震わせた声やキャッキャという音
複数の口笛や
04:18
more combination vocalizations, even twitters.
82
258715
4675
他にもさえずりなど
たくさんの混合発声ができます
04:23
Yet sadly enough, we may not get to hear
83
263390
2670
残念ながら 我々は彼女が発する言葉の
04:26
everything she has to say.
84
266060
2264
全てを聞き取ることは
できないかもしれません
04:28
Mixed in with chirping sonatas from high above
85
268324
2965
ずっと高いところから聞こえる
高音のソナタに混じって
04:31
is the constant thud of a machete chopping trees.
86
271289
3767
なたで木々が切り倒される音が
聞こえてきます
04:35
Shakira's habitat in Colombia is being cut down,
87
275056
2799
コロンビアにあるシャキーラの住みかは
04:37
piece by piece,
88
277855
1611
少しずつ伐採されており
04:39
and if we don't work to protect
89
279466
1348
保護するよう努力しなければ
04:40
the critically endangered cotton-top tamarin,
90
280814
2517
ワタボウシタマリンは
非常な危険にさらされ
04:43
it will become extinct in our lifetime.
91
283331
2758
私たちの生きている間に
絶滅してしまうかもしれません
04:46
If the chirp from one tamarin to the next
92
286089
2010
1匹のタマリンから別のタマリンへの
高音の鳴き声が
04:48
has proven to be more than just idle chit chat,
93
288099
2931
ただの音ではないことがわかったのですから
04:51
imagine what else we have left to discover.
94
291030
2763
次はどんな発見が待ち受けているか
想像してみて下さい
04:53
Imagine what else Shakira can tell us.
95
293793
2501
シャキーラがもっと何かを
話してくれるかもしれません
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。