Making a TED-Ed Lesson: Concept and design

35,038 views ・ 2013-05-27

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
翻译人员: Di SUN 校对人员: Lily Liu
00:05
We all start life as one single cell.
1
5960
2895
我们的生命都从一个细胞开始。
00:08
Then that cell divides and we are two cells,
2
8855
2818
细胞分裂成两个,
00:11
then four,
3
11673
788
然后四个,
00:12
then eight.
4
12461
833
然后八个。
00:13
Cells form tissues,
5
13294
1336
细胞构成组织,
00:14
tissues form organs,
6
14630
1209
组织形成器官,
00:15
organs form us.
7
15839
1972
器官构成人体。
00:17
"So, how did you guys decide, like,
8
17811
1909
“那么你们是如何决定,比方说
00:19
what style to use when animating this video?"
9
19720
2757
这个视频将采用什么风格?”
00:22
"I, originally, when I was reading the script,
10
22477
3076
“起初我在读剧本时,
00:25
I was thinking a lot about food."
11
25553
4483
我想到很多关于食物的东西。”
00:30
"Were you hungry?"
12
30036
942
00:30
"I was hungry probably because I always am.
13
30978
3706
“你当时很饿吗?”
“我饿了,可能因为我一直都很饿。
00:34
But, yeah, I was thinking about healthy food
14
34684
2254
但我想到的是健康食品,
00:36
and thinking of how can I use material,
15
36938
5211
以及我怎样运用材料,
00:42
how could I actually materialize that cell,
16
42149
3170
来使细胞实体化,
00:45
the cancer cell and the healthy cell.
17
45319
2166
包括癌细胞和健康细胞。
00:47
So, I decided to use grain and seeds for healthy cells
18
47485
5384
最后我决定用谷物和种子 代表健康细胞,
00:52
and, then, for the cancer cells, actually,
19
52869
2460
而癌细胞,
00:55
we decided to use candy.
20
55329
2329
我们决定用糖果代表。
00:57
We did a little short animation before this
21
57658
2175
我们在做这个之前做过一个动画,
00:59
when we were using different color jelly beans
22
59833
1919
但是用不同颜色的软心豆粒糖
01:01
to animate bacteria,
23
61752
2169
来表示细菌,
01:03
so I thought, 'Oh, well, we can use that.'
24
63921
2507
所以我想,‘恩,我们可以用这个。’
01:06
But, then, the jelly beans were actually, like,
25
66428
1674
但是,软心豆粒糖实际上
01:08
a little too big to construct this cell.
26
68102
3837
构成细胞显得有点太大了。
01:11
And, so, I decided to go with something smaller,
27
71939
3254
所以,我们决定找小一点的东西,
01:15
and we found Nerds.
28
75193
1543
我们找到了碎碎糖。
01:16
Lisa can actually tell you a little more about
29
76736
1961
丽莎会告诉你
01:18
how she designed each cell."
30
78697
3045
她是如何设计每个细胞的。”
01:21
"Yeah, when we were, we had a whole collection
31
81742
2085
“是的。当时我们眼前摆放着
01:23
of seeds and candy Nerds in front of us.
32
83827
2668
各种种子和碎碎糖。
01:26
So, we actually ended up using
33
86495
1968
我们决定使用
01:28
buckwheat and lentils for the healthy cells.
34
88463
3705
荞麦和小扁豆代表健康细胞。
01:32
And then for the candy Nerds,
35
92168
1131
而碎碎糖,
01:33
they were really a perfect size.
36
93299
2418
它们的大小正合适。
01:35
We got to play with the colors
37
95717
1504
我们开始根据颜色分类,
01:37
and switch them around to make those cells
38
97221
1483
调整位置,来呈现出
01:38
look a little more alive like they were constantly changing.
39
98704
2996
一种细胞在不断变化的感觉。
01:41
So, it really had a more erratic look
40
101700
2261
所以他们跟种子的自然色彩
01:43
than the seeds, which were natural colors,
41
103961
1700
比起来显得更古怪,
01:45
but that would also stay consistent throughout."
42
105661
2875
但是他们在视频中 一直保持稳定的颜色。”
01:48
"Are these actually?"
43
108536
964
“这些是?”
01:49
"Those are the actual things.
44
109500
1370
“就是这些。
01:50
So, those, as you see, probably, like, come in
45
110870
3480
所以,你看这些颜色有
01:54
pink, orange, yellow, green, all these colors.
46
114350
3529
粉色,橘色,黄色,绿色。
01:57
So, I wanted to create the image of a cancer cell
47
117879
3464
我想呈现一个癌细胞的画面,
02:01
as something that is bad.
48
121343
1717
表示变坏的物质。
02:03
So, we actually shot these things as they are
49
123060
2414
实际上我们先按照原样拍摄,
02:05
and then changed the hue in the computer
50
125474
4051
然后通过电脑调色,
02:09
so they appear more neon blue and toxic in a way."
51
129525
3831
使他们呈现出翡翠蓝色, 显得有毒。”
02:13
"And it wasn't just food, right?
52
133356
1608
“你们不只用了食物,对吗?
02:14
There were also other materials that you guys used?"
53
134964
2240
还使用了其他的材料?”
02:17
"Right."
54
137204
767
02:17
"There was, so there was a part in the video
55
137971
2999
“没错。”
“视频中的一部分,
02:20
that talked about tissue and organs
56
140970
2771
讲到组织和器官,
02:23
and I stayed within that same idea
57
143741
2206
我依照原先的思路,
02:25
and thought like, 'Which natural material I can use
58
145947
2384
想着‘什么自然材料可以用来
02:28
to construct these objects?'
59
148331
3212
构建这些东西?’
02:31
And then I think for the tissue,
60
151543
1710
我觉得,针对组织,
02:33
we used something that was like a lacy pattern,
61
153253
2954
我们可以用类似蕾丝图案代表,
02:36
and then for the rest of it,
62
156207
1673
而其余部分,
02:37
it was mostly knitted yarn
63
157880
1887
多是用针织纱,
02:39
or crocheted yarn.
64
159767
1841
或是钩织纱代表。
02:41
So, those were the materials.
65
161608
1377
就是这些材料。
02:42
So, we will see in the human body,
66
162985
1961
我们把这些材料用在人体上,
02:44
because we do not really have the skills or the time
67
164946
3378
因为我们不会编织,
02:48
to actually crochet these things,
68
168324
1919
也没有时间去织这些东西,
02:50
our artist, Celeste, actually crocheted her organs
69
170243
3601
我们的美术家Celeste通过Photoshop
02:53
in Photoshop.
70
173844
1058
编织出了她的器官。
02:54
So, we would take these patterns from some stock
71
174902
2473
所以说, 我们是通过网上的图库
02:57
that we found online,
72
177375
1245
找到一些图案,
02:58
and she did step-by-step
73
178620
2342
然后她把这些图案
03:00
and she actually, like, made it into the shape of an organ.
74
180962
3321
一步一步修改调整, 组成一个器官的形状。
03:04
So, those were the materials we used."
75
184283
1918
所以,这些就是我们所用的材料。”
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog