What is the Heisenberg Uncertainty Principle? - Chad Orzel
什么是海森堡(德国物理学家)不定性原理?--查德 · 奥泽尔
4,985,110 views ・ 2014-09-16
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Francis Ma
校对人员: Cindy Ma
00:07
The Heisenberg Uncertainty Principle
is one of a handful of ideas
0
7255
3557
海森堡不确定性原理
是少数可以从量子物理领域
00:10
from quantum physics to
expand into general pop culture.
1
10812
3874
拓展到普罗大众文化的物理原理之一。
00:14
It says that you can never simultaneously
know the exact position
2
14686
3426
它指出人不能既知道一个物体的具体位置,
00:18
and the exact speed of an object
and shows up as a metaphor in everything
3
18112
4781
又同时知道这个物体的运动速率。
它在各个领域被作为隐喻使用,
00:22
from literary criticism
to sports commentary.
4
22893
3516
无论是从文艺评论,还是到体育评论中都有它的身影。
00:26
Uncertainty is often explained as a result
of measurement,
5
26409
3020
不确定性常常被认为是测量时产生的,
00:29
that the act of measuring an object's
position changes its speed, or vice versa.
6
29429
5132
因为对于一个物体位置的测定会改变该物体的速度,
反过来也是一样。
00:34
The real origin is much deeper
and more amazing.
7
34561
3817
但是真正的原理要更加深奥,并且更加奇妙有趣
00:38
The Uncertainty Principle exists
because everything in the universe
8
38378
3381
不确定性原理之所以存在
是因为宇宙中的任何东西
00:41
behaves like both a particle and a wave
at the same time.
9
41759
4559
都同时表现出「粒子」和「波」的两种性质。
00:46
In quantum mechanics, the exact position
and exact speed of an object
10
46318
4140
在量子力学中,
一个物体的确切位置和速度
00:50
have no meaning.
11
50458
1438
没有任何意义。
00:51
To understand this,
12
51896
1251
要理解这一点,
00:53
we need to think about what it means
to behave like a particle or a wave.
13
53147
3906
我们需要知道表现的像「粒子」
或是像「波」究竟是什么意思。
00:57
Particles, by definition, exist in
a single place at any instant in time.
14
57053
4804
粒子按照其解释,存在于任意瞬间的一个单独的空间里。
01:01
We can represent this by a graph
showing the probability of finding
15
61857
3429
我们可以用像一张鞋钉一样的图案表现它,
01:05
the object at a particular place,
which looks like a spike,
16
65286
3744
从中我们可以发现要在特定的空间里找到一个物体的概率。
01:09
100% at one specific position,
and zero everywhere else.
17
69030
4677
在某一个特定地点,概率是 100%,
在别处则都是 0%。
01:13
Waves, on the other hand,
are disturbances spread out in space,
18
73707
3914
而波则是「扰动」在空间中的传播,
01:17
like ripples covering
the surface of a pond.
19
77621
2717
就像是湖面上荡起的涟漪。
01:20
We can clearly identify features
of the wave pattern as a whole,
20
80338
3429
我们可以很容易的将「波」作为一个整体,
然后确立它的一些特性。
01:23
most importantly, its wavelength,
21
83767
2166
其中最重要的,就是波长。
01:25
which is the distance between two
neighboring peaks,
22
85933
2707
波长是相邻两个波峰之间,
01:28
or two neighboring valleys.
23
88640
1819
或者两个相邻波谷之间的距离。
01:30
But we can't assign it a single position.
24
90459
2558
但是我们并不能给他分配一个特定的位置。
波有很大概率处于各种不同的位置。
01:33
It has a good probability of
being in lots of different places.
25
93017
3265
01:36
Wavelength is essential for
quantum physics
26
96282
2817
波长是量子物理的基础。
01:39
because an object's wavelength
is related to its momentum,
27
99099
3320
因为一 个物体的波长
和它的动量是息息相关的:
01:42
mass times velocity.
28
102419
1605
动量 = 质量乘以速度。
01:44
A fast-moving object has lots of momentum,
29
104024
2885
一个快速运动的物体有很大的动量,
01:46
which corresponds to
a very short wavelength.
30
106909
3110
所以波长也就很短。
一个很重的物体本身具有很大的动量,
即使它并没有快速运动。
01:50
A heavy object has lots of momentum
even if it's not moving very fast,
31
110019
4540
01:54
which again means a very short wavelength.
32
114559
2597
同样的,也代表了它的波长很短,
这也是为什么我们观察不到
日常用品的波的性质的原因。
01:57
This is why we don't notice
the wave nature of everyday objects.
33
117156
3771
02:00
If you toss a baseball up in the air,
34
120927
1717
如果你将一个棒球投掷于空中,
02:02
its wavelength is a billionth of a
trillionth of a trillionth of a meter,
35
122644
4385
它的波长是一米的亿分之万亿分之万亿分之一。
02:07
far too tiny to ever detect.
36
127029
2335
实在是太小了,基本不可能检测到。
02:09
Small things,
like atoms or electrons though,
37
129364
2960
然而,更小的物质
比如说原子或者电子,
02:12
can have wavelengths big enough
to measure in physics experiments.
38
132324
3818
则有一个足够大的
能在物理实验中测量出的波长。
02:16
So, if we have a pure wave,
we can measure its wavelength,
39
136142
3333
所以如果我们有一个纯粹的波,
我们就能测量它的波长,
02:19
and thus its momentum,
but it has no position.
40
139475
3626
从而得到它的动量。
但是却得不到它的位置。
我们可以很容易知道一个粒子的位置,
02:23
We can know a particles position
very well,
41
143101
2147
02:25
but it doesn't have a wavelength,
so we don't know its momentum.
42
145248
3241
但它却并没有波长,
所以我们也不知道它的动量。
02:28
To get a particle with both position
and momentum,
43
148489
3111
为了同时得到一个粒子的位置和动量,
02:31
we need to mix the two pictures
44
151600
2160
我们需要融合两个图像。
02:33
to make a graph that has waves,
but only in a small area.
45
153760
3403
来创造一个有波的图,
然而尽在很小的区域里。
02:37
How can we do this?
46
157163
1637
我们如何来做呢?
02:38
By combining waves
with different wavelengths,
47
158800
2754
通过将不同波长的波进行融合。
02:41
which means giving our quantum object some
possibility of having different momenta.
48
161554
4974
这就意味着我们的量子物体
具有不同动量的可能性。
02:46
When we add two waves,
we find that there are places
49
166528
2754
当我们让两个波相加时,
我们发现有些地方
02:49
where the peaks line up,
making a bigger wave,
50
169282
2773
两个波的波峰对齐
并且组成了一个更大的波。
然而在另外一些地方,一个波的波峰
却叠到了另一个的波谷里。
02:52
and other places where the peaks of one
fill in the valleys of the other.
51
172055
3766
02:55
The result has regions where
we see waves
52
175821
2458
结果就是有些地方我们看得到波,
02:58
separated by regions of nothing at all.
53
178279
2827
另一些地方,则什么都没有。
03:01
If we add a third wave,
54
181106
1484
如果我们再加上第三个波,
03:02
the regions where the waves cancel out
get bigger,
55
182590
3119
那些波被消减的区域就变大了。
03:05
a fourth and they get bigger still,
with the wavier regions becoming narrower.
56
185709
4182
加上第四个,依旧变大,
但波的区域逐渐变窄。
03:09
If we keep adding waves,
we can make a wave packet
57
189891
3198
如果我们持续添加更多的波,
我们能得到一个波包:
03:13
with a clear wavelength
in one small region.
58
193089
3079
在一个很小的区域里
有一个确定的波长。
03:16
That's a quantum object with both
wave and particle nature,
59
196168
4056
这就得到了一个同时拥有波的属性
和粒子的属性的量子物体。
03:20
but to accomplish this,
we had to lose certainty
60
200224
3087
但是为了完成这一点,
我们得到的位置和动量
03:23
about both position and momentum.
61
203311
2494
就都不具备确定性了。
03:25
The positions isn't restricted
to a single point.
62
205805
2418
而且它们位置并非规定在一个单独的点上。
03:28
There's a good probability
of finding it within some range
63
208223
2695
我们有很高的概率
在波包内的范围里
03:30
of the center of the wave packet,
64
210918
1919
的任何地方找到它。
03:32
and we made the wave packet
by adding lots of waves,
65
212837
2749
我们通过多个波相加的办法
得到了这个波包,
03:35
which means there's
some probability of finding it
66
215586
2426
于是我们就有可能找到
其中一个位置的量子物体,
03:38
with the momentum corresponding
to any one of those.
67
218012
3279
拥有与之相应的动量。
03:41
Both position and momentum
are now uncertain,
68
221291
3449
所以位置和动量现在就都是不确定的了。
03:44
and the uncertainties are connected.
69
224740
2076
并且这种不确定性是相关联的。
03:46
If you want to reduce
the position uncertainty
70
226816
2393
如果你想降低位置的不确定性,
03:49
by making a smaller wave packet,
you need to add more waves,
71
229209
3419
就得用更多的波相加,
构造一个更小的波包,
03:52
which means a bigger momentum uncertainty.
72
232628
2237
从而导致了一个更大的动量不确定性。
03:54
If you want to know the momentum better,
you need a bigger wave packet,
73
234865
3182
如果你想更明确的得到动量值,
就需要一个更大的波包,
03:58
which means a bigger position uncertainty.
74
238047
2965
这样就导致了更大的位置的不确定性。
04:01
That's the Heisenberg Uncertainty Principle,
75
241012
2209
这就是海森堡不确定性原理。
04:03
first stated by German physicist
Werner Heisenberg back in 1927.
76
243221
4986
最初被德国物理学家
Werner Heisenberg 早在 1927 年提出。
04:08
This uncertainty isn't a matter
of measuring well or badly,
77
248207
4382
这种不确定性和测量的好与坏无关,
04:12
but an inevitable result
of combining particle and wave nature.
78
252589
4518
是一种结合波和粒子
两种性质之后的不可避免的结果。
04:17
The Uncertainty Principle isn't just
a practical limit on measurment.
79
257107
3556
不确定性并不仅仅是
测量上的实际限制,
04:20
It's a limit on what properties
an object can have,
80
260663
3070
它是一种对于物体只能有一种性质的限制,
04:23
built into the fundamental structure
of the universe itself.
81
263733
4424
并建立在宇宙本身的基本构成之上。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。