What is the Heisenberg Uncertainty Principle? - Chad Orzel

什麼是海森堡測不準原理? - Chad Orzel

5,070,090 views

2014-09-16 ・ TED-Ed


New videos

What is the Heisenberg Uncertainty Principle? - Chad Orzel

什麼是海森堡測不準原理? - Chad Orzel

5,070,090 views ・ 2014-09-16

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 瑞文Eleven 林Lim 審譯者: Adrienne Lin
海森堡測不準原理,或"不確定性原理" 是少數可以從量子物理領域
00:07
The Heisenberg Uncertainty Principle is one of a handful of ideas
0
7255
3557
00:10
from quantum physics to expand into general pop culture.
1
10812
3874
拓展到普羅大眾文化的物理原理之一
00:14
It says that you can never simultaneously know the exact position
2
14686
3426
它指出我們無法既確定一個物體的位置
00:18
and the exact speed of an object and shows up as a metaphor in everything
3
18112
4781
又同時精準測得這它的速率。 這在許多領域被當成隱喻使用
00:22
from literary criticism to sports commentary.
4
22893
3516
從藝文評論到體育播報領域都有
00:26
Uncertainty is often explained as a result of measurement,
5
26409
3020
測不準原理常常被認為源自於測量行為
00:29
that the act of measuring an object's position changes its speed, or vice versa.
6
29429
5132
測量物體位置的動作 同時會改變其速度,反之亦然
00:34
The real origin is much deeper and more amazing.
7
34561
3817
但是真正的原理更加深奧 也更加驚奇有趣
00:38
The Uncertainty Principle exists because everything in the universe
8
38378
3381
之所以會有測不準原理 是因為宇宙中的任何東西
00:41
behaves like both a particle and a wave at the same time.
9
41759
4559
都同時兼具「粒子」和「波」的兩種性質
00:46
In quantum mechanics, the exact position and exact speed of an object
10
46318
4140
在量子力學中,一個物體的 確切位置和速度是沒有意義的
00:50
have no meaning.
11
50458
1438
00:51
To understand this,
12
51896
1251
為了理解它
00:53
we need to think about what it means to behave like a particle or a wave.
13
53147
3906
我們需要釐清一下: 表現得像「粒子」或像「波」的含意
00:57
Particles, by definition, exist in a single place at any instant in time.
14
57053
4804
粒子可在某一時間存在於特定位置
01:01
We can represent this by a graph showing the probability of finding
15
61857
3429
我們能利用在特定位置 發現此物體的機率圖形
01:05
the object at a particular place, which looks like a spike,
16
65286
3744
來呈現這個定義 圖形上會有一個高峰值
01:09
100% at one specific position, and zero everywhere else.
17
69030
4677
物體在某個特定位置 出現的機率是 100%,在他處則都是 0%
01:13
Waves, on the other hand, are disturbances spread out in space,
18
73707
3914
而波則是「擾動」在空間中傳播的現象
01:17
like ripples covering the surface of a pond.
19
77621
2717
就像是湖面上的漣漪
01:20
We can clearly identify features of the wave pattern as a whole,
20
80338
3429
我們可將「波」視為整體 然後確認其性質
01:23
most importantly, its wavelength,
21
83767
2166
其中最重要的就是波長
01:25
which is the distance between two neighboring peaks,
22
85933
2707
波長是相鄰兩個波峰或波谷之間的距離
01:28
or two neighboring valleys.
23
88640
1819
01:30
But we can't assign it a single position.
24
90459
2558
但是我們無法確認波的位置
01:33
It has a good probability of being in lots of different places.
25
93017
3265
波在各種不同的位置出現的機率都很大
01:36
Wavelength is essential for quantum physics
26
96282
2817
波長在量子物理學不可或缺的
01:39
because an object's wavelength is related to its momentum,
27
99099
3320
因為物體的(物質波)波長與其動量有關
01:42
mass times velocity.
28
102419
1605
動量 = 質量 Χ 速度
01:44
A fast-moving object has lots of momentum,
29
104024
2885
一個快速運動的物體具有很大的動量
01:46
which corresponds to a very short wavelength.
30
106909
3110
伴隨著波長很短的物質波
01:50
A heavy object has lots of momentum even if it's not moving very fast,
31
110019
4540
很重的物體即使動得不快 仍具有很大的動量
01:54
which again means a very short wavelength.
32
114559
2597
同樣的,也代表了它的波長很短
01:57
This is why we don't notice the wave nature of everyday objects.
33
117156
3771
這就是我們無法察覺 日常物體波動性質的原因
02:00
If you toss a baseball up in the air,
34
120927
1717
如果你丟出一個棒球
02:02
its wavelength is a billionth of a trillionth of a trillionth of a meter,
35
122644
4385
它的波長是1公尺的10的33次方之一
02:07
far too tiny to ever detect.
36
127029
2335
因為實在是太小了,所以不可能被測到
02:09
Small things, like atoms or electrons though,
37
129364
2960
但微小的物體,例如原子或電子束
02:12
can have wavelengths big enough to measure in physics experiments.
38
132324
3818
波長就大到足以用物理實驗量測出來
02:16
So, if we have a pure wave, we can measure its wavelength,
39
136142
3333
如果我們有一個純粹的波 就可以測量它的波長
02:19
and thus its momentum, but it has no position.
40
139475
3626
進而算出它的動量 但是卻無法測出它的確實位置
02:23
We can know a particles position very well,
41
143101
2147
另一方面,我們很容易確知粒子的位置
02:25
but it doesn't have a wavelength, so we don't know its momentum.
42
145248
3241
但它卻並沒有波長 所以我們不知道它的動量大小
02:28
To get a particle with both position and momentum,
43
148489
3111
為了同時得到 一個粒子的位置與動量
02:31
we need to mix the two pictures
44
151600
2160
我們需要融合兩種圖像
02:33
to make a graph that has waves, but only in a small area.
45
153760
3403
創造一個侷限 在很小區域的波圖像
02:37
How can we do this?
46
157163
1637
那該如何進行呢?
02:38
By combining waves with different wavelengths,
47
158800
2754
方法是:藉由疊加數個不同波長的的波
02:41
which means giving our quantum object some possibility of having different momenta.
48
161554
4974
因為一個波一種動量 這代表賦予物體具備不同動量的可能性
02:46
When we add two waves, we find that there are places
49
166528
2754
當我們將兩個波疊加起來時
02:49
where the peaks line up, making a bigger wave,
50
169282
2773
波峰對齊的地方會形成更高的波峰
02:52
and other places where the peaks of one fill in the valleys of the other.
51
172055
3766
在另外一些位置 因波峰與波谷對齊而相互抵銷
02:55
The result has regions where we see waves
52
175821
2458
結果就是有些地方我們看得到波
02:58
separated by regions of nothing at all.
53
178279
2827
另一些地方,則什麼都沒有
03:01
If we add a third wave,
54
181106
1484
如果我們再加上第三個波
03:02
the regions where the waves cancel out get bigger,
55
182590
3119
那些波被抵銷的區域變大了
03:05
a fourth and they get bigger still, with the wavier regions becoming narrower.
56
185709
4182
加上第四個,持續變大 而有波的區域逐漸變窄
03:09
If we keep adding waves, we can make a wave packet
57
189891
3198
如果我們持續疊加更多的波 就能得到一個波包
03:13
with a clear wavelength in one small region.
58
193089
3079
在一個很小的區域內有一個確定的波長
03:16
That's a quantum object with both wave and particle nature,
59
196168
4056
這就得到了一個 同時擁有波與粒子屬性的物體
03:20
but to accomplish this, we had to lose certainty
60
200224
3087
但是這樣一來 位置和動量都無法準確測得
03:23
about both position and momentum.
61
203311
2494
03:25
The positions isn't restricted to a single point.
62
205805
2418
物體並非侷限在一個單一位置上
03:28
There's a good probability of finding it within some range
63
208223
2695
在波包內的範圍裡 我們發現物體的機率都很高
03:30
of the center of the wave packet,
64
210918
1919
03:32
and we made the wave packet by adding lots of waves,
65
212837
2749
我們透過疊加多個波得到波包
03:35
which means there's some probability of finding it
66
215586
2426
意味著我們就有可能找到 與其中一個物體相對應的動量
03:38
with the momentum corresponding to any one of those.
67
218012
3279
03:41
Both position and momentum are now uncertain,
68
221291
3449
導致位置與動量都無法精確測量
03:44
and the uncertainties are connected.
69
224740
2076
這都與測不準原理有關
03:46
If you want to reduce the position uncertainty
70
226816
2393
如果你想更精確的測量位置
03:49
by making a smaller wave packet, you need to add more waves,
71
229209
3419
就得用更多的波疊加起來, 加以建造出更小的波包
03:52
which means a bigger momentum uncertainty.
72
232628
2237
波數增加使動量更不確定
03:54
If you want to know the momentum better, you need a bigger wave packet,
73
234865
3182
如果你想更明確的得到動量值 就需要一個更大的波包
03:58
which means a bigger position uncertainty.
74
238047
2965
結果位置就更不確定
04:01
That's the Heisenberg Uncertainty Principle,
75
241012
2209
這就是海森堡測不準原理
04:03
first stated by German physicist Werner Heisenberg back in 1927.
76
243221
4986
最初由德國物理學家 Werner Heisenberg 於1927 年提出
04:08
This uncertainty isn't a matter of measuring well or badly,
77
248207
4382
這種測不準的特性與測量的精確度無關
04:12
but an inevitable result of combining particle and wave nature.
78
252589
4518
是結合波和粒子 兩種性質之後不可避免的結果
04:17
The Uncertainty Principle isn't just a practical limit on measurment.
79
257107
3556
測不準原理不僅僅 是測量上的實際限制
04:20
It's a limit on what properties an object can have,
80
260663
3070
它是物體只能表現出 一種(波或粒子)性質的限制
04:23
built into the fundamental structure of the universe itself.
81
263733
4424
已被建入宇宙基本構造之中
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog