What is the Heisenberg Uncertainty Principle? - Chad Orzel

Qu'est-ce que le Principe d'Incertitude d'Heisenberg ? - Chad Orzel

4,999,447 views

2014-09-16 ・ TED-Ed


New videos

What is the Heisenberg Uncertainty Principle? - Chad Orzel

Qu'est-ce que le Principe d'Incertitude d'Heisenberg ? - Chad Orzel

4,999,447 views ・ 2014-09-16

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: gilles damianthe Relecteur: Elisabeth Buffard
Le principe d'incertitude d'Heisenberg est l'une de ces rares idées
00:07
The Heisenberg Uncertainty Principle is one of a handful of ideas
0
7255
3557
00:10
from quantum physics to expand into general pop culture.
1
10812
3874
de la physique quantique à se répandre dans la culture populaire.
00:14
It says that you can never simultaneously know the exact position
2
14686
3426
Il stipule que l'on ne peut jamais connaitre simultanément la position exacte
00:18
and the exact speed of an object and shows up as a metaphor in everything
3
18112
4781
et la vitesse exacte d'un objet
et apparaît comme une métaphore de presque tout,
00:22
from literary criticism to sports commentary.
4
22893
3516
de la critique littéraire au commentaire sportif.
00:26
Uncertainty is often explained as a result of measurement,
5
26409
3020
L'incertitude est souvent expliquée comme un résultat de la mesure,
00:29
that the act of measuring an object's position changes its speed, or vice versa.
6
29429
5132
que l'acte de mesurer la position d'un objet modifie sa vitesse, ou vice versa.
00:34
The real origin is much deeper and more amazing.
7
34561
3817
La véritable origine est beaucoup plus profonde et plus étonnante.
Le Principe d'Incertitude existe parce que tout dans l'univers
00:38
The Uncertainty Principle exists because everything in the universe
8
38378
3381
00:41
behaves like both a particle and a wave at the same time.
9
41759
4559
se comporte à la fois comme une onde et une particule en même temps.
00:46
In quantum mechanics, the exact position and exact speed of an object
10
46318
4140
En mécanique quantique, la position exacte et la vitesse exacte d'un objet
00:50
have no meaning.
11
50458
1438
n'ont pas de signification.
00:51
To understand this,
12
51896
1251
Pour le comprendre, nous devons réfléchir à ce que signifie
00:53
we need to think about what it means to behave like a particle or a wave.
13
53147
3906
se comporter comme une particule ou une onde.
00:57
Particles, by definition, exist in a single place at any instant in time.
14
57053
4804
Les particules, par définition, existent à chaque instant, dans un seul endroit.
01:01
We can represent this by a graph showing the probability of finding
15
61857
3429
Nous pouvons le représenter sur un graphique.
01:05
the object at a particular place, which looks like a spike,
16
65286
3744
La probabilité de trouver l'objet à un endroit précis ressemble à un pic :
01:09
100% at one specific position, and zero everywhere else.
17
69030
4677
100% à une position spécifique, et zéro partout ailleurs.
01:13
Waves, on the other hand, are disturbances spread out in space,
18
73707
3914
Les ondes, en revanche,
sont des perturbations qui se propagent dans l'espace,
01:17
like ripples covering the surface of a pond.
19
77621
2717
comme des ondulations à la surface d'un étang.
Nous pouvons clairement identifier
01:20
We can clearly identify features of the wave pattern as a whole,
20
80338
3429
les caractéristiques de la forme d'onde dans son ensemble,
01:23
most importantly, its wavelength,
21
83767
2166
surtout sa longueur d'onde,
01:25
which is the distance between two neighboring peaks,
22
85933
2707
qui est la distance entre deux sommets voisins,
01:28
or two neighboring valleys.
23
88640
1819
ou deux creux voisins.
01:30
But we can't assign it a single position.
24
90459
2558
Mais nous ne pouvons pas lui attribuer une position unique.
01:33
It has a good probability of being in lots of different places.
25
93017
3265
Elle a une bonne probabilité d'être dans de nombreux différents endroits.
01:36
Wavelength is essential for quantum physics
26
96282
2817
La longueur d'onde est essentielle en physique quantique
01:39
because an object's wavelength is related to its momentum,
27
99099
3320
parce qu'elle est liée à son moment,
01:42
mass times velocity.
28
102419
1605
le produit de la masse par la vitesse.
Un objet se déplaçant rapidement a un moment important,
01:44
A fast-moving object has lots of momentum,
29
104024
2885
01:46
which corresponds to a very short wavelength.
30
106909
3110
ce qui correspond à une très courte longueur d'onde.
01:50
A heavy object has lots of momentum even if it's not moving very fast,
31
110019
4540
Un objet lourd a un moment important,
même si il n'est pas en mouvement très rapide,
01:54
which again means a very short wavelength.
32
114559
2597
ce qui signifie de nouveau une très courte longueur d'onde.
01:57
This is why we don't notice the wave nature of everyday objects.
33
117156
3771
C'est pourquoi nous ne remarquons pas
la nature ondulatoire des objets du quotidien.
02:00
If you toss a baseball up in the air,
34
120927
1717
Si vous jetez une balle de baseball en l'air,
02:02
its wavelength is a billionth of a trillionth of a trillionth of a meter,
35
122644
4385
sa longueur d'onde est un milliardième du billionième du billionième de mètre,
02:07
far too tiny to ever detect.
36
127029
2335
beaucoup trop petite pour être détectée.
02:09
Small things, like atoms or electrons though,
37
129364
2960
En revanche, les petites choses, comme des atomes ou des électrons,
02:12
can have wavelengths big enough to measure in physics experiments.
38
132324
3818
peuvent avoir des longueurs d'onde assez grandes pour être mesurées.
02:16
So, if we have a pure wave, we can measure its wavelength,
39
136142
3333
Donc, si nous avons une onde pure, nous pouvons mesurer sa longueur d'onde,
02:19
and thus its momentum, but it has no position.
40
139475
3626
et par conséquent, son moment, mais elle n'a pas de position.
Nous pouvons très bien connaître la position d'une particule,
02:23
We can know a particles position very well,
41
143101
2147
02:25
but it doesn't have a wavelength, so we don't know its momentum.
42
145248
3241
mais elle n'a pas de longueur d'onde,
son moment reste donc inconnu.
02:28
To get a particle with both position and momentum,
43
148489
3111
Pour obtenir les deux à la fois,
02:31
we need to mix the two pictures
44
151600
2160
nous avons besoin de mélanger les deux images,
02:33
to make a graph that has waves, but only in a small area.
45
153760
3403
de faire un graphique qui a des ondes, mais seulement dans une petite zone.
02:37
How can we do this?
46
157163
1637
Comment pouvons-nous faire cela ?
02:38
By combining waves with different wavelengths,
47
158800
2754
En combinant les ondes de différentes longueurs d'onde,
02:41
which means giving our quantum object some possibility of having different momenta.
48
161554
4974
ce qui signifie donner à notre objet quantique la possibilité d'avoir
différents moments.
02:46
When we add two waves, we find that there are places
49
166528
2754
Lorsque nous additionnons deux ondes, il y a des endroits
02:49
where the peaks line up, making a bigger wave,
50
169282
2773
où les sommets s'ajoutent, pour former une onde plus grande
et d'autres endroits
02:52
and other places where the peaks of one fill in the valleys of the other.
51
172055
3766
où les sommets de l'une vont combler les creux de l'autre.
02:55
The result has regions where we see waves
52
175821
2458
Le résultat comporte des endroits avec des sommets
02:58
separated by regions of nothing at all.
53
178279
2827
séparées par des endroits plats.
03:01
If we add a third wave,
54
181106
1484
Si nous ajoutons une troisième onde,
03:02
the regions where the waves cancel out get bigger,
55
182590
3119
les régions où les ondes s'annulent grandissent,
03:05
a fourth and they get bigger still, with the wavier regions becoming narrower.
56
185709
4182
une quatrième onde amplifie cela, avec des sommets plus étroits.
03:09
If we keep adding waves, we can make a wave packet
57
189891
3198
En continuant à ajouter des ondes, nous pouvons faire un paquet d'ondes
03:13
with a clear wavelength in one small region.
58
193089
3079
avec une longueur d'onde claire dans une petite zone.
03:16
That's a quantum object with both wave and particle nature,
59
196168
4056
C'est un objet quantique avec une nature à la fois ondulatoire et corpusculaire,
03:20
but to accomplish this, we had to lose certainty
60
200224
3087
mais pour ce faire, nous avons dû perdre toute certitude
03:23
about both position and momentum.
61
203311
2494
sur sa position et son moment.
03:25
The positions isn't restricted to a single point.
62
205805
2418
Sa position n'est pas limitée à un seul point.
03:28
There's a good probability of finding it within some range
63
208223
2695
Il y a une bonne probabilité de le trouver dans une zone bornée
03:30
of the center of the wave packet,
64
210918
1919
en dehors du centre du paquet d'ondes;
03:32
and we made the wave packet by adding lots of waves,
65
212837
2749
et nous avons formé ce paquet en additionnant de nombreuses ondes :
03:35
which means there's some probability of finding it
66
215586
2426
il est donc possible trouver cet objet avec un moment
03:38
with the momentum corresponding to any one of those.
67
218012
3279
correspondant à n'importe laquelle de ces ondes.
03:41
Both position and momentum are now uncertain,
68
221291
3449
La position et le moment sont incertains,
03:44
and the uncertainties are connected.
69
224740
2076
et ces incertitudes sont reliées.
03:46
If you want to reduce the position uncertainty
70
226816
2393
Si vous voulez réduire l'incertitude sur la position,
en faisant un paquet d'ondes plus petit, vous devez ajouter plus d'ondes,
03:49
by making a smaller wave packet, you need to add more waves,
71
229209
3419
03:52
which means a bigger momentum uncertainty.
72
232628
2237
d'où une plus grande incertitude quant au moment.
03:54
If you want to know the momentum better, you need a bigger wave packet,
73
234865
3182
Pour mieux connaitre le moment,
il vous faut un paquet d'ondes plus grand,
03:58
which means a bigger position uncertainty.
74
238047
2965
donc plus d'incertitude sur la position.
04:01
That's the Heisenberg Uncertainty Principle,
75
241012
2209
Voilà le principe d'incertitude de Heisenberg,
04:03
first stated by German physicist Werner Heisenberg back in 1927.
76
243221
4986
établi pour la première fois
par le physicien allemand Werner Heisenberg en 1927.
04:08
This uncertainty isn't a matter of measuring well or badly,
77
248207
4382
Cette incertitude est pas une question de mesure mal ou bien effectuée,
04:12
but an inevitable result of combining particle and wave nature.
78
252589
4518
mais un résultat inéluctable
de la combinaison des natures ondulatoire et corpusculaire.
04:17
The Uncertainty Principle isn't just a practical limit on measurment.
79
257107
3556
Le principe d'incertitude est pas une simple limite pratique à la mesure.
04:20
It's a limit on what properties an object can have,
80
260663
3070
C'est une limite sur les propriétés qu'un objet peut avoir,
04:23
built into the fundamental structure of the universe itself.
81
263733
4424
intégré à la structure fondamentale de l'univers lui-même.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7