What is the Heisenberg Uncertainty Principle? - Chad Orzel

¿Qué es el principio de incertidumbre de Heisenberg? - Chad Orzel

4,985,110 views

2014-09-16 ・ TED-Ed


New videos

What is the Heisenberg Uncertainty Principle? - Chad Orzel

¿Qué es el principio de incertidumbre de Heisenberg? - Chad Orzel

4,985,110 views ・ 2014-09-16

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Jenny Lam-Chowdhury Revisor: Denise RQ
El principio de incertidumbre de Heisenberg
00:07
The Heisenberg Uncertainty Principle is one of a handful of ideas
0
7255
3557
es una del puñado de ideas de la física cuántica
00:10
from quantum physics to expand into general pop culture.
1
10812
3874
adoptada por la cultura popular.
00:14
It says that you can never simultaneously know the exact position
2
14686
3426
Establece que nunca puedes determinar simultáneamente
la posición y la velocidad exactas de un objeto
00:18
and the exact speed of an object and shows up as a metaphor in everything
3
18112
4781
y sirve de metáfora para todo,
00:22
from literary criticism to sports commentary.
4
22893
3516
desde la crítica literaria hasta los comentarios deportivos.
00:26
Uncertainty is often explained as a result of measurement,
5
26409
3020
La incertidumbre se explica a menudo como resultado de la medición,
00:29
that the act of measuring an object's position changes its speed, or vice versa.
6
29429
5132
que la acción de medir la posición de un objeto
cambia su velocidad o viceversa.
00:34
The real origin is much deeper and more amazing.
7
34561
3817
La verdadera causa es mucho más profunda y sorprendente.
00:38
The Uncertainty Principle exists because everything in the universe
8
38378
3381
El principio de incertidumbre existe porque en el universo todo se comporta
00:41
behaves like both a particle and a wave at the same time.
9
41759
4559
como partícula y como onda al mismo tiempo.
00:46
In quantum mechanics, the exact position and exact speed of an object
10
46318
4140
En la mecánica cuántica,
la posición y velocidad exactas de un objeto no significan nada.
00:50
have no meaning.
11
50458
1438
00:51
To understand this,
12
51896
1251
Para entenderlo,
00:53
we need to think about what it means to behave like a particle or a wave.
13
53147
3906
tenemos que pensar lo que significa comportarse como partícula o como onda.
00:57
Particles, by definition, exist in a single place at any instant in time.
14
57053
4804
Por definición, las partículas existen en un
único lugar en cualquier instante de tiempo.
01:01
We can represent this by a graph showing the probability of finding
15
61857
3429
Podemos representarlo en un gráfico que
muestre la probabilidad de encontrar el objeto en un lugar determinado,
01:05
the object at a particular place, which looks like a spike,
16
65286
3744
que parecerá una punta, 100% en una posición específica
01:09
100% at one specific position, and zero everywhere else.
17
69030
4677
y cero cualquier otra posición.
01:13
Waves, on the other hand, are disturbances spread out in space,
18
73707
3914
Las ondas por otra parte, son alteraciones que se propagan en el espacio
01:17
like ripples covering the surface of a pond.
19
77621
2717
como las ondas en la superficie de un lago.
01:20
We can clearly identify features of the wave pattern as a whole,
20
80338
3429
Podemos fácilmente identificar las características propias de su patrón
01:23
most importantly, its wavelength,
21
83767
2166
y, más importante, su longitud de onda,
01:25
which is the distance between two neighboring peaks,
22
85933
2707
que es la distancia entre dos crestas consecutivas
01:28
or two neighboring valleys.
23
88640
1819
o dos picos negativos consecutivos.
01:30
But we can't assign it a single position.
24
90459
2558
Pero no podemos asignarle una sola posición.
01:33
It has a good probability of being in lots of different places.
25
93017
3265
Hay una buena probabilidad de que esté en muchos sitios diferentes.
01:36
Wavelength is essential for quantum physics
26
96282
2817
La longitud de onda es esencial para la física cuántica,
01:39
because an object's wavelength is related to its momentum,
27
99099
3320
porque la longitud de onda está asociada a su momento,
01:42
mass times velocity.
28
102419
1605
la masa por la velocidad.
01:44
A fast-moving object has lots of momentum,
29
104024
2885
Un objeto a gran velocidad presenta un mayor momento,
01:46
which corresponds to a very short wavelength.
30
106909
3110
lo que corresponde a una longitud de onda muy corta.
01:50
A heavy object has lots of momentum even if it's not moving very fast,
31
110019
4540
Un objeto pesado tiene mucho momento incluso a poca velocidad
01:54
which again means a very short wavelength.
32
114559
2597
lo cual también significa una longitud de onda muy corta.
01:57
This is why we don't notice the wave nature of everyday objects.
33
117156
3771
Por eso no notamos la naturaleza de onda de los objetos cotidianos.
02:00
If you toss a baseball up in the air,
34
120927
1717
Si lanzas una pelota de béisbol al aire,
02:02
its wavelength is a billionth of a trillionth of a trillionth of a meter,
35
122644
4385
la longitud de onda
es una mil millonésima de una billonésima de billonésima parte de un metro,
02:07
far too tiny to ever detect.
36
127029
2335
demasiado pequeña para ser detectada.
02:09
Small things, like atoms or electrons though,
37
129364
2960
Cosas pequeñas como los átomos o los electrones, sin embargo,
02:12
can have wavelengths big enough to measure in physics experiments.
38
132324
3818
pueden tener una longitud de onda lo suficientemente grande
como para poder ser medidas en experimentos.
02:16
So, if we have a pure wave, we can measure its wavelength,
39
136142
3333
Si tenemos una onda pura podemos medir su longitud
02:19
and thus its momentum, but it has no position.
40
139475
3626
y por ende, su momento, pero no tiene posición.
Podemos determinar la posición de una partícula,
02:23
We can know a particles position very well,
41
143101
2147
02:25
but it doesn't have a wavelength, so we don't know its momentum.
42
145248
3241
pero al no tener longitud de onda no podemos medir su momento.
02:28
To get a particle with both position and momentum,
43
148489
3111
Para conseguir una partícula con su posición y momento,
02:31
we need to mix the two pictures
44
151600
2160
debemos mezclar los dos dibujos,
02:33
to make a graph that has waves, but only in a small area.
45
153760
3403
para crear un gráfico que tenga ondas, pero solo en un área reducida.
02:37
How can we do this?
46
157163
1637
¿Cómo hacemos esto?
02:38
By combining waves with different wavelengths,
47
158800
2754
Combinando ondas con diferentes longitudes de onda,
02:41
which means giving our quantum object some possibility of having different momenta.
48
161554
4974
lo que significa darle a nuestro objeto cuántico
alguna posibilidad de tener un momento diferente.
02:46
When we add two waves, we find that there are places
49
166528
2754
Cuando tenemos dos ondas, observamos que hay sitios
02:49
where the peaks line up, making a bigger wave,
50
169282
2773
donde las crestas se alinean creando una onda más grande,
02:52
and other places where the peaks of one fill in the valleys of the other.
51
172055
3766
y otros donde la crestas de una coinciden con los valles de otra.
02:55
The result has regions where we see waves
52
175821
2458
Como resultado se crean áreas donde vemos ondas,
02:58
separated by regions of nothing at all.
53
178279
2827
separadas por áreas que no presentan ninguna.
03:01
If we add a third wave,
54
181106
1484
Si agregamos una tercera onda,
03:02
the regions where the waves cancel out get bigger,
55
182590
3119
las áreas que no presentan ondas se agrandan;
03:05
a fourth and they get bigger still, with the wavier regions becoming narrower.
56
185709
4182
añadimos una cuarta y el área sigue creciendo,
mientras que las áreas con ondas se estrechan.
03:09
If we keep adding waves, we can make a wave packet
57
189891
3198
Si seguimos agregando ondas creamos un grupo de ondas
03:13
with a clear wavelength in one small region.
58
193089
3079
con una clara longitud de onda en una pequeña región.
03:16
That's a quantum object with both wave and particle nature,
59
196168
4056
Esto es un objeto cuántico con dualidad onda-partícula,
03:20
but to accomplish this, we had to lose certainty
60
200224
3087
pero para lograrlo necesitamos perder certidumbre
03:23
about both position and momentum.
61
203311
2494
sobre su posición y momento.
03:25
The positions isn't restricted to a single point.
62
205805
2418
Su posición no se limita a un solo punto.
03:28
There's a good probability of finding it within some range
63
208223
2695
Existe la posibilidad de encontrarla
03:30
of the center of the wave packet,
64
210918
1919
en un rango a cierta distancia del centro del grupo de ondas.
03:32
and we made the wave packet by adding lots of waves,
65
212837
2749
El grupo de ondas se creó agregando muchas ondas,
03:35
which means there's some probability of finding it
66
215586
2426
lo que significa que es muy probable encontrarla
03:38
with the momentum corresponding to any one of those.
67
218012
3279
con el momento correspondiente a cualquiera de esas ondas.
03:41
Both position and momentum are now uncertain,
68
221291
3449
Tanto la posición como su momento son ahora indeterminados
03:44
and the uncertainties are connected.
69
224740
2076
y las incertidumbres están relacionadas.
03:46
If you want to reduce the position uncertainty
70
226816
2393
Si quieres reducir la incertidumbre de la posición,
03:49
by making a smaller wave packet, you need to add more waves,
71
229209
3419
haciendo el paquete de ondas cada vez más pequeño, tienes que añadir ondas
03:52
which means a bigger momentum uncertainty.
72
232628
2237
lo que crea mayor incertidumbre del momento.
03:54
If you want to know the momentum better, you need a bigger wave packet,
73
234865
3182
Si quieres determinar mejor el momento, necesitas un grupo de ondas más grande,
03:58
which means a bigger position uncertainty.
74
238047
2965
o sea, mayor incertidumbre para la posición.
04:01
That's the Heisenberg Uncertainty Principle,
75
241012
2209
Ese es el principio de incertidumbre de Heisenberg,
04:03
first stated by German physicist Werner Heisenberg back in 1927.
76
243221
4986
formulado por primera vez en 1927 por el físico alemán Werner Heisenberg.
04:08
This uncertainty isn't a matter of measuring well or badly,
77
248207
4382
Esta incertidumbre no se debe a buenas o malas mediciones,
04:12
but an inevitable result of combining particle and wave nature.
78
252589
4518
sino que es la consecuencia inevitable de la dualidad partícula-onda.
El principio de incertidumbre no es solo un límite práctico de la medición.
04:17
The Uncertainty Principle isn't just a practical limit on measurment.
79
257107
3556
04:20
It's a limit on what properties an object can have,
80
260663
3070
Es un límite de las propiedades que un objeto puede tener,
04:23
built into the fundamental structure of the universe itself.
81
263733
4424
inherente a la estructura básica del universo mismo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7