What is the Heisenberg Uncertainty Principle? - Chad Orzel

Che cos'è il Principio di Indeterminazione di Heisenberg? - Chad Orzel

4,985,110 views

2014-09-16 ・ TED-Ed


New videos

What is the Heisenberg Uncertainty Principle? - Chad Orzel

Che cos'è il Principio di Indeterminazione di Heisenberg? - Chad Orzel

4,985,110 views ・ 2014-09-16

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Revisore: Chiara Emilia Seri
Il Principio di Indeterminazione di Heisenberg è uno trai concetti
00:07
The Heisenberg Uncertainty Principle is one of a handful of ideas
0
7255
3557
00:10
from quantum physics to expand into general pop culture.
1
10812
3874
della fisica quantistica ad espandersi nella generica cultura popolare
00:14
It says that you can never simultaneously know the exact position
2
14686
3426
Dice che non si possono mai conoscere simultaneamente la posizione esatta
00:18
and the exact speed of an object and shows up as a metaphor in everything
3
18112
4781
e la velocità esatta di un oggetto ed appare come una metafora per tutto,
00:22
from literary criticism to sports commentary.
4
22893
3516
dalla critica letteraria ai commenti sportivi.
L'indeterminazione è spesso spiegata come risultato di una misurazione
00:26
Uncertainty is often explained as a result of measurement,
5
26409
3020
00:29
that the act of measuring an object's position changes its speed, or vice versa.
6
29429
5132
in cui l'atto di misurazione della posizione di un oggetto
cambia la sua velocità, o viceversa.
00:34
The real origin is much deeper and more amazing.
7
34561
3817
La vera origine è più profonda e più strabiliante.
Il Principio di Indeterminazione esiste perché tutto nell'universo
00:38
The Uncertainty Principle exists because everything in the universe
8
38378
3381
00:41
behaves like both a particle and a wave at the same time.
9
41759
4559
si comporta come una particella e come un'onda contemporaneamente.
00:46
In quantum mechanics, the exact position and exact speed of an object
10
46318
4140
Nella meccanica quantistica, la posizione esatta e la velocità esatta
di un oggetto non hanno senso.
00:50
have no meaning.
11
50458
1438
00:51
To understand this,
12
51896
1251
Per capire ciò,
00:53
we need to think about what it means to behave like a particle or a wave.
13
53147
3906
dobbiamo pensare a cosa significa agire come una particella o come un'onda.
Le particelle, per definizione, esistono in un unico puntto
00:57
Particles, by definition, exist in a single place at any instant in time.
14
57053
4804
in ogni istante nel tempo.
01:01
We can represent this by a graph showing the probability of finding
15
61857
3429
Possiamo rappresentare ciò in un grafico
che mostra la probabilità di trovare l'oggetto in un dato luogo
01:05
the object at a particular place, which looks like a spike,
16
65286
3744
il che appare come un un picco,
al 100% in una posizione specifica e zero da ogni altra parte.
01:09
100% at one specific position, and zero everywhere else.
17
69030
4677
01:13
Waves, on the other hand, are disturbances spread out in space,
18
73707
3914
Invece le onde sono perturbazioni che si diffondono nello spazio
01:17
like ripples covering the surface of a pond.
19
77621
2717
come le increspature sulla superficie di un laghetto.
Identifichiamo chiaramente elementi dello schema dell'onda nella sua interezza,
01:20
We can clearly identify features of the wave pattern as a whole,
20
80338
3429
01:23
most importantly, its wavelength,
21
83767
2166
soprattutto la sua lunghezza d'onda,
01:25
which is the distance between two neighboring peaks,
22
85933
2707
che è la distanza tra due picchi adiacenti,
01:28
or two neighboring valleys.
23
88640
1819
o due valli adiacenti.
01:30
But we can't assign it a single position.
24
90459
2558
Ma non possiamo assegnargli una sola posizione.
Ha una buona probabilità di trovarsi in molti punti diversi.
01:33
It has a good probability of being in lots of different places.
25
93017
3265
01:36
Wavelength is essential for quantum physics
26
96282
2817
La lunghezza d'onda è essenziale per la fisica quantistica:
01:39
because an object's wavelength is related to its momentum,
27
99099
3320
la lunghezza d'onda di un oggetto è collegata alla sua quantità di moto,
01:42
mass times velocity.
28
102419
1605
massa per velocità.
Un oggetto che si muove veloce ha una grande quantità di moto,
01:44
A fast-moving object has lots of momentum,
29
104024
2885
01:46
which corresponds to a very short wavelength.
30
106909
3110
il che corrisponde a una lunghezza d'onda molto breve.
Un oggetto pesante ha una grande quantità di moto
01:50
A heavy object has lots of momentum even if it's not moving very fast,
31
110019
4540
anche quando non si muove molto velocemente,
01:54
which again means a very short wavelength.
32
114559
2597
il che implica, di nuovo, una lunghezza d'onda molto breve
Ecco perché non notiamo la natura ondulatoria degli oggetti quotidiani.
01:57
This is why we don't notice the wave nature of everyday objects.
33
117156
3771
02:00
If you toss a baseball up in the air,
34
120927
1717
Se lanci una palla da baseball in aria,
02:02
its wavelength is a billionth of a trillionth of a trillionth of a meter,
35
122644
4385
la sua lunghezza d'onda è un miliardesimo
di trilionesimo di trilionesimo di metro,
decisamente troppo breve per essere mai rilevato.
02:07
far too tiny to ever detect.
36
127029
2335
02:09
Small things, like atoms or electrons though,
37
129364
2960
Invece le piccole cose, come gli atomi o gli elettroni
02:12
can have wavelengths big enough to measure in physics experiments.
38
132324
3818
possono avere lunghezze d'onda grandi abbastanza
da essere misurate in esperimenti di fisica.
02:16
So, if we have a pure wave, we can measure its wavelength,
39
136142
3333
Quindi, se abbiamo un'onda pura, misuriamo la sua lunghezza d'onda,
02:19
and thus its momentum, but it has no position.
40
139475
3626
e dunque la sua quantità di moto, ma senza la sua posizione.
Possiamo conoscere esattamente la posizione di una particella,
02:23
We can know a particles position very well,
41
143101
2147
02:25
but it doesn't have a wavelength, so we don't know its momentum.
42
145248
3241
ma essa non ha una lunghezza d'onda,
quindi non possiamo conoscere la sua quantità di moto.
02:28
To get a particle with both position and momentum,
43
148489
3111
Per avere sia la posizione sia la quantità di moto di una particella
02:31
we need to mix the two pictures
44
151600
2160
dobbiamo fondere le due immagini
02:33
to make a graph that has waves, but only in a small area.
45
153760
3403
per creare un grafico che ha le onde, ma solo in una piccola area.
02:37
How can we do this?
46
157163
1637
Come possiamo realizzarlo?
02:38
By combining waves with different wavelengths,
47
158800
2754
Combinando le onde con le diverse lunghezze d'onda,
il che vuol dire dare al nostro oggetto quantistico
02:41
which means giving our quantum object some possibility of having different momenta.
48
161554
4974
la possibilità di avere diverse quantità di moto.
02:46
When we add two waves, we find that there are places
49
166528
2754
Quando sommiamo due onde, scopriamo che ci sono dei luoghi
02:49
where the peaks line up, making a bigger wave,
50
169282
2773
dove i picchi si allineano, creando un'onda più grande,
e altri luoghi dove i picchi di una riempiono le le valli di un'altra.
02:52
and other places where the peaks of one fill in the valleys of the other.
51
172055
3766
02:55
The result has regions where we see waves
52
175821
2458
Il risultato ha aree dove vediamo delle onde
02:58
separated by regions of nothing at all.
53
178279
2827
separate da aeree di vuoto assoluto.
Se aggiungiamo una terza onda,
03:01
If we add a third wave,
54
181106
1484
03:02
the regions where the waves cancel out get bigger,
55
182590
3119
le aree dove le onde si annullano diventano più grandi,
03:05
a fourth and they get bigger still, with the wavier regions becoming narrower.
56
185709
4182
con una quarta aumentano ancora, e le aree con le onde si fanno più strette.
03:09
If we keep adding waves, we can make a wave packet
57
189891
3198
Se continuiamo ad aggiungere onde, possiamo creare un pacchetto di onde
03:13
with a clear wavelength in one small region.
58
193089
3079
con una ben distinta lunghezza d'onda in una piccola area
Questo è un oggetto quantistico con una natura sia di onda sia di particella,
03:16
That's a quantum object with both wave and particle nature,
59
196168
4056
03:20
but to accomplish this, we had to lose certainty
60
200224
3087
ma per ottenere ciò, dobbiamo perdere la certezza
03:23
about both position and momentum.
61
203311
2494
sia della posizione sia della quantità di moto.
03:25
The positions isn't restricted to a single point.
62
205805
2418
Le posizioni non sono riconducibili ad un singolo punto.
C'è una buona probabilità di trovarle all'interno di un qualche intervallo
03:28
There's a good probability of finding it within some range
63
208223
2695
03:30
of the center of the wave packet,
64
210918
1919
dal centro del pacchetto d'onda
03:32
and we made the wave packet by adding lots of waves,
65
212837
2749
ed otteniamo il pacchetto d'onda sommando molte onde,
03:35
which means there's some probability of finding it
66
215586
2426
il che vuol dire che c'è la probabilità di trovarla
con la quantità di moto corrispondente ad una di queste.
03:38
with the momentum corresponding to any one of those.
67
218012
3279
03:41
Both position and momentum are now uncertain,
68
221291
3449
Sia la posizione sia la quantità di moto sono ora indeterminate,
03:44
and the uncertainties are connected.
69
224740
2076
e le indeterminazioni sono connesse
03:46
If you want to reduce the position uncertainty
70
226816
2393
Se si vuole ridurre l'indeterminazione della posizione
03:49
by making a smaller wave packet, you need to add more waves,
71
229209
3419
creando un pacchetto d'onda più piccolo
bisogna aggiungere più onde, il che vuol dire ingrandire
03:52
which means a bigger momentum uncertainty.
72
232628
2237
l'indeterminazione della quantità di moto.
03:54
If you want to know the momentum better, you need a bigger wave packet,
73
234865
3182
Se si vuole conoscere meglio la quantità di moto
si necessita di un pacchetto d'onda più grande
che vuol dire aumentare l'indeterminazione della posizione
03:58
which means a bigger position uncertainty.
74
238047
2965
Questo è il Principio di Indeterminazione di Heisenberg
04:01
That's the Heisenberg Uncertainty Principle,
75
241012
2209
04:03
first stated by German physicist Werner Heisenberg back in 1927.
76
243221
4986
formulato per la prima volta dal fisico tedesco Werner Heisenberg nel 1927.
04:08
This uncertainty isn't a matter of measuring well or badly,
77
248207
4382
Tale indeterminazione non dipende da una buona o da una cattiva misurazione,
04:12
but an inevitable result of combining particle and wave nature.
78
252589
4518
ma è il risultato inevitabile derivante dalla combinazione
della natura di particella e di onda.
Il Principio di Indeterminazione non è solo un limite pratico in misurazione.
04:17
The Uncertainty Principle isn't just a practical limit on measurment.
79
257107
3556
04:20
It's a limit on what properties an object can have,
80
260663
3070
E' un limite sulle proprietà che un oggetto può avere,
04:23
built into the fundamental structure of the universe itself.
81
263733
4424
insito nella struttura fondamentale dell'universo stesso.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7