Does math have a major flaw? - Jacqueline Doan and Alex Kazachek

329,548 views ・ 2024-04-23

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Hồng Phúc Đặng Reviewer: Trần Thái Hưng
00:06
Consider this mathematician,
0
6961
1710
Hãy quan xét nhà toán học này,
00:08
with her standard-issue infinitely sharp knife and a perfect ball.
1
8671
4463
với con dao vô cùng sắc bén và quả bóng hoàn hảo.
00:13
She frantically slices and distributes the ball into an infinite number of boxes.
2
13259
5422
Cô ấy điên cuồng cắt và phân chia quả bóng vào các hộp vô hạn số.
00:18
She then recombines the parts into five precise sections.
3
18765
4004
Sau đó, cô ấy kết hợp các phần vào đúng 5 phần
00:22
Gently moving and rotating these sections around,
4
22852
2961
Nhẹ nhàng di chuyển và xoay những phần này xung quanh,
00:25
seemingly impossibly, she recombines them to form two identical, flawless,
5
25855
5964
khó tin được, cô ấy tái kết hợp chúng thành 2 dạng tương đồng, hoàn hảo
00:31
and complete copies of the original ball.
6
31819
3087
và hoàn chỉnh của quả bóng ban đầu.
00:35
This is a result known in mathematics as the Banach-Tarski paradox.
7
35031
4755
Đây là kết quả được biết đến trong toán học là nghịch lý Banach-Tarski.
00:39
The paradox here is not in the logic or the proof—
8
39911
3086
Nghịch lý ở đây không nằm ở tính logic hay bằng chứng-
00:42
which are, like the balls, flawless—
9
42997
1877
Giống như những quả bóng, hoàn hảo-
00:44
but instead in the tension between mathematics
10
44874
2961
mà là căng thẳng giữa toán học
và trải nghiệm thực tế của ta.
00:47
and our own experience of reality.
11
47835
2711
00:50
And in this tension lives some beautiful and fundamental truths
12
50713
3712
Và trong sự căng thẳng này tồn tại một số sự thật đẹp đẽ và cơ bản
00:54
about what mathematics actually is.
13
54425
2670
về toán học thực sự là gì.
00:57
We’ll come back to that in a moment, but first,
14
57095
2335
Ta sẽ quay lại trong giây lát, nhưng trước tiên,
00:59
we need to examine the foundation of every mathematical system: axioms.
15
59430
4838
ta cần xem xét nền tảng của mọi hệ thống toán học: tiên đề.
01:05
Every mathematical system is built and advanced
16
65019
2711
Mỗi hệ thống toán học được xây dựng và phát triển
01:07
by using logic to reach new conclusions.
17
67730
3128
bằng cách sử dụng logic để đưa ra kết luận mới.
01:10
But logic can’t be applied to nothing;
18
70983
2962
Nhưng không thể dùng logic để áp dụng cho bất cứ thứ gì
01:14
we have to start with some basic statements, called axioms,
19
74028
3670
chúng ta phải bắt đầu với một số phát biểu cơ bản, được gọi là tiên đề,
01:17
that we declare to be true, and make deductions from there.
20
77698
3754
mà chúng ta tuyên bố là đúng, và đưa ra các suy luận từ đó.
01:21
Often these match our intuition for how the world works—
21
81661
3670
Thường chúng phù hợp với trực giác mà thể giới vận hành
01:25
for instance, that adding zero to a number has no effect is an axiom.
22
85331
4963
ví dụ, việc thêm số 0 vào con số không có tác dụng là một tiên đề.
01:30
If the goal of mathematics is to build a house, axioms form its foundation—
23
90586
5047
Nếu mục tiêu toán học là xây ngôi nhà, tiên đề là nền tảng của nó-
01:35
the first thing that’s laid down, that supports everything else.
24
95758
3587
điều đầu tiên được đặt ra, để hỗ trợ mọi thứ khác.
01:39
Where things get interesting is that by laying a slightly different foundation,
25
99470
4171
Điều khiến mọi thứ trở nên thú vị là bằng cách đặt một nền tảng hơi khác nhau,
01:43
you can get a vastly different but equally sound structure.
26
103641
3837
Bạn có thể có những mô hình khác biệt to lớn nhưng hợp lý không kém.
01:47
For example, when Euclid laid his foundations for geometry,
27
107645
4046
Ví dụ, khi Euclid đặt nền móng cho hình học,
01:51
one of his axioms implied that given a line and a point off the line,
28
111691
4921
một trong những tiên đề của ông chỉ rằng cho một điểm và đường thẳng nằm ngoài
01:56
only one parallel line exists going through that point.
29
116612
4338
chỉ tồn tại một đường thẳng song song đi qua điểm đó.
02:01
But later mathematicians,
30
121159
1710
Nhưng các nhà toán học sau này,
02:02
wanting to see if geometry was still possible without this axiom,
31
122869
4421
muốn xem liệu hình học có còn khả thi nếu không có tiên đề này hay không,
02:07
produced spherical and hyperbolic geometry.
32
127290
3169
đã tạo ra hình học hình cầu và hyperbol.
02:10
Each valid, logically sound, and useful in different contexts.
33
130459
4422
Mỗi cái đều đúng đắn, hợp logic và hữu ích trong các bối cảnh khác nhau.
02:15
One axiom common in modern mathematics is the Axiom of Choice.
34
135131
4421
Một tiên đề phổ biến trong toán học hiện đại là Tiên đề của sự lựa chọn.
02:19
It typically comes into play in proofs that require choosing elements from sets—
35
139635
5047
Thường phát huy trong các chứng minh yêu cầu lựa chọn các yếu tố từ các tập hợp
02:24
which we’ll grossly simplify to marbles in boxes.
36
144807
3754
mà chúng ta sẽ đơn giản hóa đại khái thành những viên bi trong hộp.
02:28
For our choices to be valid, they need to be consistent,
37
148811
3253
Để các lựa chọn của chúng ta có giá trị, chúng cần phải nhất quán,
02:32
meaning if we approach a box, choose a marble,
38
152064
2920
nghĩa là nếu ta tiếp cận một chiếc hộp, chọn một viên bi,
02:34
and then go back in time and choose again, we'd know how to find the same marble.
39
154984
5005
sau đó quay ngược thời gian và chọn lại, ta sẽ biết được cách chọn viên bi tương tự
02:40
If we have a finite number of boxes, that’s easy.
40
160072
2878
Nếu chúng ta có số lượng hộp hữu hạn, điều đó thật dễ dàng.
02:43
It’s even straightforward when there are infinite boxes
41
163034
3128
Thậm chí còn đơn giản khi có vô số hộp
02:46
if each contains a marble that’s readily distinguishable from the others.
42
166162
4379
nếu mỗi hộp chứa một viên bi dễ phân biệt với những chiếc khác.
02:50
It’s when there are infinite boxes with indistinguishable marbles
43
170708
4171
Cho đến khi có vô số hộp với những viên bi không thể phân biệt được
02:54
that we have trouble.
44
174879
1043
thì ta gặp rắc rối.
02:55
But in these scenarios,
45
175922
1334
Nhưng trong trường hợp này,
02:57
the Axiom of Choice lets us summon a mysterious omniscient chooser
46
177256
4630
tiên đề của sự lựa chọn cho ta triệu hồi một người lựa chon thông suốt bí ẩn
03:01
that will always select the same marbles—
47
181886
2461
luôn luôn chọn cùng viên bi-
03:04
without us having to know anything about how those choices are made.
48
184347
3503
không cần phải biết bất cứ điều gì về cách lựa chọn đó được thực hiện.
03:07
Our stab-happy mathematician, following Banach and Tarski’s proof,
49
187934
4212
Nhà toán học vui vẻ của chúng ta, theo bằng chứng của Banach và Tarski,
03:12
reaches a step in constructing the five sections
50
192146
2920
đạt được một bước trong việc xây dựng 5 phần
03:15
where she has infinitely many boxes filled with indistinguishable parts.
51
195066
5005
mà cô ấy có vô số hộp chứa đầy những phần không thể phân biệt được.
03:20
So she needs the Axiom of Choice to make their construction possible.
52
200196
4963
Nên cô ấy cần Tiên đề của sự lựa chọn làm cho việc xây dựng trở nên khả thi.
03:25
If the Axiom of Choice can lead to such a counterintuitive result,
53
205409
4505
Nếu Tiên đề của sự lựa chọn có thể dẫn đến kết quả phản trực giác như vậy,
03:29
should we just reject it?
54
209914
1626
liệu ta có nên loại bỏ nó không?
03:31
Mathematicians today say no,
55
211666
2043
Các nhà toán học ngày nay nói không,
03:33
because it’s load-bearing for a lot of important results in mathematics.
56
213709
4463
bởi vì nó chịu tải cho rất nhiều kết quả quan trọng trong toán học.
03:38
Fields like measure theory and functional analysis,
57
218422
3420
Các lĩnh vực như lý thuyết đo lường và phân tích chức năng,
03:41
which are crucial for statistics and physics,
58
221842
2878
rất quan trọng đối với thống kê và vật lý,
03:44
are built upon the Axiom of Choice.
59
224720
2253
được xây dựng dựa trên Tiên đề của sự lựa chọn.
03:46
While it leads to some impractical results,
60
226973
3003
Mặc dù nó dẫn đến một số kết quả không thực tế,
03:49
it also leads to extremely practical ones.
61
229976
3128
nó cũng dẫn đến những kết quả cực kỳ thiết thực.
03:53
Fortunately, just as Euclidean geometry exists alongside hyperbolic geometry,
62
233646
5380
May mắn thay, giống như hình học Euclide tồn tại cùng với hình học hyperbol,
03:59
mathematics with the Axiom of Choice coexists with mathematics without it.
63
239026
5047
toán học với Tiên đề lựa chọn cùng tồn tại với toán học mà không có nó.
04:04
The question for many mathematicians isn’t whether the Axiom of Choice,
64
244490
4004
Câu hỏi đối với nhiều nhà toán học không phải là liệu Tiên đề của sự lựa chọn,
04:08
or for that matter any given axiom, is right or not,
65
248494
3629
hay bất kỳ tiên đề nhất định nào, có đúng hay không,
04:12
but whether it’s right for what you’re trying to do.
66
252164
3337
mà là liệu nó có phù hợp với những gì bạn đang cố gắng làm hay không.
04:15
The fate of the Banach-Tarski paradox lies in this choice.
67
255668
4129
Số phận của nghịch lý Banach-Tarski nằm ở sự lựa chọn này.
04:20
This is the freedom mathematics gives us.
68
260172
2503
Đây là sự tự do mà toán học mang lại cho chúng ta.
04:22
Not only is it a way to model our physical universe
69
262675
3378
Không chỉ là một cách để mô hình hóa vũ trụ vật lý của ta bằng cách
04:26
using the axioms we intuit from our daily experiences,
70
266053
3587
sử dụng các tiên đề trực giác chúng ta từ các trải nghiệm hằng ngày của ta
04:29
but a way to venture into abstract mathematical universes
71
269640
4004
mà còn là một cách để du hành vào các vũ trụ toán học trừu tượng
04:33
and explore arcane geometries and laws unlike anything we can ever experience.
72
273644
6340
khám phá các định luật và hình học bí ẩn không giống bất kỳ thứ gì mà ta từng trải.
04:40
If we ever meet aliens, axioms which seem absurd and incomprehensible to us
73
280484
5339
Nếu ta từng gặp người ngoài hành tinh, các tiên đề khó hiểu và vô lý với ta
04:45
might be everyday common sense to them.
74
285823
2711
có thể là lẽ thường ngày đối với họ.
04:49
To investigate, we might start by handing them an infinitely sharp knife
75
289160
4337
Để điều tra, chúng ta có thể bắt đầu bằng cách đưa cho họ một con dao vô cùng sắc
04:53
and a perfect ball,
76
293497
1544
và một quả bóng hoàn hảo,
04:55
and see what they do.
77
295041
1293
và xem chúng làm gì.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7