Can you solve the Ragnarok riddle? - Dan Finkel

5,064,380 views ・ 2020-06-30

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Minh-Hung Nguyen Reviewer: Anh Luong
00:06
Ragnarok. The fabled end of the world,
0
6886
3030
Ragnarok.
Ngày tàn của thế giới thần thoại,
00:09
when giants, monsters, and Norse gods battle for the future.
1
9916
4644
khi người khổng lồ, quái vật, và các vị thần Bắc Âu đánh nhau.
00:14
The gods were winning handily until the great serpent Jörmungandr emerged.
2
14560
5324
Những vị thần dễ dàng chiến thắng cho đến khi rắn khổng lồ Jörmungandr trỗi dậy.
00:19
It swallowed Valhalla, contorted itself across the land,
3
19884
3970
Nó nuốt chửng điện Valhalla, uốn lượn trên mặt đất,
00:23
and then merged into one continuous body with no head and no tail.
4
23854
5990
rồi hoá thành một cơ thể liên tục, không đầu không đuôi.
00:29
As it begins to digest Valhalla,
5
29844
2520
Trong khi Jörmungandr tiêu hoá cung điện Valhalla,
00:32
an exhausted Odin explains that he has just enough power to strike the creature
6
32364
5338
thần Odin đã mệt lử và giải thích rằng Ngài chỉ còn ít sức mạnh để đánh quái vật
00:37
with one final bolt of lightning.
7
37702
2770
chỉ với một tia sét duy nhất.
00:40
If you magnify his blast with your fabled hammer, Mjölnir,
8
40472
3768
Dùng cây búa Mjölnir trong truyền thuyết, bạn sẽ có thể phóng đại tia sét đó,
00:44
it should pierce the massive serpent.
9
44240
3220
và có thể chọc thủng con rắn khổng lồ.
00:47
You’ll run with super-speed along the serpent’s body.
10
47460
3400
Bạn sẽ chạy cực nhanh dọc trên cơ thể của quái vật.
00:50
When you hold your hammer high, Odin will strike it with lightning
11
50860
3390
Khi bạn giơ cao chiếc búa, Odin sẽ đánh tia sét vào nó
00:54
and split Jörmungandr open at that point.
12
54250
3362
và xẻ đôi Jörmungandr.
00:57
Then, you’ll need to continue running along its body
13
57612
2960
Sau đó, bạn sẽ tiếp tục chạy dọc theo cơ thể của quái vật
01:00
until every part of it is destroyed.
14
60572
2620
cho đến khi mọi vị trí trên cơ thể của con rắn đều bị phá huỷ.
01:03
You can’t run over the same section twice
15
63192
2830
Bạn không thể chạy một đoạn hai lần,
01:06
or you’ll fall into the already blasted part of the snake.
16
66022
3860
trừ khi bạn muốn rơi vào bụng của con rắn.
01:09
But you can make multiple passes through points where the creature
17
69882
3610
Nhưng không thể chạy qua nhiều giao điểm cùng một lúc
01:13
intersects its own body.
18
73492
2080
nơi mà cơ thể sinh vật giao nhau.
01:15
If you leave any portion un-zapped, Jörmungandr will magically regenerate,
19
75572
5004
Nếu bạn chừa ra một đoạn chưa được xẻ đôi, Jörmungandr sẽ lành lại một cách ma quái.
01:20
Odin’s last power will be spent, and Valhalla will fall forever.
20
80576
5097
Sức mạnh cuối cùng của Odin sẽ cạn kiệt, và cung điện Valhalla sẽ sụp đổ mãi mãi.
01:25
What path can you take to destroy the serpent?
21
85673
3710
Con đường nào bạn sẽ chọn để phá huỷ con rắn Jörmungandr?
01:29
Pause now to figure it out yourself!
22
89383
1739
Tạm dừng tại đây để tự mình giải đố!
01:31
Answer in 3
23
91122
967
Trả lời trong 3
01:32
2
24
92089
964
Trả lời trong 2
Trả lời trong 1
01:34
1
25
94083
770
01:36
One powerful way to solve problems is to simplify.
26
96683
3820
Bước quan trọng để giải bài toán này là hãy đơn giản hoá vấn đề.
01:40
And in this case, we can focus our attention on the two things
27
100503
3700
Trong trường hợp này, chúng ta cần chú ý đến hai thứ
01:44
that are important for our path:
28
104203
2270
quan trọng cho đường đi mà ta chọn:
01:46
intersections and the stretches of snake between them.
29
106473
3670
giao điểm và thân của con rắn giữa các giao điểm.
01:50
Or, as they’re referred to in graph theory, nodes and edges.
30
110143
5448
Nói cách khác, trong lý thuyết đồ thị,
chúng được gọi là “nút” và “cạnh”.
01:55
The edges are important because they’re what we need to travel.
31
115591
4020
Cạnh quan trọng vì đó là nơi chúng ta cần để di chuyển.
01:59
And the nodes matter because they connect the edges,
32
119611
3348
Và nút cũng quan trọng vì đó là nơi cạnh kết nối với nhau,
02:02
and are where we may need to make choices as we run from edge to edge.
33
122959
4596
và là nơi chúng ta đưa ra hướng đi khi ta chạy từ cạnh này sang cạnh khác.
02:07
This simplification into nodes and edges leaves us
34
127555
3500
Việc đơn giản hoá bài toán thành hệ thống nút-cạnh tạo ra
02:11
with a ubiquitous and important mathematical object known as a graph,
35
131055
5301
một đối tượng toán học quan trọng và phổ biến,
được gọi là một đồ thị,
02:16
or network.
36
136356
1450
hay một mạng lưới.
02:17
We just need to figure out how to travel what mathematicians call an Eulerian path,
37
137806
5874
Chúng ta chỉ cần tìm cách di chuyển
cái mà các nhà toán học gọi là đường đi Euler,
02:23
which traces every edge exactly once.
38
143680
4080
nơi mỗi cạnh chỉ được đi một lần.
02:27
Instead of looking at the path as a whole, let’s zoom in on a single node.
39
147760
5003
Thay vì nhìn đường đi một cách tổng thể, hãy chú ý vào một nút trước.
02:32
During some moment in your run, you’ll enter that node, and then exit it.
40
152763
4817
Tại một số thời điểm khi bạn chạy, bạn sẽ đi vào nút đó, rồi đi ra.
02:37
That takes care of two edges.
41
157580
2340
Vậy là bạn sẽ dùng 2 cạnh.
02:39
If you enter again, you’ll need to exit again too,
42
159920
3182
Nếu bạn đi vào một lần nữa, bạn cũng sẽ phải đi ra một lần nữa,
02:43
which requires another pair of edges.
43
163102
3120
vậy là sử dụng cặp cạnh còn lại.
02:46
So every point along your path will have edges that come in pairs.
44
166222
5043
Như vậy tại mọi điểm dọc trên đường chạy, các cạnh đi theo cặp.
02:51
One edge in each pair will function as entrance; the other as exit.
45
171265
4802
Một cạnh ở mỗi cặp sẽ là đường vào, cạnh còn lại sẽ là đường ra.
02:56
And that means that the number of edges coming out of every node must be even.
46
176067
6457
Điều đó có nghĩa là tổng số cạnh từ mỗi nút sẽ phải là số chẵn.
03:02
There are just two exceptions: the start and end points,
47
182524
3930
Chỉ có hai ngoại lệ: điểm bắt đầu và điểm kết thúc,
03:06
where you can exit without entering, or vice versa.
48
186454
3910
nơi bạn chỉ ra mà không vào, và ngược lại.
03:10
If we look at the network formed by the serpent again,
49
190364
3130
Nếu bạn nhìn vào mạng lưới tạo bởi Jörmungandr một lần nữa,
03:13
and number how many edges emerge from each node,
50
193494
3299
và đếm số cạnh chạy ra từ mỗi nút,
03:16
a pattern jumps out that fits what we just saw.
51
196793
3431
một mô típ sẽ xuất hiện y như những gì ta vừa thảo luận.
03:20
Every node has an even number of edges emerging from it, except two.
52
200224
5167
Mỗi nút đều có số cạnh chẵn chạy ra từ nút, chỉ trừ hai nút.
03:25
So one of these must be the start of your route, and the other the end.
53
205391
5206
Một trong hai nút sẽ là điểm bắt đầu, và nút còn lại sẽ là điểm kết thúc.
03:30
Interestingly enough, any connected network that has exactly 2 nodes
54
210597
4639
Và cũng rất thú vị, mạng lưới kết nối nào
mà có duy nhất 2 nút có số cạnh lẻ sẽ chứa một đường đi Euler.
03:35
with an odd number of edges will also contain an Eulerian path.
55
215236
5052
03:40
The same is true if there are no nodes with an odd number of edges—
56
220288
4437
Đường đi cũng sẽ xuất hiện khi không có nút nào có số cạnh lẻ—
03:44
in that case the path starts and ends in the same spot.
57
224725
4728
trong trường hợp này đường đi bắt đầu và kết thúc tại một điểm.
03:49
So knowing that, let’s return to our full graph.
58
229453
3380
Từ đó hãy trở lại đồ thị của chúng ta.
03:52
We can begin by taking care of this edge here.
59
232833
2985
Chúng ta có thể giải quyết cạnh này.
03:55
Now we can zig-zag back and forth across the whole snake
60
235818
4090
Và bây giờ chúng ra sẽ dích dắc tới và lùi hết cả cơ thể con rắn
03:59
until we reach the end.
61
239908
1940
cho đến khi ta đến điểm cuối.
04:01
And that's just one solution— it helps to be systematic,
62
241848
3550
Và đó chỉ là một đáp án— nó mang tính hệ thống,
04:05
but you’re likely to happen upon many others
63
245398
2506
nhưng bạn sẽ có thể chọn được những đường đi khác
04:07
once you know where to begin and end your run.
64
247904
3880
một khi bạn biết nơi bắt đầu và nơi kết thúc của con đường bạn đi.
04:11
You hold your hammer high at the opportune moment,
65
251784
2690
Bạn sẽ giơ cao cây búa vào một thời điểm thích hợp,
04:14
and Odin sends the world-saving surge of lightning at you.
66
254474
4010
và Odin sẽ gửi tia sét đến bạn để cứu lấy thế giới.
04:18
Then you run like you’ve never run before.
67
258484
2747
Và bạn sẽ chạy như thể không có ngày mai.
04:21
If you can pull this off, surely nothing could stop the might of the Norse Gods.
68
261231
5117
Nếu bạn có thể giải được bài toán này, sẽ không có gì có thể ngăn được
sức mạnh của các vị thần Bắc Âu.
04:26
And if something like that were out there, slouching its way towards you…
69
266348
4170
Và nếu có thứ gì đó tương tự như thế ngoài kia, lừ đừ đi về hướng của bạn...
04:30
well, that would be a story for another day.
70
270518
2649
thì... ừm... đó sẽ lại là một câu chuyện khác.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7