How life came to land - Tierney Thys

Из воды на сушу: зарождение жизни на земле — Тирни Тис

158,970 views

2012-11-07 ・ TED-Ed


New videos

How life came to land - Tierney Thys

Из воды на сушу: зарождение жизни на земле — Тирни Тис

158,970 views ・ 2012-11-07

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Transcriber: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Переводчик: Olga Smakhtina Редактор: Yekaterina Jussupova
00:20
(Stories from the Sea: How Life Came to Land)
1
20096
5768
[Рассказы о море]
[Как возникла жизнь на суше]
Жизнь для представителей моего вида не всегда была такой.
00:31
Life for my kind wasn't always this way.
2
31014
3916
00:38
There was a time when no animals lived on land.
3
38197
4417
Когда-то на земле не было ни одного живого существа.
00:46
All life was in the ocean.
4
46398
2914
Всё живое находилось в океане.
00:50
The ocean's where all of us animals got our start,
5
50898
3882
Для нас, животных, всё началось в океане
00:54
more than half a billion years ago,
6
54780
3367
более полумиллиарда лет назад.
01:00
This is where all animal body types -- or phyla, as scientists call them -- first evolved.
7
60213
7350
Именно здесь зародились все виды животных, или, по-научному, таксономические типы.
01:17
You know, there are more than 30 animal phyla,
8
77963
3334
Существует более 30 типов животных,
01:21
but only a handful of major ones had what it took to do something completely daring:
9
81297
6901
но только некоторые из наиболее крупных смогли совершить крайне смелый поступок:
01:28
step out of the ocean, and on to dry land.
10
88198
5500
выйти из океана на сушу.
01:41
So, which of these land-dwelling phyla first invaded the land?
11
101030
6633
Какие же из этих сухопутных типов животных первыми покорили сушу?
01:49
Was it me and my mollusc friends, with our amazing mantles and single foot?
12
109981
6349
Были ли это мои друзья-моллюски, одноногие, в великолепных мантиях?
02:01
Perhaps the chordate crowd, with their notochords, segmented muscles and big bony skeletons.
13
121246
7952
Возможно, это были хордовые с их крупным осевым скелетом и сегментарными мышцами?
02:15
Or maybe those lowly annelid worms, with their powerful ringed bodies.
14
135047
6816
Может быть, скромные черви-аннелиды с их крепким кольчатым телом?
02:29
Or did the Arthropods first make landfall, with their little flexible suits of armor -- their exoskeleton?
15
149347
8551
Или это были членистоногие с их маленькой гибкой бронёй — экзоскелетом?
02:40
Ah, yes. The arthropods.
16
160613
4384
Да-да, членистоногие.
02:46
From crustaceans to millipedes, spiders to insects,
17
166113
5050
От ракообразных до многоножек, от пауков до насекомых,
02:51
the arthropods outnumber all animals on land.
18
171163
5449
членистоногие являются самым многочисленным типом животных на земле.
03:02
So what's their secret?
19
182463
3401
Так в чём же их секрет?
03:05
Their exoskeleton is key, but here's the real kicker: jointed appendages.
20
185864
7384
Экзоскелет важен, но главное преимущество в членистых конечностях.
03:13
They're like little living Swiss army knives:
21
193248
3715
Эти существа похожи на маленькие живые швейцарские ножи:
03:16
antennae, multiple mouth parts, an obscene number of legs, if you ask me.
22
196963
7134
антенны, сегментированные челюсти и до неприличия много ног.
03:25
There's one group of arthropods -- the insects --
23
205846
3302
Один из классов членистоногих — насекомые.
03:29
that really rule the land.
24
209148
3198
Вот, кто действительно правит на суше.
03:32
Three body parts, six legs, and an annoying tendency to take over.
25
212513
6316
3 отдела тела, 6 конечностей и неуёмное стремление к распространению.
03:43
Sure, they have to molt to grow, but that doesn't seem to pose a problem.
26
223913
5535
Да, они растут только в период линьки, но, кажется, это их не останавливает.
03:49
The insects even invented the first wings, and conquered the skies.
27
229747
5901
Насекомые первыми развили крылья и покорили небо.
03:56
Ah, well. So what if arthropods were the first to reach land
28
236629
5051
Но что из того, что членистоногие первыми вышли на сушу
04:01
and invent flight, a hundred million years before the rest of us?
29
241680
5233
и развили крылья на несколько миллионов лет раньше нас всех?
04:07
So what if they pollinate crops around the world,
30
247446
2884
И что из того, что они опыляют растения по всему миру,
04:10
and make up 75% of all land animal species?
31
250330
4633
и их численность составляет 75% от всех сухопутных животных?
04:14
And that for every single human, there's 200 million of them?
32
254963
5599
И что из того, что на каждого человека приходится 200 миллионов насекомых?
04:21
Sure, those leggy arthropods may still be in the lead when it comes to conquering land,
33
261580
5883
Да, эти многоножки определённо победят, если речь пойдёт о захвате суши,
04:27
but we still rule in the sea.
34
267463
3500
но в воде до сих пор правим мы.
04:33
There are more species of molluscs in the ocean than any other animal phylum.
35
273030
6450
В океане больше видов моллюсков, чем любых других типов животных.
04:47
We're just getting started up here on land.
36
287482
4116
А это значит, что мы только начинаем выбираться на сушу.
04:52
Besides, the seas are rising. Just give us some time.
37
292381
7583
Кроме того, уровень воды поднимается. Дайте нам немного времени.
04:59
Who knows who'll end up ruling this ocean planet?
38
299964
5299
И как знать, кто будет править на этой планете океанов.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7