Making a TED-Ed Lesson: Synesthesia and playing cards

Создание урока TEDed: Синестезия и игра в карты

53,832 views

2013-07-07 ・ TED-Ed


New videos

Making a TED-Ed Lesson: Synesthesia and playing cards

Создание урока TEDed: Синестезия и игра в карты

53,832 views ・ 2013-07-07

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Nataliia Pysemska Редактор: Yulia Kallistratova
00:13
In this short video,
0
13529
1150
В этом видео мы покажем, как с помощью мультипликации
00:14
we're going to show you how we used animation
1
14703
2441
00:17
to make custom playing cards to do magical tricks
2
17168
2334
заставили обычные карты выполнять фокусы на уроке TEDed по синестезии.
00:19
in TED-Ed's Lesson on synesthesia.
3
19526
3117
[Что такое синестезия?] [Почему игральные карты?]
Синестезия — неврологическое состояние,
00:27
Synesthesia is a neurological condition
4
27010
2153
00:29
in which two or more senses are paired together
5
29187
2269
использующее одновременно два и более органов чувств
00:31
to create a completely new experience.
6
31480
2789
для получения абсолютно новых впечатлений.
00:34
For example, many synesthetes see letters
7
34293
2235
Например, многие синестеты видят буквы и числа в цвете,
00:36
and numbers in colors,
8
36552
1651
00:38
even when they are printed in black.
9
38227
1944
даже если они напечатаны чёрно-белыми.
00:40
Or they can taste certain words.
10
40195
2407
Либо они могут почувствовать вкус определённых слов.
00:42
For instance, jail tastes like bacon.
11
42626
3535
Например, слово «тюрьма» имеет вкус бекона.
00:46
Because synesthesia generally involves
12
46185
1986
Поскольку при синестезии мозг обычно объединяет два или три органа чувств,
00:48
the brain pairing up two or more senses,
13
48195
2416
00:50
we paired up playing cards
14
50635
1252
мы объединили игру в карты с уникальными, яркими и интуитивными символами.
00:51
with unique,
15
51911
732
00:52
colorful,
16
52667
593
00:53
and visceral symbols.
17
53284
1686
00:54
We then used an animation technique
18
54994
1667
Потом мы применили технику кукольной мультипликации.
00:56
called stop motion
19
56685
1319
00:58
to manipulate the cards in ways
20
58028
1707
Без неё подобное управление карточками было бы физически невозможно.
00:59
that would be otherwise physically impossible.
21
59759
2721
01:02
And as the cards were flipping,
22
62504
1517
Далее для движения карт мы совмещали мультипликацию и реальность,
01:04
shuffling,
23
64045
438
01:04
and sliding,
24
64507
1018
01:05
we used a mixture of animation and reality
25
65549
2350
01:07
to ensure that the symbols on the cards
26
67923
1938
обеспечивая объяснение нюансов синэстезии с помощью символов на картах.
01:09
did their part to explain the nuances of synesthesia.
27
69885
3811
01:13
This type of animation is very difficult to pull off
28
73720
2477
Этот тип анимации сложно использовать без предварительного планирования.
01:16
without some planning first.
29
76221
1993
[Что такое раскадровка?] [Что такое аниматик?]
01:21
A storyboard is a series of still images
30
81161
2548
Раскадровка — это серия статичных снимков, служащих некой картой мультипликации.
01:23
that basically serve as a road map
31
83733
1921
01:25
for an animation from beginning to end.
32
85678
2701
01:28
An animatic is a storyboard in motion.
33
88403
3098
Аниматик — это раскадровка в движении.
01:31
By making the animatic,
34
91525
968
С помощью аниматика мы просматривали цифровое движение для каждого кадра,
01:32
we were able to review the digital motion for each shot,
35
92517
3182
01:35
which allowed us to progressively work out timing,
36
95723
2381
что позволило нам постепенно разработать хронометраж, расположение камеры,
01:38
camera positioning,
37
98128
1056
01:39
and, most importantly,
38
99208
1170
а также предвидеть возможные проблемы при создании мультфильма.
01:40
any challenges we anticipated
39
100402
1710
01:42
in the final animation process.
40
102136
2630
[Почему кукольная мультипликация?] [Почему не кино?]
01:49
How many hands do you need to shuffle a deck of cards?
41
109780
2814
Сколько рук нужно для перемешивания колоды карт?
01:53
Here, we wanted to emphasize each nucleotide
42
113610
2385
В данном случае мы хотели выделить каждый нуклеотид цепи ДНК.
01:56
in the DNA sequence
43
116019
1472
01:57
and stop motion allows for more control.
44
117515
2641
Кукольная мультипликация позволяет лучше это контролировать.
02:00
By shuffling between individual frames,
45
120180
2151
Перетасовывая отдельные снимки, мы добиваемся того,
02:02
we could ensure that each card
46
122355
1593
02:03
had a controlled amount of screen time,
47
123972
2595
чтобы у каждой карты было определённое количество экранного времени.
02:06
in this case, three frames,
48
126591
1618
В данном случае три снимка, определяющие последовательность карт.
02:08
and that the card's placement was consistent.
49
128233
3441
02:11
But sometimes four hands just isn't enough.
50
131698
2916
Но иногда даже четырёх рук недостаточно.
[Как карты переворачиваются сами?] [Каков наш секретный компонент?]
02:19
We use this trick a lot in this lesson,
51
139067
1858
В этом уроке мы часто используем данный трюк.
02:20
all thanks to one secret ingredient:
52
140949
2310
А всё благодаря секретному компоненту — пластилину.
02:23
Play-Doh!
53
143283
1413
02:24
By molding the Play-Doh into different sized pyramids,
54
144720
2835
С помощью сформированных из пластилина пирамид разных размеров
02:27
the cards can be held in different positions,
55
147579
2181
карточка может быть установлена в разные позиции.
02:29
always keeping the pyramid big enough
56
149784
2060
Пирамида должна быть достаточно большой, чтобы удержать карту,
02:31
to support the card,
57
151868
1366
02:33
but small enough to not be seen
58
153258
1560
02:34
and to not cast its own revealing shadow.
59
154842
3061
но в то же время маленькой и незаметной, чтобы не отбрасывать тень.
[Почему пластилин зелёный?] [Что такое зелёный экран?]
03:10
Making an animated movie
60
190251
1381
Создание мультфильмов сравнимо с приготовлением многослойного пирога.
03:11
is like making a delicious layer cake.
61
191656
2041
03:13
It's up to the animators
62
193721
1094
Мультипликатор решает, сколько уровней, или слоёв, создавать.
03:14
to create the many planes, or layers.
63
194839
2632
03:17
The use of green screen
64
197495
1236
Использование зелёного экрана позволяет снять на камеру движение каждого элемента,
03:18
enables us to shoot individual elements moving,
65
198755
2984
03:21
and to later assemble those layers
66
201763
1743
а затем наложить слои друг на друга.
03:23
one on top of the other.
67
203530
1917
03:25
Using software, we key out the green color,
68
205471
2774
С помощью программы мы убираем зелёный цвет как фона, так и пластилина.
03:28
both on the background
69
208269
973
03:29
and Play-Doh.
70
209266
1634
03:30
Layer the cards,
71
210924
955
Наслаиваете карты,
03:31
add the hands,
72
211903
1010
добавляете руки,
03:32
insert a background,
73
212937
1771
выбираете задний фон.
03:34
and if you planned your ingredients carefully,
74
214732
2191
Если вы тщательно спланировали все составляющие,
03:36
everything should come together just right.
75
216947
2988
всё вместе должно получиться отлично.
03:39
So, grab some fishing wire,
76
219959
1346
Итак, возьмите рыболовную леску,
03:41
glue,
77
221329
641
03:41
masking tape,
78
221994
719
клей, клейкую ленту, китайские палочки для еды и всё, что сможете ещё найти.
03:42
chopsticks,
79
222737
1031
03:43
and whatever else you can find.
80
223792
1728
03:45
We'd love to see you make some of your own
81
225544
2000
Мы с радостью посмотрим, как вы делаете свои собственные мультипликационные трюки.
03:47
animated illusions.
82
227568
2008
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7