Making a TED-Ed Lesson: Synesthesia and playing cards
TED-Ed 강의 만들기: 공감각 (Synesthesia)과 카드놀이
53,757 views ・ 2013-07-07
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Jeong-Lan Kinser
검토: Stella Kang
00:13
In this short video,
0
13529
1150
이 비디오에서
00:14
we're going to show you
how we used animation
1
14703
2441
우리는 공감각(synesthesia)에
관한 테드-에드 수업에서
00:17
to make custom playing
cards to do magical tricks
2
17168
2334
마술같은 요령을 쓰기 위해
고객참여용 놀이카드를 만드는 데
00:19
in TED-Ed's Lesson on synesthesia.
3
19526
3117
우리가 어떻게 애니메이션을
도입했는지 보여드리려 합니다.
00:27
Synesthesia is a neurological condition
4
27010
2153
공감각(synesthesia)이란
전혀 새로운 경험을 만들기 위해
00:29
in which two or more
senses are paired together
5
29187
2269
2개 이상의 감각이 짝 지어진
00:31
to create a completely new experience.
6
31480
2789
신경적인 환경이죠.
00:34
For example, many synesthetes see letters
7
34293
2235
예를 들어, 많은 공감각자들은
00:36
and numbers in colors,
8
36552
1651
글자와 숫자를 색깔로 알아보는데,
00:38
even when they are printed in black.
9
38227
1944
심지어 그것들이 검정색으로
되어있어도 그렇답니다.
00:40
Or they can taste certain words.
10
40195
2407
또는 특정한
단어를 맛볼 수도 있지요.
00:42
For instance, jail tastes like bacon.
11
42626
3535
예를 들자면, "감옥은
베이컨 맛이 난다" 처럼요.
00:46
Because synesthesia generally involves
12
46185
1986
왜냐하면 공감각은 일반적으로
00:48
the brain pairing up two or more senses,
13
48195
2416
뇌가 2개 이상의 감각들을
짝짓는 것과 관련됩니다.
00:50
we paired up playing cards
14
50635
1252
우리는 카드들을
00:51
with unique,
15
51911
732
독특하고,
00:52
colorful,
16
52667
593
색깔이 다양하고
00:53
and visceral symbols.
17
53284
1686
흔히 아는 기호들로 짝지었습니다.
00:54
We then used an animation technique
18
54994
1667
우리는 그리고나서
스톱모션이라 불리는
00:56
called stop motion
19
56685
1319
애니메이션 기술을 사용해서
00:58
to manipulate the cards in ways
20
58028
1707
물리적으로는 불가능할 방법으로
00:59
that would be otherwise
physically impossible.
21
59759
2721
카드들을 조작했습니다.
01:02
And as the cards were flipping,
22
62504
1517
그리고 카드들이 뒤집히고,
01:04
shuffling,
23
64045
438
01:04
and sliding,
24
64507
1018
섞이고
사이사이로 들어갈때,
01:05
we used a mixture of animation and reality
25
65549
2350
우리는 애니메이션과 실제적인
두가지 혼합방법을 써서
01:07
to ensure that the symbols on the cards
26
67923
1938
카드위의 기호들이 공감각의
미묘한 차이을
01:09
did their part to explain
the nuances of synesthesia.
27
69885
3811
설명할 수 있게 하였습니다.
01:13
This type of animation is very
difficult to pull off
28
73720
2477
이런 종류의 애니메이션은
먼저 계획하지 않는 이상
실행하기가 매우 어렵습니다.
01:16
without some planning first.
29
76221
1993
01:21
A storyboard is a series of still images
30
81161
2548
스토리보드는
정지된 장면들의 연속으로
01:23
that basically serve as a road map
31
83733
1921
애니메이션의 처음과 끝을 위한
에니메이션의
01:25
for an animation from beginning to end.
32
85678
2701
기본적인 지침으로 작용합니다.
01:28
An animatic is a storyboard in motion.
33
88403
3098
애니메틱은
스토리보드가 움직이는 것입니다.
01:31
By making the animatic,
34
91525
968
애니메틱을 만듬으로써,
01:32
we were able to review the digital
motion for each shot,
35
92517
3182
우리는 각 장면의 전자적인 움직임을
검토할 수 있었고,
01:35
which allowed us to progressively
work out timing,
36
95723
2381
그것은 우리가 작업에서,
즉 시간과
01:38
camera positioning,
37
98128
1056
카메라 포지셔닝에서,
01:39
and, most importantly,
38
99208
1170
그리고, 가장 중요하게,
01:40
any challenges we anticipated
39
100402
1710
우리가 예측했던
01:42
in the final animation process.
40
102136
2630
최종 에니메이션 프로세스에서의
난제들을 점차적으로 하도록 허용했죠.
01:49
How many hands do you need
to shuffle a deck of cards?
41
109780
2814
카드 덱 하나를 섞기 위해서
얼마나 많은 손이 필요할까요?
01:53
Here, we wanted to emphasize
each nucleotide
42
113610
2385
이번에,
우리는 DNA일렬에서 각각의 핵을
01:56
in the DNA sequence
43
116019
1472
강조하기 위해
01:57
and stop motion allows for more control.
44
117515
2641
스톱모션이 더 통제하기를 바랬지요.
02:00
By shuffling between individual frames,
45
120180
2151
각각의 프레임들을 섞는것으로,
02:02
we could ensure that each card
46
122355
1593
우리는 각각의 가드가
02:03
had a controlled amount of screen time,
47
123972
2595
스크린 타임의 양을
조절할 수 있게 하는 것과,
02:06
in this case, three frames,
48
126591
1618
이 경우에는 세 개의 프레임에
02:08
and that the card's placement
was consistent.
49
128233
3441
카드의 위치가
아주 일정하게 하는것을 확실시 했죠.
02:11
But sometimes four hands
just isn't enough.
50
131698
2916
그러나 가끔 손 네개가
넉넉치 않을 때도 있습니다.
02:19
We use this trick a lot in this lesson,
51
139067
1858
우리는 이 수업에서 이 요령을
많이 쓰는 데요,
02:20
all thanks to one secret ingredient:
52
140949
2310
단 하나의 이 재료에게
모든 공로가 표시됩니다.
02:23
Play-Doh!
53
143283
1413
플레이-도우(점토 이름)죠!
02:24
By molding the Play-Doh
into different sized pyramids,
54
144720
2835
다양한 크기의 피라미드 모양의
플레이 도우를 만들면,
02:27
the cards can be held
in different positions,
55
147579
2181
카드가 서로
다른 위치에서 잡힐 수 있고,
02:29
always keeping the pyramid big enough
56
149784
2060
항상 피라미드가
02:31
to support the card,
57
151868
1366
카드를 충분히 지지할 수 있지만
02:33
but small enough to not be seen
58
153258
1560
보이지 않을만큼도 작게되어,
02:34
and to not cast its own revealing shadow.
59
154842
3061
그리고 자신의 그림자를
만들지 않도록 합니다.
03:10
Making an animated movie
60
190251
1381
움직이는 영화를 만드는 것은,
03:11
is like making a delicious layer cake.
61
191656
2041
맛있는 층층 케익을 만드는 것과
같습니다.
03:13
It's up to the animators
62
193721
1094
그건 에니메이터들이
03:14
to create the many planes, or layers.
63
194839
2632
많은 폄면이나 층을
만드는 것에 따라 좌우됩니다.
03:17
The use of green screen
64
197495
1236
녹색 스크린의 이용은
03:18
enables us to shoot
individual elements moving,
65
198755
2984
우리가 각각의 요소가
움직이는 걸 찍는게 가능하게 하고,
03:21
and to later assemble those layers
66
201763
1743
나중에는 그 층들을
03:23
one on top of the other.
67
203530
1917
하나씩 위로 조립하게 합니다.
03:25
Using software, we key
out the green color,
68
205471
2774
소프트웨어를 이용하여,
우리는 녹색을
03:28
both on the background
69
208269
973
배경위에서와
03:29
and Play-Doh.
70
209266
1634
플레이-도에 확인되게 했지요.
03:30
Layer the cards,
71
210924
955
카드들을 층으로 하고,
03:31
add the hands,
72
211903
1010
손을 붙이고,
03:32
insert a background,
73
212937
1771
배경을 집어넣고,
03:34
and if you planned
your ingredients carefully,
74
214732
2191
만일 그 재료들을 조심스럽게
계획했다면,
03:36
everything should come
together just right.
75
216947
2988
모든게 아주 적절히 짜맞춰질 겁니다.
03:39
So, grab some fishing wire,
76
219959
1346
그러니, 낚시줄을 좀 잡아서,
03:41
glue,
77
221329
641
03:41
masking tape,
78
221994
719
풀칠을 하고,
테이프와,
03:42
chopsticks,
79
222737
1031
젓가락과,
03:43
and whatever else you can find.
80
223792
1728
여러분이 찾을 수 있는 모든것을
만드세요.
03:45
We'd love to see you make some of your own
81
225544
2000
여러분이 스스로의
03:47
animated illusions.
82
227568
2008
움직이는 카드를 만드는 걸
정말 보고 싶군요!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.