Making a TED-Ed Lesson: Synesthesia and playing cards

Cảm giác kèm và các thẻ bài

53,832 views ・ 2013-07-07

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Thao Nguyen Reviewer: Trịnh Hà
00:13
In this short video,
0
13529
1150
Phim ngắn này
00:14
we're going to show you how we used animation
1
14703
2441
trình bày về cách sử dụng hoạt ảnh
00:17
to make custom playing cards to do magical tricks
2
17168
2334
để làm ảo thuật từ các thẻ bài
00:19
in TED-Ed's Lesson on synesthesia.
3
19526
3117
trong bài giảng về Cảm giác kèm
00:27
Synesthesia is a neurological condition
4
27010
2153
Đây là một trạng thái thần kinh
00:29
in which two or more senses are paired together
5
29187
2269
2 hay nhiều giác quan kết hợp nhau
00:31
to create a completely new experience.
6
31480
2789
tạo nên trải nghiệm hoàn toàn mới
00:34
For example, many synesthetes see letters
7
34293
2235
Nhiều người có cảm giác kèm nhìn thấy chữ cái
00:36
and numbers in colors,
8
36552
1651
và các con số có nhiều màu sắc
00:38
even when they are printed in black.
9
38227
1944
thậm chí khi chúng có màu đen
00:40
Or they can taste certain words.
10
40195
2407
Hoặc họ có thể cảm nhận hương vị
00:42
For instance, jail tastes like bacon.
11
42626
3535
Ví dụ, nhà tù có mùi vị như thịt xông khói
00:46
Because synesthesia generally involves
12
46185
1986
Bởi vì cảm giác kèm thường bao gồm
00:48
the brain pairing up two or more senses,
13
48195
2416
não bộ ghép nối 2 hay nhiều giác quan
00:50
we paired up playing cards
14
50635
1252
chúng tôi kết hợp các thẻ
00:51
with unique,
15
51911
732
00:52
colorful,
16
52667
593
với độc đáo
nhiều màu sắc,
00:53
and visceral symbols.
17
53284
1686
và biểu tượng nội tạng.
00:54
We then used an animation technique
18
54994
1667
Chúng tôi sử dụng 1 kỹ thuật
00:56
called stop motion
19
56685
1319
gọi là hoạt hình tĩnh
00:58
to manipulate the cards in ways
20
58028
1707
thao tác các thẻ bài theo những cách
00:59
that would be otherwise physically impossible.
21
59759
2721
không thể có theo quy luật tự nhiên
01:02
And as the cards were flipping,
22
62504
1517
Khi các thẻ bài lật lên
01:04
shuffling,
23
64045
438
01:04
and sliding,
24
64507
1018
xáo trộn
và trải ra,
01:05
we used a mixture of animation and reality
25
65549
2350
chúng tôi dùng hỗn hợp hoạt ảnh và thực tế
01:07
to ensure that the symbols on the cards
26
67923
1938
để đảm bảo các biểu tượng trên thẻ
01:09
did their part to explain the nuances of synesthesia.
27
69885
3811
giải mã các sắc thái cảm giác kèm
01:13
This type of animation is very difficult to pull off
28
73720
2477
Loại hoạt ảnh này rất khó thực hiện
01:16
without some planning first.
29
76221
1993
nếu không lên kế hoạch từ trước.
01:21
A storyboard is a series of still images
30
81161
2548
Storyboard là chuỗi hình ảnh tĩnh
01:23
that basically serve as a road map
31
83733
1921
01:25
for an animation from beginning to end.
32
85678
2701
về cơ bản như một bản chỉ dẫn
chuyển động từ bắt đầu đến kết thúc
01:28
An animatic is a storyboard in motion.
33
88403
3098
Animatic là một kịch bản chuyển động
01:31
By making the animatic,
34
91525
968
Tạo ra Animatic,
01:32
we were able to review the digital motion for each shot,
35
92517
3182
có thể xem xét chuyển động kỹ thuật số cho mỗi phân cảnh,
01:35
which allowed us to progressively work out timing,
36
95723
2381
cho phép chúng tôi dần tìm ra thời gian,
01:38
camera positioning,
37
98128
1056
vị trí đặt camera
01:39
and, most importantly,
38
99208
1170
và, quan trọng nhất,
01:40
any challenges we anticipated
39
100402
1710
bất kì khó khăn đã dự đoán
01:42
in the final animation process.
40
102136
2630
trong quá trình làm phim hoạt hình
01:49
How many hands do you need to shuffle a deck of cards?
41
109780
2814
Cần bao nhiêu bàn tay để xáo cỗ bài?
01:53
Here, we wanted to emphasize each nucleotide
42
113610
2385
Ở đây, chúng tôi muốn nhấn mạnh mỗi
01:56
in the DNA sequence
43
116019
1472
nucleotide trong trình tự ADN
01:57
and stop motion allows for more control.
44
117515
2641
và ngừng chuyển động cho phép kiểm soát hơn
02:00
By shuffling between individual frames,
45
120180
2151
Với việc xáo các khung hình riêng lẻ
02:02
we could ensure that each card
46
122355
1593
02:03
had a controlled amount of screen time,
47
123972
2595
chúng tôi có thể đảm bảo mỗi thẻ
có một lượng thời gian trên màn hình
02:06
in this case, three frames,
48
126591
1618
trường hợp này, 3 khung hình,
02:08
and that the card's placement was consistent.
49
128233
3441
và vị trí thẻ bài được cố định.
02:11
But sometimes four hands just isn't enough.
50
131698
2916
Nhưng thỉnh thoảng 4 bàn tay không đủ.
02:19
We use this trick a lot in this lesson,
51
139067
1858
Chúng tôi sử dụng nhiều mánh khóe này,
02:20
all thanks to one secret ingredient:
52
140949
2310
tất cả nhờ một thành phần bí mật
02:23
Play-Doh!
53
143283
1413
Đó là Bột nặn Play-Dol!
02:24
By molding the Play-Doh into different sized pyramids,
54
144720
2835
Đúc nhiều khối chóp kích cỡ khác nhau,
02:27
the cards can be held in different positions,
55
147579
2181
thẻ bài được đặt ở các vị trí khác nhau,
02:29
always keeping the pyramid big enough
56
149784
2060
luôn giữ cho các khối chóp đủ lớn
02:31
to support the card,
57
151868
1366
để nâng đỡ thẻ bài,
02:33
but small enough to not be seen
58
153258
1560
nhưng đủ nhỏ để không bị nhìn thấy
02:34
and to not cast its own revealing shadow.
59
154842
3061
và các thẻ bài không bị đổ bóng.
03:10
Making an animated movie
60
190251
1381
Làm một phim hoạt hình
03:11
is like making a delicious layer cake.
61
191656
2041
như làm chiếc bánh ngon nhiều lớp
03:13
It's up to the animators
62
193721
1094
03:14
to create the many planes, or layers.
63
194839
2632
Nó phụ thuộc vào người làm phim
tạo ra nhiều mặt phẳng hay nhiều lớp
03:17
The use of green screen
64
197495
1236
03:18
enables us to shoot individual elements moving,
65
198755
2984
Việc sử dụng màn ảnh xanh
cho phép quay các cảnh riêng lẻ
03:21
and to later assemble those layers
66
201763
1743
sau đó chồng từng lớp này
03:23
one on top of the other.
67
203530
1917
lên trên một lớp khác.
03:25
Using software, we key out the green color,
68
205471
2774
Sử dụng phần mềm, chúng tôi loại bỏ màu xanh,
03:28
both on the background
69
208269
973
cả trên nền
03:29
and Play-Doh.
70
209266
1634
và Play-Dol.
03:30
Layer the cards,
71
210924
955
Xếp lớp các thẻ bài,
03:31
add the hands,
72
211903
1010
03:32
insert a background,
73
212937
1771
thêm bàn tay,
chèn khung nền,
03:34
and if you planned your ingredients carefully,
74
214732
2191
và nếu đã lên kế hoạch cẩn thận,
03:36
everything should come together just right.
75
216947
2988
tất cả mọi thứ sẽ khớp với nhau.
03:39
So, grab some fishing wire,
76
219959
1346
Vì vậy, lấy vài dây câu,
03:41
glue,
77
221329
641
03:41
masking tape,
78
221994
719
keo dán,
03:42
chopsticks,
79
222737
1031
băng dính,
03:43
and whatever else you can find.
80
223792
1728
đôi đũa,
và bất cứ gì bạn tìm thấy.
03:45
We'd love to see you make some of your own
81
225544
2000
Chúng tôi rất muốn thấy
03:47
animated illusions.
82
227568
2008
ảo ảnh hoạt hình của riêng bạn.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7