請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Crystal Yip
審譯者: 易帆 余
00:13
In this short video,
0
13529
1150
在這短片裡,
00:14
we're going to show you
how we used animation
1
14703
2441
我們將告訴你,如何用自製的紙牌
來製作動畫的魔法技巧,
00:17
to make custom playing
cards to do magical tricks
2
17168
2334
00:19
in TED-Ed's Lesson on synesthesia.
3
19526
3117
以TED-Ed的聯覺課程作範例。
( 甚麼是聯覺 ?,跟卡片有甚麼關係 ? )
00:27
Synesthesia is a neurological condition
4
27010
2153
聯覺是一種神經狀況
00:29
in which two or more
senses are paired together
5
29187
2269
是指兩種或以上的感覺組合在一起,
00:31
to create a completely new experience.
6
31480
2789
從而創造出一個全新的感官經驗。
00:34
For example, many synesthetes see letters
7
34293
2235
例如,許多聯覺者看見字母和數字時,
00:36
and numbers in colors,
8
36552
1651
同時會看到它們有不同顏色,
00:38
even when they are printed in black.
9
38227
1944
即使它們被打印成黑色,
00:40
Or they can taste certain words.
10
40195
2407
或者,他們能嚐到一些字詞的味道,
00:42
For instance, jail tastes like bacon.
11
42626
3535
例如,監獄的味道如同煙肉。
00:46
Because synesthesia generally involves
12
46185
1986
因為聯覺大致上涉及到
大腦組合兩種或以上的感覺,
00:48
the brain pairing up two or more senses,
13
48195
2416
00:50
we paired up playing cards
14
50635
1252
我們會配對它們
的獨特性、色彩、視覺形象。
00:51
with unique,
15
51911
732
00:52
colorful,
16
52667
593
00:53
and visceral symbols.
17
53284
1686
00:54
We then used an animation technique
18
54994
1667
我們會運用一種
00:56
called stop motion
19
56685
1319
稱為「定格」的動畫技巧,
00:58
to manipulate the cards in ways
20
58028
1707
來操作紙牌,做出物理上不可能的事情。
00:59
that would be otherwise
physically impossible.
21
59759
2721
01:02
And as the cards were flipping,
22
62504
1517
在反轉紙牌、或洗牌
01:04
shuffling,
23
64045
438
01:04
and sliding,
24
64507
1018
或滑動紙牌時,
01:05
we used a mixture of animation and reality
25
65549
2350
我們混合動畫和現實,
01:07
to ensure that the symbols on the cards
26
67923
1938
來確保紙牌上的符號
01:09
did their part to explain
the nuances of synesthesia.
27
69885
3811
能夠解釋聯覺各種情況,
01:13
This type of animation is very
difficult to pull off
28
73720
2477
如果沒有預先計劃,這種動畫很難成事。
01:16
without some planning first.
29
76221
1993
( 甚麼是故事分鏡腳本 ?, 甚麼是動態腳本 ? )
01:21
A storyboard is a series of still images
30
81161
2548
故事分鏡腳本是一連串的定格,
01:23
that basically serve as a road map
31
83733
1921
基本上它的作用就似路線圖,
01:25
for an animation from beginning to end.
32
85678
2701
用來指示動畫的整個過程。
01:28
An animatic is a storyboard in motion.
33
88403
3098
動態腳本則是一個
動態故事的分鏡腳本,
01:31
By making the animatic,
34
91525
968
透過製作動態腳本,
01:32
we were able to review the digital
motion for each shot,
35
92517
3182
我們能夠檢示每個鏡頭的數碼動作,
01:35
which allowed us to progressively
work out timing,
36
95723
2381
從而讓我們逐步校準時間,
01:38
camera positioning,
37
98128
1056
調較攝影鏡頭的位置,
01:39
and, most importantly,
38
99208
1170
並且,最重要的是,
01:40
any challenges we anticipated
39
100402
1710
預測我們在最後動畫階段會遇到的挑戰。
01:42
in the final animation process.
40
102136
2630
( 為什麼要定格 ?為什麼不用拍攝的 ? )
01:49
How many hands do you need
to shuffle a deck of cards?
41
109780
2814
你需要多少隻手來洗一疊紙牌?
01:53
Here, we wanted to emphasize
each nucleotide
42
113610
2385
這裡,我們想強調在DNA排列的
01:56
in the DNA sequence
43
116019
1472
每個核苷酸
01:57
and stop motion allows for more control.
44
117515
2641
而定格容許我們有更多的控制
02:00
By shuffling between individual frames,
45
120180
2151
透過拖曳個別框架
02:02
we could ensure that each card
46
122355
1593
我們能夠確保每一張紙牌
02:03
had a controlled amount of screen time,
47
123972
2595
各有既定的螢幕時間
02:06
in this case, three frames,
48
126591
1618
例如,這裡有三組框架
02:08
and that the card's placement
was consistent.
49
128233
3441
同時,我們能夠確保
紙牌的位置是一致的
02:11
But sometimes four hands
just isn't enough.
50
131698
2916
但有時四隻手並不足夠
( 這些卡片要如何自動翻面 ?
我們要使用哪一種祕密材料 ? )
02:19
We use this trick a lot in this lesson,
51
139067
1858
我們在這課堂多次運用這技巧,
02:20
all thanks to one secret ingredient:
52
140949
2310
這全仰賴於一種秘密材料,
02:23
Play-Doh!
53
143283
1413
培樂多( 一種黏土的品牌 )
02:24
By molding the Play-Doh
into different sized pyramids,
54
144720
2835
透過把培樂多塑造成不同大小的錐體,
紙牌便能夠以各種形態來擺放
02:27
the cards can be held
in different positions,
55
147579
2181
02:29
always keeping the pyramid big enough
56
149784
2060
該錐體必需夠大
02:31
to support the card,
57
151868
1366
來支撐紙牌,
02:33
but small enough to not be seen
58
153258
1560
但又要夠小,以免被發現,
02:34
and to not cast its own revealing shadow.
59
154842
3061
並且不要留下透露蹤跡的陰影。
( 為什用綠色橡皮泥 ?甚麼是綠色螢幕 ? )
製作動畫影片,
03:10
Making an animated movie
60
190251
1381
03:11
is like making a delicious layer cake.
61
191656
2041
就似製作一個美味的多層蛋糕,
03:13
It's up to the animators
62
193721
1094
這取決於動畫師,
03:14
to create the many planes, or layers.
63
194839
2632
如何創作那些平面圖或圖層。
03:17
The use of green screen
64
197495
1236
「綠背景」的使用,
讓我們可以拍攝個別的動態元素
03:18
enables us to shoot
individual elements moving,
65
198755
2984
03:21
and to later assemble those layers
66
201763
1743
並讓我們組合不同的圖層,
讓一層搭在一層之上
03:23
one on top of the other.
67
203530
1917
03:25
Using software, we key
out the green color,
68
205471
2774
透過軟件,我們去除掉綠色,
03:28
both on the background
69
208269
973
包括綠色的背景
03:29
and Play-Doh.
70
209266
1634
和綠色的培樂多,
03:30
Layer the cards,
71
210924
955
分層鋪設紙牌、
03:31
add the hands,
72
211903
1010
加進雙手、
03:32
insert a background,
73
212937
1771
插入背景,
03:34
and if you planned
your ingredients carefully,
74
214732
2191
如果你仔細計劃,
03:36
everything should come
together just right.
75
216947
2988
所有材料應該可以恰當地組合起來,
03:39
So, grab some fishing wire,
76
219959
1346
所以,拿起一些釣魚線、膠水
03:41
glue,
77
221329
641
03:41
masking tape,
78
221994
719
遮蔽膠帶、
03:42
chopsticks,
79
222737
1031
筷子
03:43
and whatever else you can find.
80
223792
1728
和你能隨手拈來的東西,
03:45
We'd love to see you make some of your own
81
225544
2000
我們期待你製作屬於自己的
03:47
animated illusions.
82
227568
2008
動畫幻術。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。