What are warts — and how do you get rid of them? - Cella Wright

460,719 views ・ 2024-08-08

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Victoria Shabunina Редактор: Rostislav Golod
00:07
Throughout history, people have attributed warts to contact with things
0
7086
3420
Испокон веков люди считали, что бородавки появляются
00:10
like sea foam, boiled egg water, and, of course, toads.
1
10506
3671
от контакта с морской пеной, водой, в которой варились яйца,
и, конечно же, жабами.
00:14
We now know that toads are totally innocent in the matter.
2
14469
3044
Теперь-то мы знаем, что жабы здесь совершенно ни при чём.
00:17
They're bumpy because mucus- and poison- secreting glands dot their skin.
3
17680
4296
У них кожа бугристая из-за желёз, выделяющих слизь и яд.
00:22
And we've figured out that warts are actually caused by papillomaviruses.
4
22101
4546
Еще мы выяснили, что бородавки на самом деле вызывают папилломавирусы.
00:27
They form a broad virus family that infects various species, including us.
5
27190
4588
Существует обширное семейство вирусов,
поражающих многие виды живых существ, в том числе и нас.
00:32
There are more than 200 different types of specifically human papillomaviruses,
6
32195
4713
Всего насчитывается более 200 различных типов
вирусов папилломы человека,
00:36
or HPVs.
7
36908
1751
или ВПЧ.
00:39
As is the case with all viruses, HPVs can't multiply independently.
8
39118
5047
Как любые другие вирусы, ВПЧ не могут размножаться самостоятельно.
00:44
Instead, HPVs use our skin cells to replicate.
9
44415
4296
Вместо этого ВПЧ используют для размножения клетки нашей кожи.
00:49
They do this by infecting the basal cells that constantly produce new skin cells
10
49128
5047
Сначала они инфицируют базальные клетки,
из которых постоянно формируются новые клетки
00:54
and line the base of our skin's outermost layer, the epidermis.
11
54175
3837
и которые выстилают основание внешнего слоя кожи — эпидермиса.
00:58
Your skin is your largest organ.
12
58221
1960
Кожа — самый большой орган вашего организма.
01:00
It functions like a waterproof, active immune barrier
13
60348
3003
Она служит водонепроницаемым, активным иммунным барьером,
01:03
that protects your body from the many pathogens
14
63351
2502
защищающим организм от множества патогенов,
01:05
perpetually poised to penetrate it.
15
65853
2503
всегда готовых проникнуть в него.
01:08
If any HPVs do make it past the skin's outermost surveillance system,
16
68731
4838
Если папилломавирус просочится через внешнюю систему контроля,
01:13
it can activate a barrage of defenses.
17
73569
2503
целый ряд защитных мер поможет остановить его.
01:16
But sometimes, HPVs still make it through.
18
76489
3337
Но иногда ВПЧ всё же выживают.
01:20
They have a better chance of getting all the way to the skin's basal cell layer
19
80284
3754
У них больше шансов проникнуть в слой базальных клеток,
01:24
when your skin is wet, softened, or injured,
20
84038
3170
когда кожа влажная, размягчённая или повреждена,
01:27
even with the tiniest of cuts.
21
87208
1919
даже если это мельчайший порез.
01:29
You're most likely to develop warts on your hands and feet
22
89377
3044
Бородавки чаще всего появляются на руках и ступнях,
01:32
because they're most likely to encounter foreign surfaces
23
92421
3337
потому что эти части тела чаще соприкасаются с инородными поверхностями
01:35
and get superficially injured,
24
95758
1794
и получают повреждения,
01:37
especially in shared, wet environments like shower rooms.
25
97635
3837
особенно во влажной среде помещений общего пользования, например в душевых.
01:42
Once HPV reaches your skin's basal cell layer,
26
102306
3170
Как только ВПЧ попадает в слой базальных клеток кожи,
01:45
it unleashes its genome,
27
105476
1877
он высвобождает свой геном,
01:47
which instructs the basal cells to multiply at higher rates,
28
107353
3253
который заставляет базальные клетки размножаться активнее,
01:50
defer cell death, and replicate the virus.
29
110731
2962
задерживать смерть клеток и реплицировать вирус.
01:54
From there, the infected skin cells proliferate,
30
114068
3420
Там инфицированные клетки кожи размножаются,
01:57
piling up as they move towards the skin's surface,
31
117488
2836
накапливаясь по мере продвижения к поверхности кожи,
02:00
forming that telltale wart.
32
120491
1960
и образуют знакомые всем бородавки.
02:03
But what exactly the wart looks like depends on a few factors.
33
123035
3712
Но внешний вид конкретной бородавки зависит от нескольких факторов.
02:06
It's not totally clear why,
34
126873
1835
Не совсем понятно,
02:08
but different HPV types tend to infect different parts of the body,
35
128708
4171
почему разные типы ВПЧ, как правило, инфицируют определённые части тела.
02:12
cause unique-looking warts, and range in seriousness.
36
132879
3503
Вирус можно опознать по виду и размеру бородавки.
02:16
Common warts are often domed and found on hands, elbows, and knees;
37
136924
4046
Обычно бородавки округлой формы встречаются на руках, локтях и коленях,
02:21
plantar warts occur on the soles of feet, where walking may flatten them;
38
141512
3879
подошвенные бородавки возникают на ступнях и могут сплющиваться от ходьбы,
02:25
filiform warts, around the mouth and eyes; and flat warts, on the legs and face.
39
145808
5172
нитевидные — вокруг рта и глаз; плоские — на ногах и лице.
02:31
Warts can also feature little black dots,
40
151480
2628
На бородавках также могут быть маленькие черные точки,
02:34
which are actually tiny blood clots where capillaries in the skin
41
154108
3837
которые, на самом деле, микросгустки крови,
02:37
have become obstructed.
42
157945
1335
закупоренной в капиллярах.
02:39
Regardless of how exactly the wart forms,
43
159906
2460
Независимо от причин образования бородавки
02:42
when the infected skin cells it's made of die,
44
162366
2878
инфицированные клетки после смерти
02:45
they release thousands of HPVs.
45
165328
2085
высвобождают тысячи ВПЧ.
02:47
This is why one wart can theoretically infect other parts of someone's body—
46
167997
4421
Поэтому одна бородавка теоретически может передаваться
на другие части тела и другим людям,
02:52
or other people, directly or indirectly.
47
172418
3086
как при прямом контакте, так и опосредованно.
02:55
However, the likelihood of this happening depends on what kind of HPV is involved
48
175963
4922
Однако вероятность этого зависит от вида ВПЧ
03:00
and what part of the body it's best at infecting.
49
180927
2794
и их специализации на той или иной части тела.
Большинство ВПЧ вызывают доброкачественные образования,
03:04
Most HPVs infect different areas of the skin and cause benign warts.
50
184222
4671
затрагивающие разные участки кожи.
03:09
However, some HPVs prefer the body's mucosal epithelia,
51
189143
5005
Однако некоторые ВПЧ предпочитают слизистый эпителий —
03:14
the soft, moist tissues that line our reproductive, digestive,
52
194315
4254
мягкие, влажные ткани, выстилающие половые пути, желудочно-кишечный тракт
03:18
and respiratory tracts.
53
198569
1460
и дыхательные пути.
03:20
These HPVs are the most common sexually transmitted infections.
54
200529
3879
Эти ВПЧ являются причиной
распространённых инфекций, передаваемые половым путем (ИППП).
03:24
And while they're also usually benign, they're more likely to be persistent
55
204617
4087
И хотя они безвредны, от них обычно бывает трудно избавиться,
а некоторые виды ВПЧ могут вызывать онкологические заболевания.
03:28
and some types can cause cancers.
56
208704
2127
03:31
Doctors might recommend topical or surgical treatment
57
211207
3003
Врачи могут порекомендовать местное или хирургическое
03:34
for these infections.
58
214210
1293
лечение этих инфекций.
03:35
And HPV vaccines that are almost 100% effective in preventing infections
59
215711
5047
В 2006 году появились вакцины,
обладающие почти 100-процентной эффективностью
03:40
from the riskiest HPV types became available in 2006.
60
220758
4296
от заражения наиболее опасными видами ВПЧ.
03:45
The body often keeps HPV at bay
61
225471
2503
Организм обычно сдерживает распространение ВПЧ
03:47
or resolves infections within a couple of years.
62
227974
2669
или устраняет инфекции в течение нескольких лет.
03:50
But some people are more susceptible, and some HPV types are more persistent.
63
230851
4755
Но некоторые люди имеют предрасположенность к ВПЧ,
а некоторые виды ВПЧ весьма устойчивы.
Контакту с определёнными типами ВПЧ подвергаются те,
03:56
Handling meat and fish puts people in contact with specific HPV types.
64
236023
4713
кто работает с разделкой мяса и рыбы.
04:01
Children and elderly people are thought to be more vulnerable to HPV infections
65
241070
4796
Считается, что дети и пожилые люди более подвержены заражению ВПЧ,
04:05
because their skin tends to be thinner and have less organized immune defenses.
66
245866
4422
поскольку их кожа тоньше, а иммунная защита слабее.
04:10
And compromised immunity or skin flora—
67
250621
2961
Ослабленный иммунитет или микрофлора кожи,
04:13
caused by things like smoking, chemotherapy, HIV, and genetic variation—
68
253582
5548
вследствие таких факторами, как курение, химиотерапия, ВИЧ и генетические мутации,
04:19
can make it harder for the body to suppress HPV infections.
69
259171
3587
могут затруднять подавление ВПЧ-инфекций организмом.
04:23
And although most warts are harmless and go away without intervention,
70
263259
4129
И хотя большинство бородавок безвредны и исчезают без вмешательства,
04:27
they're still contagious,
71
267388
1501
они всё же заразны,
04:28
and dermatologists have methods to help the body clear them.
72
268889
2962
и дерматологи знают, как помочь организму избавиться от них.
04:32
Some treatments work by stimulating the immune system directly,
73
272685
3170
Некоторые методы лечения стимулируют иммунную систему напрямую,
04:36
while others— like salicylic acid and cryotherapy—
74
276063
3462
другие, например, салициловая кислота и криотерапия,
04:39
irritate the infected area, indirectly activating an immune response.
75
279650
4588
раздражают поражённую область, косвенно провоцируя иммунный ответ.
04:44
Thankfully, there are lots of options available in addressing our wart worries—
76
284447
4212
Сегодня существует множество способов избавиться от проблем с бородавками,
04:48
and simply no need to slander toads.
77
288784
2419
поэтому незачем наговаривать на жаб.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7