What are warts — and how do you get rid of them? - Cella Wright

415,572 views ・ 2024-08-08

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Arvin Novyan Benardi Reviewer: Indah Setiawan
00:07
Throughout history, people have attributed warts to contact with things
0
7086
3420
Sepanjang sejarah, orang menghubungkan kutil dengan kontak terhadap hal-hal,
00:10
like sea foam, boiled egg water, and, of course, toads.
1
10506
3671
seperti busa laut, air telur rebus, dan, tentu saja, kodok.
00:14
We now know that toads are totally innocent in the matter.
2
14469
3044
Kita sekarang tahu bahwa kodok sama sekali tidak bersalah.
00:17
They're bumpy because mucus- and poison- secreting glands dot their skin.
3
17680
4296
Kulitnya kasar karena kelenjar yang mengeluarkan lendir dan racun
menutupi kulit mereka.
00:22
And we've figured out that warts are actually caused by papillomaviruses.
4
22101
4546
Dan kita telah menemukan bahwa kutil sebenarnya disebabkan oleh papilomavirus.
00:27
They form a broad virus family that infects various species, including us.
5
27190
4588
Mereka membentuk keluarga virus besar yang menginfeksi berbagai spesies,
termasuk kita.
00:32
There are more than 200 different types of specifically human papillomaviruses,
6
32195
4713
Ada lebih dari 200 jenis papilomavirus yang secara khusus menyerang manusia,
00:36
or HPVs.
7
36908
1751
atau HPV.
00:39
As is the case with all viruses, HPVs can't multiply independently.
8
39118
5047
Sama halnya dengan semua virus,
HPV tidak dapat bereplikasi secara mandiri.
00:44
Instead, HPVs use our skin cells to replicate.
9
44415
4296
Sebaliknya, HPV menggunakan sel-sel kulit kita untuk bereplikasi.
00:49
They do this by infecting the basal cells that constantly produce new skin cells
10
49128
5047
Mereka melakukan ini dengan menginfeksi sel-sel basal
yang terus-menerus menghasilkan sel-sel kulit baru
00:54
and line the base of our skin's outermost layer, the epidermis.
11
54175
3837
dan melapisi dasar lapisan terluar kulit kita, epidermis.
00:58
Your skin is your largest organ.
12
58221
1960
Kulit adalah organ terbesar Anda.
01:00
It functions like a waterproof, active immune barrier
13
60348
3003
Ia berfungsi seperti penghalang kekebalan aktif yang tahan air
01:03
that protects your body from the many pathogens
14
63351
2502
yang melindungi tubuh Anda dari banyak patogen
01:05
perpetually poised to penetrate it.
15
65853
2503
yang terus-menerus siap menembusnya.
01:08
If any HPVs do make it past the skin's outermost surveillance system,
16
68731
4838
Jika ada HPV yang berhasil melewati sistem pengawasan terluar kulit,
01:13
it can activate a barrage of defenses.
17
73569
2503
kulit dapat mengaktifkan rentetan pertahanan.
01:16
But sometimes, HPVs still make it through.
18
76489
3337
Namun terkadang, HPV masih berhasil melewatinya.
01:20
They have a better chance of getting all the way to the skin's basal cell layer
19
80284
3754
Mereka lebih berpotensi untuk sampai ke lapisan sel basal kulit
01:24
when your skin is wet, softened, or injured,
20
84038
3170
ketika kulit Anda basah, lunak, atau terluka,
01:27
even with the tiniest of cuts.
21
87208
1919
bahkan dengan luka terkecil.
01:29
You're most likely to develop warts on your hands and feet
22
89377
3044
Kutil lebih mungkin untuk berkembang di tangan dan kaki Anda,
01:32
because they're most likely to encounter foreign surfaces
23
92421
3337
karena mereka lebih mungkin untuk bersentuhan dengan permukaan asing
01:35
and get superficially injured,
24
95758
1794
dan terkena cedera ringan,
01:37
especially in shared, wet environments like shower rooms.
25
97635
3837
terutama di lingkungan basah berbagi seperti kamar mandi.
01:42
Once HPV reaches your skin's basal cell layer,
26
102306
3170
Setelah HPV mencapai lapisan sel basal kulit Anda,
01:45
it unleashes its genome,
27
105476
1877
ia melepaskan genomnya,
01:47
which instructs the basal cells to multiply at higher rates,
28
107353
3253
yang menginstruksikan sel basal untuk berkembang biak lebih cepat,
01:50
defer cell death, and replicate the virus.
29
110731
2962
menunda kematian sel, dan mereplikasi virus.
01:54
From there, the infected skin cells proliferate,
30
114068
3420
Dari sana, sel-sel kulit yang terinfeksi menyebar,
01:57
piling up as they move towards the skin's surface,
31
117488
2836
menumpuk sambil bergerak menuju permukaan kulit,
02:00
forming that telltale wart.
32
120491
1960
membentuk kutil yang mencolok itu.
02:03
But what exactly the wart looks like depends on a few factors.
33
123035
3712
Namun, seperti apa kutil itu muncul bergantung pada beberapa faktor.
02:06
It's not totally clear why,
34
126873
1835
Tidak sepenuhnya jelas mengapa,
02:08
but different HPV types tend to infect different parts of the body,
35
128708
4171
tetapi jenis HPV yang berbeda cenderung menginfeksi bagian tubuh yang berbeda,
02:12
cause unique-looking warts, and range in seriousness.
36
132879
3503
menyebabkan kutil yang tampak unik dan beragam dalam hal keseriusan.
02:16
Common warts are often domed and found on hands, elbows, and knees;
37
136924
4046
Kutil umum sering berbentuk kubah dan terletak di tangan, siku, dan lutut;
02:21
plantar warts occur on the soles of feet, where walking may flatten them;
38
141512
3879
mata ikan terjadi di telapak kaki, dimana berjalan dapat meratakannya;
02:25
filiform warts, around the mouth and eyes; and flat warts, on the legs and face.
39
145808
5172
kutil filiformis, di sekitar mulut dan mata;
dan kutil datar, di kaki dan wajah.
02:31
Warts can also feature little black dots,
40
151480
2628
Kutil juga dapat menampilkan titik-titik hitam kecil,
02:34
which are actually tiny blood clots where capillaries in the skin
41
154108
3837
yang adalah gumpalan darah kecil dimana kapiler di kulit tersumbat.
02:37
have become obstructed.
42
157945
1335
02:39
Regardless of how exactly the wart forms,
43
159906
2460
Terlepas dari bagaimana tepatnya kutil terbentuk,
02:42
when the infected skin cells it's made of die,
44
162366
2878
ketika sel-sel kulit yang terinfeksi mati,
02:45
they release thousands of HPVs.
45
165328
2085
mereka melepaskan ribuan HPV.
02:47
This is why one wart can theoretically infect other parts of someone's body—
46
167997
4421
Inilah mengapa satu kutil secara teori dapat menginfeksi bagian tubuh lain—
02:52
or other people, directly or indirectly.
47
172418
3086
atau orang lain,
secara langsung maupun tidak langsung.
02:55
However, the likelihood of this happening depends on what kind of HPV is involved
48
175963
4922
Namun, kemungkinan hal ini terjadi bergantung pada jenis HPV yang terlibat
03:00
and what part of the body it's best at infecting.
49
180927
2794
dan bagian tubuh mana yang paling sering ia jangkiti.
03:04
Most HPVs infect different areas of the skin and cause benign warts.
50
184222
4671
Sebagian besar HPV menginfeksi area kulit yang berbeda dan menyebabkan kutil jinak.
03:09
However, some HPVs prefer the body's mucosal epithelia,
51
189143
5005
Namun, beberapa HPV lebih menyukai epitel mukosa tubuh,
03:14
the soft, moist tissues that line our reproductive, digestive,
52
194315
4254
jaringan lunak dan lembap yang melapisi saluran reproduksi, pencernaan,
03:18
and respiratory tracts.
53
198569
1460
dan pernapasan kita.
03:20
These HPVs are the most common sexually transmitted infections.
54
200529
3879
HPV ini adalah infeksi menular seksual yang paling umum.
03:24
And while they're also usually benign, they're more likely to be persistent
55
204617
4087
Meskipun mereka juga biasanya jinak, mereka cenderung lebih sulit diobati
03:28
and some types can cause cancers.
56
208704
2127
dan beberapa jenis dapat menyebabkan kanker.
03:31
Doctors might recommend topical or surgical treatment
57
211207
3003
Dokter mungkin merekomendasikan perawatan topikal atau bedah
03:34
for these infections.
58
214210
1293
untuk infeksi-infeksi ini.
03:35
And HPV vaccines that are almost 100% effective in preventing infections
59
215711
5047
Vaksin HPV yang hampir 100 persen efektif dalam mencegah infeksi
03:40
from the riskiest HPV types became available in 2006.
60
220758
4296
dari jenis HPV paling berisiko tersedia pada tahun 2006.
03:45
The body often keeps HPV at bay
61
225471
2503
Tubuh biasanya sukses mencegah HPV
03:47
or resolves infections within a couple of years.
62
227974
2669
atau menyelesaikan infeksi dalam beberapa tahun.
03:50
But some people are more susceptible, and some HPV types are more persistent.
63
230851
4755
Tetapi beberapa orang lebih rentan dan beberapa jenis HPV lebih persisten.
03:56
Handling meat and fish puts people in contact with specific HPV types.
64
236023
4713
Penanganan daging dan ikan membuat orang bersentuhan dengan jenis HPV tertentu.
04:01
Children and elderly people are thought to be more vulnerable to HPV infections
65
241070
4796
Anak-anak dan orang tua dianggap lebih rentan terhadap infeksi HPV,
04:05
because their skin tends to be thinner and have less organized immune defenses.
66
245866
4422
karena kulit mereka cenderung lebih tipis
dan memiliki pertahanan kekebalan yang kurang efektif.
04:10
And compromised immunity or skin flora—
67
250621
2961
Kekebalan atau flora kulit yang terganggu—
04:13
caused by things like smoking, chemotherapy, HIV, and genetic variation—
68
253582
5548
yang disebabkan oleh hal seperti merokok, kemoterapi, HIV, dan variasi genetik—
04:19
can make it harder for the body to suppress HPV infections.
69
259171
3587
dapat membuat tubuh lebih sulit menekan infeksi HPV.
04:23
And although most warts are harmless and go away without intervention,
70
263259
4129
Meski sebagian besar kutil tidak berbahaya dan hilang tanpa pengobatan,
04:27
they're still contagious,
71
267388
1501
mereka masih menular,
04:28
and dermatologists have methods to help the body clear them.
72
268889
2962
dan dokter kulit memiliki metode untuk membantu tubuh membersihkannya.
04:32
Some treatments work by stimulating the immune system directly,
73
272685
3170
Beberapa perawatan merangsang sistem kekebalan secara langsung,
04:36
while others— like salicylic acid and cryotherapy—
74
276063
3462
sementara yang lain— seperti asam salisilat dan krioterapi—
04:39
irritate the infected area, indirectly activating an immune response.
75
279650
4588
mengiritasi area yang terinfeksi
yang secara tidak langsung mengaktifkan respon imun tubuh.
04:44
Thankfully, there are lots of options available in addressing our wart worries—
76
284447
4212
Untungnya, kini ada banyak pilihan untuk mengatasi kekhawatiran kutil kita—
04:48
and simply no need to slander toads.
77
288784
2419
dan kita tidak perlu memfitnah kodok lagi.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7