Can you solve the rogue AI riddle? - Dan Finkel

4,037,162 views ・ 2018-08-07

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Margarida Ferreira Revisora: Mafalda Ferreira
00:07
A hostile artificial intelligence called NIM has taken over the world’s computers.
0
7188
5299
Uma inteligência artificial hostil, chamada NIM
assumiu o comando dos computadores mundiais.
00:12
You’re the only person skilled enough to shut it down,
1
12487
3048
És a única pessoa com competência para a desligar
00:15
and you’ll only have one chance.
2
15535
2353
e só tens uma hipótese.
00:17
You’ve broken into NIM’s secret lab,
3
17888
2227
Conseguiste entrar no laboratório secreto da NIM
00:20
and now you’re floating in a raft on top of 25 stories of electrified water.
4
20115
5369
e agora flutuas numa balsa no topo dos 25 pisos de água eletrificada.
00:25
You’ve rigged up a remote that can lower the water level
5
25484
2981
Dispões de um telecomando que faz baixar o nível da água
00:28
by ejecting it from grates in the sides of the room.
6
28465
3443
escoando-a pelas grelhas dos lados da sala.
00:31
If you can lower the water level to 0,
7
31908
2324
Se conseguires baixar totalmente o nível da água,
00:34
you can hit the manual override,
8
34232
1960
podes manobrar o comando manual,
00:36
shut NIM off,
9
36192
1136
desligar a NIM e salvar o mundo.
00:37
and save the day.
10
37328
1315
00:38
However, the AI knows that you’re here, and it can lower the water level, too,
11
38643
4527
Mas a IA sabe que tu estás ali e também pode baixar o nível da água,
00:43
by sucking it through a trapdoor at the bottom of the lab.
12
43170
3536
aspirando-a por um alçapão na base do laboratório.
00:46
If NIM is the one to lower the water level to 0,
13
46706
3036
Se for a NIM a baixar totalmente o nível da água,
00:49
you’ll be sucked out of the lab,
14
49742
1845
tu serás sugado para fora do laboratório
00:51
resulting in a failed mission.
15
51587
1958
e a tua missão será um fracasso.
00:53
Control over water drainage alternates between you and NIM,
16
53545
3904
O controlo do escoamento da água alterna entre tu e a NIM
00:57
and neither can skip a turn.
17
57449
1843
e ninguém pode falhar a sua vez.
00:59
Each of you can lower the water level by exactly 1,
18
59292
3054
Cada um de vocês pode baixar o nível da água, em cada vez,
01:02
3,
19
62346
688
em um, três, ou quatro pisos.
01:03
or 4 stories at a time.
20
63034
2124
01:05
Whoever gets the level exactly to 0 on their turn
21
65158
3065
Quem conseguir escoar totalmente a água, na sua vez,
01:08
will win this deadly duel.
22
68223
2212
ganhará este duelo mortal.
01:10
Note that neither of you can lower the water below 0;
23
70435
3178
Nenhum dos dois pode baixar o nível da água abaixo de 0.
01:13
if the water level is at 2,
24
73613
1573
Se o nível da água estiver em 2,
01:15
then the only move is to lower the water level 1 story.
25
75186
3848
o único movimento permitido é baixar o nível da água em 1 piso.
01:19
You know that NIM has already computed all possible outcomes of the contest,
26
79034
4787
Sabes que a NIM já calculou todos os possíveis resultados do duelo
01:23
and will play in a way that maximizes its chance of success.
27
83821
3729
e vai jogar de modo a maximizar a sua probabilidade de êxito.
01:27
You go first.
28
87550
1510
És tu quem começa.
01:29
How can you survive and shut off the artificial intelligence?
29
89060
3601
Como podes sobreviver e desligar a inteligência artificial?
01:32
Pause here if you want to figure it out for yourself.
30
92661
3905
[Suspende aqui o vídeo, se quiseres resolver sozinho.
01:36
Answer in: 3
31
96566
1355
[Resposta em: 3
01:37
Answer in: 2
32
97921
1071
[em 2
01:38
Answer in: 1
33
98992
1419
[em 1
01:40
You can’t leave anything up to chance - NIM will take any advantage it can get.
34
100411
4418
Não podes deixar nada ao acaso.
A NIM tirará todo o partido que puder
01:44
And you’ll need to have a response to any possible move it makes.
35
104829
4076
e tens que ter resposta
a qualquer possível movimento que ela faça.
01:48
The trick here is to start from where you want to end and work backwards.
36
108905
4465
O truque aqui é começar por onde queres acabar
e andar para trás.
01:53
You want to be the one to lower the water level to 0,
37
113370
2971
Queres ser tu a baixar o nível da água para 0,
01:56
which means you need the water level to be at 1, 3, or 4
38
116341
3779
ou seja, precisas que o nível da água esteja no 1.º, no 3.º ou no 4.º piso
02:00
when control switches to you.
39
120120
2166
quando o controlo passar para ti.
02:02
If the water level were at 2,
40
122286
1618
Se o nível da água estiver no 2.º piso,
02:03
your only option would be to lower it 1 story,
41
123904
3164
a tua única opção será baixá-lo um piso
02:07
which would lead to NIM making the winning move.
42
127068
2692
o que fará com que a NIM faça o movimento da vitória.
02:09
If we color code the water levels,
43
129760
2175
Se codificarmos com cores os níveis da água,
02:11
we can see a simple principle at play:
44
131935
2637
vemos que está em jogo um princípio simples:
02:14
there are “losing” levels like 2,
45
134572
2060
há níveis "perdedores", como o 2.º,
02:16
where no matter what whoever starts their turn there does, they’ll lose.
46
136632
4850
em que, seja quem for que começar aí a sua vez, perderá.
02:21
And there are winning levels, where whoever starts their turn there
47
141482
3401
E há níveis "ganhadores", em que, seja quem for que começar aí a sua vez,
02:24
can either win or leave their opponent with a losing level.
48
144883
3976
pode ganhar ou deixar o adversário com um nível perdedor.
02:28
So not only are 1, 3, and 4 winning levels,
49
148859
3401
Portanto, os níveis ganhadores para além dos níveis 1, 3 e 4,
02:32
but so are 5 and 6,
50
152260
2273
são também os níveis 5 e 6
02:34
since you can send your opponent to 2 from there.
51
154533
3180
porque, a partir deles, podes enviar o adversário para o nível 2.
02:37
What about 7?
52
157713
1816
Então, e o nível 7?
02:39
From 7, all possible moves would send your opponent to a winning level,
53
159529
4645
No nível 7, todos os movimentos possíveis
enviarão o adversário para um nível ganhador.
02:44
making this another losing level.
54
164174
2550
o que faz dele outro nível perdedor.
02:46
And we can continue up the lab in this way.
55
166724
3534
Podemos continuar deste modo pelo laboratório acima.
02:50
If you start your turn 1, 3, or 4 levels above a losing level,
56
170258
5198
Se começares a tua vez
1, 3 ou 4 níveis acima de um nível perdedor
02:55
then you’re at a winning level.
57
175456
2068
estás num nível ganhador.
02:57
Otherwise, you’re destined to lose.
58
177524
2749
Caso contrário, estás condenado a perder,
03:00
You could continue like this all the way to level 25.
59
180273
3493
Podes continuar deste modo até ao nível 25.
03:03
But as a shortcut,
60
183766
1754
Mas, para ser mais rápido,
03:05
you might notice that levels 8 through 11 are colored identically to 1 through 4.
61
185520
5055
repara que os níveis 8 a 11 têm as mesmas cores dos níveis 1 a 4.
03:10
Since a level’s color is determined by the levels 1, 3, and 4 stories below it,
62
190575
5841
Como a cor de um nível é determinada pelos níveis 1, 3 e 4, por baixo dele
03:16
this means that level 12 will be the same color as level 5,
63
196416
4330
isso significa que o nível 12 terá a mesma cor do nível 5,
03:20
13 will match 6,
64
200746
1619
o nível 13 será igual ao nível 6
03:22
14 will match 7, and so on,
65
202365
2958
o nível 14 será igual ao nível 7, e assim sucessivamente.
03:25
In particular, the losing levels will always be multiple of 7,
66
205323
4409
Ou seja, os níveis perdedores serão sempre, ou múltiplos de 7
03:29
and two greater than multiples of 7.
67
209732
2525
ou múltiplos de 7 mais 2.
03:32
Now, from your original starting level of 25,
68
212257
3272
A partir do nível inicial do 25.º piso,
03:35
you have to make sure your opponent starts on a losing level every single turn—
69
215529
5134
tens que garantir que o teu adversário
começa num nível perdedor sempre que for a vez dele.
03:40
if NIM starts on a winning level even once,
70
220663
2681
Se a NIM começar num nível ganhador, nem que seja uma só vez,
03:43
it’s game over for you.
71
223344
2031
para ti, o jogo acabou.
03:45
So your only choice on turn 1 is to lower the water level by 4 stories.
72
225375
5357
Portanto, a tua única hipótese, na primeira jogada,
é baixar o nível da água em 4 pisos.
03:50
No matter what the AI does,
73
230732
2025
Seja o que for que a IA faça,
03:52
you can continue giving it losing levels
74
232757
2792
podes continuar a dar-lhe níveis perdedores,
03:55
until you reach 0 and trigger the manual override.
75
235549
3815
até chegares a 0 e acionar o comando manual.
03:59
And with that, the crisis is averted.
76
239364
3111
E assim, afastarás a crise.
04:02
Now, back to a less stressful kind of surfing.
77
242475
3377
Agora, volta para um tipo menos desgastante de "surf".
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7