Can you solve the rogue AI riddle? - Dan Finkel

4,018,315 views ・ 2018-08-07

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Ciro Gomez Revisor: Lidia Cámara de la Fuente
00:07
A hostile artificial intelligence called NIM has taken over the world’s computers.
0
7188
5299
Una inteligencia artificial hostil llamada NIM
se ha apoderado de las computadoras del mundo.
00:12
You’re the only person skilled enough to shut it down,
1
12487
3048
Eres la única persona lo suficientemente habilidosa para apagarla,
00:15
and you’ll only have one chance.
2
15535
2353
y solo tendrás una oportunidad.
00:17
You’ve broken into NIM’s secret lab,
3
17888
2227
Has penetrado en el laboratorio secreto de NIM
00:20
and now you’re floating in a raft on top of 25 stories of electrified water.
4
20115
5369
y te encuentras flotando en una balsa encima de 25 pisos de agua electrificada.
00:25
You’ve rigged up a remote that can lower the water level
5
25484
2981
Has montado un control remoto que puede bajar los niveles de agua
00:28
by ejecting it from grates in the sides of the room.
6
28465
3443
al expulsar el agua por rejas a los lados de la habitación.
00:31
If you can lower the water level to 0,
7
31908
2324
Si puedes bajar el nivel de agua 0,
00:34
you can hit the manual override,
8
34232
1960
podrás presionar la anulación manual,
00:36
shut NIM off,
9
36192
1136
apagar así a NIM
00:37
and save the day.
10
37328
1315
y salvar el día.
00:38
However, the AI knows that you’re here, and it can lower the water level, too,
11
38643
4527
Sin embargo, NIM sabe que estás ahí y también puede bajar los niveles de agua
00:43
by sucking it through a trapdoor at the bottom of the lab.
12
43170
3536
succionándola a través de una trampilla bajo el laboratorio.
00:46
If NIM is the one to lower the water level to 0,
13
46706
3036
Si NIM es el que hace llegar el agua a 0,
00:49
you’ll be sucked out of the lab,
14
49742
1845
serás aspirado fuera del laboratorio,
00:51
resulting in a failed mission.
15
51587
1958
dando como resultado una misión fallida.
00:53
Control over water drainage alternates between you and NIM,
16
53545
3904
El control del drenaje se alterna entre NIM y tú,
00:57
and neither can skip a turn.
17
57449
1843
y ninguno puede saltarse un turno.
00:59
Each of you can lower the water level by exactly 1,
18
59292
3054
Cada uno puede bajar el nivel de agua exactamente 1,
01:02
3,
19
62346
688
3,
01:03
or 4 stories at a time.
20
63034
2124
o 4 pisos a la vez.
01:05
Whoever gets the level exactly to 0 on their turn
21
65158
3065
Quien sea que haga llegar el agua a 0 en su turno
01:08
will win this deadly duel.
22
68223
2212
es el que gana este duelo mortal.
01:10
Note that neither of you can lower the water below 0;
23
70435
3178
Ten en cuenta que ninguno puede bajar el nivel debajo de 0;
01:13
if the water level is at 2,
24
73613
1573
si el nivel de agua está en 2,
01:15
then the only move is to lower the water level 1 story.
25
75186
3848
entonces lo único que puedes hacer es drenarla un piso.
01:19
You know that NIM has already computed all possible outcomes of the contest,
26
79034
4787
Sabes que NIM ha computado todas las variables posibles
01:23
and will play in a way that maximizes its chance of success.
27
83821
3729
y jugara de manera de maximizar sus oportunidades de ganar.
01:27
You go first.
28
87550
1510
Tú vas primero.
01:29
How can you survive and shut off the artificial intelligence?
29
89060
3601
¿Puedes sobrevivir y desconectar la inteligencia artificial?
01:32
Pause here if you want to figure it out for yourself.
30
92661
3905
Pausa aquí si quieres resolverlo por ti mismo.
01:36
Answer in: 3
31
96566
1355
Respuesta en: 3
01:37
Answer in: 2
32
97921
1071
Respuesta en: 2
01:38
Answer in: 1
33
98992
1419
Respuesta en: 1
01:40
You can’t leave anything up to chance - NIM will take any advantage it can get.
34
100411
4418
No puedes dejar nada a la suerte.
NIM aprovechará cualquier ventaja que pueda obtener.
01:44
And you’ll need to have a response to any possible move it makes.
35
104829
4076
Y tendrás que prepararte para cualquier movimiento que pueda hacer.
01:48
The trick here is to start from where you want to end and work backwards.
36
108905
4465
El truco es comenzar por donde quieres terminar y trabajar hacia atrás.
01:53
You want to be the one to lower the water level to 0,
37
113370
2971
Quieres ser el que drene el agua a 0,
01:56
which means you need the water level to be at 1, 3, or 4
38
116341
3779
lo que significa que tienes que estar en el nivel 1, 3 o 4,
02:00
when control switches to you.
39
120120
2166
cuando tomes el control.
02:02
If the water level were at 2,
40
122286
1618
Si el nivel de agua está en 2,
02:03
your only option would be to lower it 1 story,
41
123904
3164
la única opción que tienes es drenarla un piso
02:07
which would lead to NIM making the winning move.
42
127068
2692
lo que haría ganar a NIM.
02:09
If we color code the water levels,
43
129760
2175
Si organizamos los niveles por colores
02:11
we can see a simple principle at play:
44
131935
2637
se divisa un simple principio al jugar:
02:14
there are “losing” levels like 2,
45
134572
2060
hay niveles "perdedores" como el 2,
02:16
where no matter what whoever starts their turn there does, they’ll lose.
46
136632
4850
donde no importa quién juegue en ese turno, pues perderá.
02:21
And there are winning levels, where whoever starts their turn there
47
141482
3401
Y hay niveles "ganadores", donde no importa quién juegue en ese turno,
02:24
can either win or leave their opponent with a losing level.
48
144883
3976
pues puede ganar o dejar a su oponente en el nivel perdedor.
02:28
So not only are 1, 3, and 4 winning levels,
49
148859
3401
No solo son 1, 3 y 4 los niveles ganadores,
02:32
but so are 5 and 6,
50
152260
2273
sino también lo son el 5 y 6,
02:34
since you can send your opponent to 2 from there.
51
154533
3180
porque puedes dejar a tu oponente en el nivel 2 desde allí.
02:37
What about 7?
52
157713
1816
¿Qué pasa con el 7?
02:39
From 7, all possible moves would send your opponent to a winning level,
53
159529
4645
Desde el 7, todos los movimientos que hagas
dejarán a tu oponente en el nivel ganador,
02:44
making this another losing level.
54
164174
2550
convirtiendo así a este nivel en un nivel perdedor.
02:46
And we can continue up the lab in this way.
55
166724
3534
Podemos continuar por todo el laboratorio de esta manera,
02:50
If you start your turn 1, 3, or 4 levels above a losing level,
56
170258
5198
si empiezas 1, 3 o 4 niveles por encima del nivel perdedor,
02:55
then you’re at a winning level.
57
175456
2068
significa que estas en un nivel ganador.
02:57
Otherwise, you’re destined to lose.
58
177524
2749
De lo contrario, estarás destinado a perder.
03:00
You could continue like this all the way to level 25.
59
180273
3493
Podrías continuar así todo el camino hasta el nivel 25.
03:03
But as a shortcut,
60
183766
1754
Pero como atajo,
03:05
you might notice that levels 8 through 11 are colored identically to 1 through 4.
61
185520
5055
puedes notar que los niveles del 8 al 11 están coloreados igual que de 1 al 4.
03:10
Since a level’s color is determined by the levels 1, 3, and 4 stories below it,
62
190575
5841
Dado que el color de un nivel está determinado
por los niveles 1, 3 y 4 debajo de él,
03:16
this means that level 12 will be the same color as level 5,
63
196416
4330
significa que el nivel 12 será del mismo color que el nivel 5,
03:20
13 will match 6,
64
200746
1619
13 igual al 6,
03:22
14 will match 7, and so on,
65
202365
2958
14 igual al 7, etc.
03:25
In particular, the losing levels will always be multiple of 7,
66
205323
4409
Particularmente, los niveles "perdedores" serán siempre múltiplos de 7,
03:29
and two greater than multiples of 7.
67
209732
2525
y múltiplos de 7 más 2.
03:32
Now, from your original starting level of 25,
68
212257
3272
Ahora, si empiezas del nivel original, 25,
03:35
you have to make sure your opponent starts on a losing level every single turn—
69
215529
5134
asegúrate de hacer que tu oponente empiece
de un nivel perdedor cada vez que sea su turno,
03:40
if NIM starts on a winning level even once,
70
220663
2681
si NIM empieza en un nivel ganador incluso una sola vez,
03:43
it’s game over for you.
71
223344
2031
da por perdido el juego.
03:45
So your only choice on turn 1 is to lower the water level by 4 stories.
72
225375
5357
Así que tu única opción en el turno 1 es bajar el nivel del agua 4 pisos.
03:50
No matter what the AI does,
73
230732
2025
No importa lo que NIM haga,
03:52
you can continue giving it losing levels
74
232757
2792
puedes continuar dándole niveles perdedores
03:55
until you reach 0 and trigger the manual override.
75
235549
3815
hasta que llegues a 0 y puedas presionar la anulación manual.
03:59
And with that, the crisis is averted.
76
239364
3111
Y así, prevenir la crisis.
04:02
Now, back to a less stressful kind of surfing.
77
242475
3377
Ahora, vayamos a hacer un tipo de surfeo menos estresante.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7