Can you solve the rogue AI riddle? - Dan Finkel

4,037,162 views ・ 2018-08-07

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Morgane Quilfen Relecteur: eric vautier
00:07
A hostile artificial intelligence called NIM has taken over the world’s computers.
0
7188
5299
Une intelligence artificielle hostile appelée NIM
a pris le contrôle de tous les ordinateurs du monde.
00:12
You’re the only person skilled enough to shut it down,
1
12487
3048
Vous êtes la seule personne capable de l'arrêter
00:15
and you’ll only have one chance.
2
15535
2353
et vous n'avez qu'une seule chance.
00:17
You’ve broken into NIM’s secret lab,
3
17888
2227
Vous vous êtes introduit dans le labo secret de NIM
00:20
and now you’re floating in a raft on top of 25 stories of electrified water.
4
20115
5369
et flottez dans un canot au-dessus de 25 étages d'eau électrifiée.
00:25
You’ve rigged up a remote that can lower the water level
5
25484
2981
Vous avez trafiqué une télécommande faisant baisser le niveau d'eau
00:28
by ejecting it from grates in the sides of the room.
6
28465
3443
en l'éjectant via des grilles sur les côtés de la pièce.
00:31
If you can lower the water level to 0,
7
31908
2324
Si vous faites descendre l'eau jusqu'au niveau 0,
00:34
you can hit the manual override,
8
34232
1960
vous pouvez activer le contrôle manuel,
00:36
shut NIM off,
9
36192
1136
éteindre NIM
00:37
and save the day.
10
37328
1315
et sauver le monde.
00:38
However, the AI knows that you’re here, and it can lower the water level, too,
11
38643
4527
Cependant, l'IA sait que vous êtes là et peut aussi baisser le niveau d'eau
00:43
by sucking it through a trapdoor at the bottom of the lab.
12
43170
3536
en l'aspirant via une trappe au fond du labo.
00:46
If NIM is the one to lower the water level to 0,
13
46706
3036
Si c'est NIM qui fait baisser l'eau jusqu'au niveau 0,
00:49
you’ll be sucked out of the lab,
14
49742
1845
vous serez aspiré et éjecté du labo,
00:51
resulting in a failed mission.
15
51587
1958
et ça sera l'échec de la mission.
00:53
Control over water drainage alternates between you and NIM,
16
53545
3904
Le contrôle de l'évacuation d'eau alterne entre vous et NIM
00:57
and neither can skip a turn.
17
57449
1843
et vous ne pouvez pas passer votre tour.
00:59
Each of you can lower the water level by exactly 1,
18
59292
3054
Chacun d'entre vous peut baisser le niveau d'eau d'exactement 1,
01:02
3,
19
62346
688
3 ou 4 étages à la fois.
01:03
or 4 stories at a time.
20
63034
2124
01:05
Whoever gets the level exactly to 0 on their turn
21
65158
3065
Celui qui fait baisser le niveau à exactement 0 pendant son tour
01:08
will win this deadly duel.
22
68223
2212
gagnera ce duel meurtrier.
01:10
Note that neither of you can lower the water below 0;
23
70435
3178
Aucun d'entre vous ne peut baisser le niveau d'eau sous 0 ;
01:13
if the water level is at 2,
24
73613
1573
si le niveau d'eau est à 2,
01:15
then the only move is to lower the water level 1 story.
25
75186
3848
la seule possibilité est de baisser le niveau d'eau d'un étage.
01:19
You know that NIM has already computed all possible outcomes of the contest,
26
79034
4787
Vous savez que NIM a déjà calculé tous les résultats possibles de cette joute
01:23
and will play in a way that maximizes its chance of success.
27
83821
3729
et jouera afin de maximiser ses chances de victoire.
01:27
You go first.
28
87550
1510
Vous commencez.
01:29
How can you survive and shut off the artificial intelligence?
29
89060
3601
Comment pouvez-vous survivre et arrêter l'intelligence artificielle ?
01:32
Pause here if you want to figure it out for yourself.
30
92661
3905
Mettez en pause si vous voulez trouver la solution seul.
01:36
Answer in: 3
31
96566
1355
Réponse dans : 3
01:37
Answer in: 2
32
97921
1071
Réponses dans : 2
01:38
Answer in: 1
33
98992
1419
Réponse dans : 1
01:40
You can’t leave anything up to chance - NIM will take any advantage it can get.
34
100411
4418
Vous ne pouvez rien laisser au hasard, NIM tirera avantage de tout ce qu'il peut.
01:44
And you’ll need to have a response to any possible move it makes.
35
104829
4076
Vous devez pouvoir répondre à toute action de sa part.
01:48
The trick here is to start from where you want to end and work backwards.
36
108905
4465
Le truc est de commencer par là où vous voulez arriver
et de revenir en arrière.
01:53
You want to be the one to lower the water level to 0,
37
113370
2971
Vous voulez être celui baissant le niveau d'eau à 0,
01:56
which means you need the water level to be at 1, 3, or 4
38
116341
3779
ce qui signifie que le niveau d'eau devrait être à 1, 3 ou 4
02:00
when control switches to you.
39
120120
2166
quand vous récupérer le contrôle.
02:02
If the water level were at 2,
40
122286
1618
Si le niveau d'eau est à 2,
02:03
your only option would be to lower it 1 story,
41
123904
3164
votre seule option serait de le baisser d'un étage,
02:07
which would lead to NIM making the winning move.
42
127068
2692
NIM effectuerait alors le coup gagnant.
02:09
If we color code the water levels,
43
129760
2175
Si nous colorons les niveaux d'eaux,
02:11
we can see a simple principle at play:
44
131935
2637
nous pouvons le voir qu'un principe simple s'applique :
02:14
there are “losing” levels like 2,
45
134572
2060
il y a des niveaux « perdants » comme le 2,
02:16
where no matter what whoever starts their turn there does, they’ll lose.
46
136632
4850
où peu importe ce que fera celui dont c'est le tour, il perdra.
02:21
And there are winning levels, where whoever starts their turn there
47
141482
3401
Il y a des niveaux gagnant où celui dont c'est le tour
02:24
can either win or leave their opponent with a losing level.
48
144883
3976
peut gagner ou laisser son adversaire dans un niveau perdant.
02:28
So not only are 1, 3, and 4 winning levels,
49
148859
3401
Il n'y a pas que 1, 3 et 4 qui sont des niveaux gagnants,
02:32
but so are 5 and 6,
50
152260
2273
il y a aussi 5 et 6
02:34
since you can send your opponent to 2 from there.
51
154533
3180
car vous pouvez envoyer votre adversaire au niveau 2.
02:37
What about 7?
52
157713
1816
Qu'en est-il du 7 ?
02:39
From 7, all possible moves would send your opponent to a winning level,
53
159529
4645
Du 7, toutes les actions possibles envoient votre adversaire
à un niveau gagnant,
02:44
making this another losing level.
54
164174
2550
faisant du 7 un autre niveau perdant.
02:46
And we can continue up the lab in this way.
55
166724
3534
Nous pouvons continuer ainsi vers le haut du labo.
02:50
If you start your turn 1, 3, or 4 levels above a losing level,
56
170258
5198
Si vous commencez votre tour 1, 3 ou 4 étages au-dessus d'un niveau perdant,
02:55
then you’re at a winning level.
57
175456
2068
vous êtes à un niveau gagnant.
02:57
Otherwise, you’re destined to lose.
58
177524
2749
Sinon, vous êtes condamné à perdre.
03:00
You could continue like this all the way to level 25.
59
180273
3493
Vous pourriez continuer ainsi jusqu'au niveau 25.
03:03
But as a shortcut,
60
183766
1754
Pour faire plus vite,
03:05
you might notice that levels 8 through 11 are colored identically to 1 through 4.
61
185520
5055
vous pouvez remarquer que les niveaux 8 à 11
sont de la même couleur que les niveaux 1 à 2.
03:10
Since a level’s color is determined by the levels 1, 3, and 4 stories below it,
62
190575
5841
La couleur d'un niveau étant déterminée
par les niveaux 1, 3 et 4 étages en-dessous,
03:16
this means that level 12 will be the same color as level 5,
63
196416
4330
cela signifie que le niveau 12 sera de la même couleur que le 5,
03:20
13 will match 6,
64
200746
1619
le 13 sera identique au 6,
03:22
14 will match 7, and so on,
65
202365
2958
le 14 au 7 et ainsi de suite.
03:25
In particular, the losing levels will always be multiple of 7,
66
205323
4409
En particulier, les niveaux perdants seront toujours des multiples de 7
03:29
and two greater than multiples of 7.
67
209732
2525
et les multiples de 7 plus deux.
03:32
Now, from your original starting level of 25,
68
212257
3272
De votre niveau de départ au 25ème étage,
03:35
you have to make sure your opponent starts on a losing level every single turn—
69
215529
5134
vous devez vous assurez
que votre adversaire soit à un niveau perdant à tous les tours.
03:40
if NIM starts on a winning level even once,
70
220663
2681
Si NIM commence à un niveau gagnant ne serait-ce qu'une fois,
03:43
it’s game over for you.
71
223344
2031
vous avez perdu.
03:45
So your only choice on turn 1 is to lower the water level by 4 stories.
72
225375
5357
Votre seul choix au premier tour est de baisser l'eau de 4 étages.
03:50
No matter what the AI does,
73
230732
2025
Peu importe ce que fait l'IA,
03:52
you can continue giving it losing levels
74
232757
2792
vous pouvez continuer à lui donner des niveaux perdants
03:55
until you reach 0 and trigger the manual override.
75
235549
3815
jusqu'à atteindre 0 et activez le contrôle manuel.
03:59
And with that, the crisis is averted.
76
239364
3111
En faisant cela, la crise est évitée.
04:02
Now, back to a less stressful kind of surfing.
77
242475
3377
Vous pouvez reprendre un type de surf moins stressant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7