Can you solve the monster duel riddle? - Alex Gendler

3,629,660 views ・ 2020-12-08

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Revisor: Carolina Ragazzi de Aguirre
00:07
You’ve come a long way to compete in the great Diskymon league
0
7719
4000
Você percorreu um longo caminho para competir na grande liga Diskymon
00:11
and prove yourself a Diskymon master.
1
11719
2980
e provar que é um mestre nela.
00:14
Now that you’ve made it to the finals, you’re up against some tough competition.
2
14699
4192
Agora que você chegou às finais, enfrenta uma competição difícil.
00:18
As you enter the arena, the referee explains the rules.
3
18891
4247
Assim que você entra na arena, o árbitro explica as regras.
00:23
There are three Diskydisks you can use.
4
23138
2670
Há três Diskydisks que você pode usar.
00:25
Disk A will always summon a level 3 Burgersaur.
5
25808
4481
O disco A sempre invocará um Burgersaur nível 3.
00:30
Disk B summons a Churrozard that has a 56% chance of being level 2,
6
30289
6083
O Disco B invoca um Churrozard que tem 56% de chance de ser nível 2,
00:36
a 22% chance of being level 4, and a 22% chance of being level 6.
7
36372
6947
22% de chance de ser nível 4 e 22% de chance de ser nível 6.
00:43
Disk C will summon a level 5 Wartortilla 49% of the time,
8
43319
6028
O disco C invocará um Wartortilla nível 5, 49% das vezes,
00:49
and a level 1 Wartortilla 51% of the time.
9
49347
4676
e um nível 1 Wartortilla 51% das vezes.
00:54
All Diskymon fully heal between battles, and the higher level Diskymon always wins,
10
54023
6759
Os Diskymon se curam entre as batalhas e o de nível superior sempre vence,
01:00
no matter what type it is.
11
60782
2420
não importa o tipo.
01:03
In round one, you’ll face a single opponent
12
63202
2500
Na primeira rodada, você enfrentará uma oponente
01:05
and get to choose your disk before she picks from the remaining two.
13
65702
4264
e escolherá seu disco antes que ela escolha um dos dois restantes.
01:09
Which one gives you the best chance of winning?
14
69966
3230
Qual deles dá a você a melhor chance de ganhar?
01:13
Pause here to figure it out yourself
15
73196
1720
Pause aqui para pensar.
01:14
Answer in 3
16
74916
780
Resposta em 3
01:15
Answer in 2
17
75696
2370
Resposta em 2
01:18
Answer in 1
18
78066
2347
Resposta em 1
01:20
Before you start calculating probabilities,
19
80413
2990
Antes de começar a calcular as probabilidades,
01:23
take a look at the disks themselves.
20
83403
2640
dê uma olhada nos próprios discos.
01:26
Disks B and C each have a more than 50% chance
21
86043
4510
Cada um dos discos B e C tem mais de 50% de chance
01:30
of summoning a level 2 or a level 1 Diskymon, respectively.
22
90553
5033
de invocar um Diskymon nível 2 ou nível 1, respectivamente.
01:35
This means that disk A’s guaranteed level 3 Burgersaur
23
95586
4873
Isso significa que o Burgersaur de nível 3 garantido do disco A
01:40
will always have better than even odds of winning.
24
100459
4000
sempre terá melhores chances de ganhar.
01:44
If you choose B or C, your opponent could pick A and gain an advantage over you.
25
104459
5908
Se você escolher B ou C, seu oponente pode escolher A e ter uma vantagem sobre você.
01:50
And C fares worst of all, being more than 50% likely to lose to any opponent.
26
110367
7631
E C é o pior de todos, com mais de 50% de probabilidade de perder para qualquer um.
01:57
So you choose A, hoping for the best, and sure enough,
27
117998
4336
Então você escolhe A, esperando o melhor,
02:02
your level 3 Burgersaur triumphs over the level 2 Churrozard.
28
122334
4891
e seu Burgersaur de nível 3 triunfa sobre o Churrozard de nível 2.
02:07
Now it’s time for round two, and while you’ve prepared for trouble,
29
127225
4000
Agora é a hora da segunda rodada, e enquanto você se prepara para problemas,
02:11
you didn’t anticipate they’d make it double.
30
131225
2790
você não previu que eles fariam isso em dobro.
Poderá escolher qualquer um dos três discos novamente,
02:14
You get to choose any one of the three disks again,
31
134015
3360
02:17
but this time, you’ll be in a battle royale against two opponents,
32
137375
4866
mas desta vez, você estará em uma batalha real contra dois oponentes,
02:22
each using one of the other disks.
33
142241
3160
cada um usando um dos outros discos.
02:25
Whoever summons the highest level Diskymon wins.
34
145401
3430
Quem invocar o Diskymon de nível mais alto vence.
02:28
Should you stick with A, or switch?
35
148831
2500
Você deve ficar com A ou mudar?
02:31
Pause now to figure it out yourself
36
151331
1680
Pause para descobrir você mesmo.
Resposta em 3
02:33
Answer in 3
37
153011
760
02:33
Answer in 2
38
153771
2399
Resposta em 2
02:36
Answer in 1
39
156170
2760
Resposta em 1
02:38
For many Diskymon trainers,
40
158930
1670
Para muitos instrutores Diskymon,
02:40
it seems intuitive that if A is the best at beating B or C,
41
160600
4172
parece intuitivo que se A é o melhor em derrotar B ou C,
02:44
it should also be the best at beating B and C.
42
164772
4000
também deve ser o melhor contra B e C.
02:48
Strangely enough, that couldn’t be further from the truth.
43
168772
4280
Estranhamente, isso não poderia estar mais longe da verdade.
02:53
Let’s calculate the odds.
44
173052
1890
Vamos calcular as chances.
02:54
For A to win, B has to summon a level 2 Diskymon,
45
174942
4000
Para que A vença, B deve invocar um Diskymon nível 2,
02:58
and C has to summon a level 1.
46
178942
3020
e C deve invocar um nível 1.
03:01
Those are independent events, so their odds are 56% times 51%, or 29%.
47
181962
8870
Esses são eventos independentes,
então suas chances são 56% vezes 51%, ou 29%.
03:10
For disk B, a level 2 Churrozard would automatically lose to the Burgersaur.
48
190832
5486
Para o disco B, um Churrozard de nível 2 perde automaticamente para o Burgersaur.
03:16
But you’d have two ways to win.
49
196318
2490
Mas você teria duas maneiras de vencer.
03:18
The 22% chance of summoning a level 6 would give you an outright win,
50
198808
5290
A chance de 22% de invocar um nível 6 daria a você uma vitória absoluta,
03:24
while a level 4 could still win if C summons a level 1.
51
204098
4869
enquanto um nível 4 ainda pode vencer se C convocar um nível 1.
03:28
Adding up those mutually exclusive possibilities gives you odds of about 33%.
52
208967
6310
Somando essas possibilidades mutuamente exclusivas, há chances de cerca de 33%.
03:35
Finally, C will win with a level 5 Wartortilla
53
215277
4036
Finalmente, C vencerá com um Wartortilla de nível 5
03:39
as long as B doesn’t summon its level 6, giving C a 38% chance overall.
54
219313
7494
contanto que B não invoque seu nível 6,
dando a C uma chance de 38% no geral.
03:46
So while disk A’s middling consistency was an advantage in a single matchup,
55
226807
5267
Embora a consistência média do disco A fosse uma vantagem numa única comparação,
03:52
multiple fights increase the odds
56
232074
2580
múltiplas lutas aumentam as chances
03:54
that one of the other disks will summon something better.
57
234654
3660
que um dos outros discos invocará algo melhor.
03:58
And although C was the worst first-round option,
58
238314
3210
E embora C fosse a pior opção na primeira rodada,
04:01
its decent chance of summoning a strong level 5 gives it an advantage
59
241524
4762
sua chance decente de invocar um nível 5 forte lhe dá uma vantagem
04:06
when facing two opponents simultaneously.
60
246286
3090
ao enfrentar dois rivais simultaneamente.
04:09
This sort of counterintuitive result is why misleading statistics
61
249376
4336
Esse tipo de resultado contraintuitivo é o motivo das estatísticas enganosas
04:13
are a favored tool of unscrupulous politicians
62
253712
3720
serem uma ferramenta favorita de políticos sem escrúpulos
04:17
and nefarious Diskymon trainers alike.
63
257432
3530
e dos nefastos instrutores do Diskymon.
04:20
Fortunately, your Wartortilla comes out level 5 and makes short work of its foes.
64
260962
5827
Felizmente, seu Wartortilla chega ao nível 5 e acaba com seus inimigos rapidamente.
04:26
You’re about to celebrate when your rivals capture the referee
65
266789
3840
Você está prestes a comemorar quando seus rivais capturam o árbitro
04:30
and announce a surprise third round.
66
270629
2950
e anunciam uma terceira rodada surpresa.
04:33
You’ll have to repeat each of the previous matches in succession,
67
273579
3650
Você terá que repetir cada uma das rodadas anteriores em sucessão,
04:37
with all the same rules except for one: you must keep the same disk throughout.
68
277229
6139
com as mesmas regras, exceto uma: deve manter o mesmo disco o tempo todo.
04:43
Which should you choose to give yourself the best chance
69
283368
3350
Qual você deve escolher para se dar a melhor chance
04:46
at becoming that which no one ever was?
70
286718
3110
em se tornar o que ninguém jamais foi?
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7