Can you solve the monster duel riddle? - Alex Gendler

3,629,660 views ・ 2020-12-08

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Chiara Rossini Revisore: Sara Frasconi
00:07
You’ve come a long way to compete in the great Diskymon league
0
7719
4000
Hai fatto molta strada per competere nella grande lega dei Diskymon
00:11
and prove yourself a Diskymon master.
1
11719
2980
e dimostrare di essere una maestra di Diskymon.
00:14
Now that you’ve made it to the finals, you’re up against some tough competition.
2
14699
4192
Ora che sei arrivata in finale, ti trovi di fronte a una spietata concorrenza.
00:18
As you enter the arena, the referee explains the rules.
3
18891
4247
Quando entri nell'arena, l'arbitro spiega le regole.
00:23
There are three Diskydisks you can use.
4
23138
2670
Puoi usare tre Diskydisk.
00:25
Disk A will always summon a level 3 Burgersaur.
5
25808
4481
Il disco A evocherà sempre un Burgersaur di livello 3.
00:30
Disk B summons a Churrozard that has a 56% chance of being level 2,
6
30289
6083
Il disco B evoca un Churrozard
che ha una probabilità del 56% di essere di livello 2,
00:36
a 22% chance of being level 4, and a 22% chance of being level 6.
7
36372
6947
una probabilità del 22% di essere di livello 4
e una probabilità del 22% di essere di livello 6.
00:43
Disk C will summon a level 5 Wartortilla 49% of the time,
8
43319
6028
Il disco C evocherà un Wartortilla di livello 5 il 49% delle volte
00:49
and a level 1 Wartortilla 51% of the time.
9
49347
4676
e un Wartortilla di livello 1 il 51% delle volte.
00:54
All Diskymon fully heal between battles, and the higher level Diskymon always wins,
10
54023
6759
Tutti i Diskymon guariscono completamente tra un combattimento e l'altro,
e il Diskymon di livello superiore vince sempre,
01:00
no matter what type it is.
11
60782
2420
indipendentemente dal tipo.
Nel primo round, affronterai un'unica avversaria
01:03
In round one, you’ll face a single opponent
12
63202
2500
01:05
and get to choose your disk before she picks from the remaining two.
13
65702
4264
e dovrai scegliere il tuo disco prima che lei scelga tra i restanti due.
01:09
Which one gives you the best chance of winning?
14
69966
3230
Quale ti darà maggiori possibilità di vittoria?
01:13
Pause here to figure it out yourself
15
73196
1720
Metti in pausa e prova a rispondere.
01:14
Answer in 3
16
74916
780
Risposta tra 3
01:15
Answer in 2
17
75696
2370
2
01:18
Answer in 1
18
78066
2347
1
01:20
Before you start calculating probabilities,
19
80413
2990
Prima di iniziare a calcolare le probabilità,
01:23
take a look at the disks themselves.
20
83403
2640
dai un'occhiata ai dischi.
01:26
Disks B and C each have a more than 50% chance
21
86043
4510
I dischi B e C hanno ciascuno una probabilità superiore al 50%
01:30
of summoning a level 2 or a level 1 Diskymon, respectively.
22
90553
5033
di evocare rispettivamente un Diskymon di livello 2 o di livello 1.
01:35
This means that disk A’s guaranteed level 3 Burgersaur
23
95586
4873
Ciò significa che al disco A è garantito un Burgersaur di livello 3
01:40
will always have better than even odds of winning.
24
100459
4000
e avrà sempre maggiori probabilità di vittoria.
01:44
If you choose B or C, your opponent could pick A and gain an advantage over you.
25
104459
5908
Se scegli B o C, la tua avversaria potrebbe scegliere A
e ottenere un vantaggio su di te.
01:50
And C fares worst of all, being more than 50% likely to lose to any opponent.
26
110367
7631
C è la scelta peggiore, avendo più del 50% di probabilità
di perdere contro qualsiasi avversario.
01:57
So you choose A, hoping for the best, and sure enough,
27
117998
4336
Quindi scegli A, sperando per il meglio, e quasi sicuramente
02:02
your level 3 Burgersaur triumphs over the level 2 Churrozard.
28
122334
4891
il tuo Burgersaur di livello 3 trionfa sul Churrozard di livello 2.
02:07
Now it’s time for round two, and while you’ve prepared for trouble,
29
127225
4000
Ora è il momento del secondo round, e benché fossi pronta a tutto,
02:11
you didn’t anticipate they’d make it double.
30
131225
2790
non ti aspettavi che lo raddoppiassero.
02:14
You get to choose any one of the three disks again,
31
134015
3360
Puoi scegliere di nuovo uno qualsiasi dei tre dischi,
02:17
but this time, you’ll be in a battle royale against two opponents,
32
137375
4866
ma questa volta ti troverai a fronteggiare due avversari,
02:22
each using one of the other disks.
33
142241
3160
ciascuno dei quali usa uno degli altri dischi.
02:25
Whoever summons the highest level Diskymon wins.
34
145401
3430
Chi evoca il Diskymon di livello più alto vince.
02:28
Should you stick with A, or switch?
35
148831
2500
Devi tenere il disco A o lo devi cambiare?
02:31
Pause now to figure it out yourself
36
151331
1680
Metti in pausa e prova a rispondere.
02:33
Answer in 3
37
153011
760
02:33
Answer in 2
38
153771
2399
Risposta tra 3
2
02:36
Answer in 1
39
156170
2760
1
02:38
For many Diskymon trainers,
40
158930
1670
Per molti allenatori Diskymon,
02:40
it seems intuitive that if A is the best at beating B or C,
41
160600
4172
sembra scontato che se A è il migliore per battere B o C,
02:44
it should also be the best at beating B and C.
42
164772
4000
dovrebbe anche essere il migliore per battere B e C.
02:48
Strangely enough, that couldn’t be further from the truth.
43
168772
4280
Stranamente, non potrebbe essere più sbagliato di così.
02:53
Let’s calculate the odds.
44
173052
1890
Calcoliamo le probabilità.
02:54
For A to win, B has to summon a level 2 Diskymon,
45
174942
4000
Perché A vinca, B deve evocare un Diskymon di livello 2
02:58
and C has to summon a level 1.
46
178942
3020
e C deve evocare un livello 1.
03:01
Those are independent events, so their odds are 56% times 51%, or 29%.
47
181962
8870
Questi sono eventi indipendenti,
quindi le loro probabilità sono del 56% per 51%, ovvero del 29%.
03:10
For disk B, a level 2 Churrozard would automatically lose to the Burgersaur.
48
190832
5486
Per il disco B, un Churrozard di livello 2 perderebbe automaticamente
contro il Burgersaur.
03:16
But you’d have two ways to win.
49
196318
2490
Ma ci sono due modi per vincere.
03:18
The 22% chance of summoning a level 6 would give you an outright win,
50
198808
5290
La probabilità del 22% di evocare un livello 6
ti darebbe una vittoria schiacciante,
03:24
while a level 4 could still win if C summons a level 1.
51
204098
4869
mentre un livello 4 potrebbe ancora vincere se C evocasse un livello 1.
03:28
Adding up those mutually exclusive possibilities gives you odds of about 33%.
52
208967
6310
Sommando le possibilità che si escludono a vicenda,
ottieni una probabilità di circa il 33%.
03:35
Finally, C will win with a level 5 Wartortilla
53
215277
4036
Infine, C vincerà con un Wartortilla di livello 5
03:39
as long as B doesn’t summon its level 6, giving C a 38% chance overall.
54
219313
7494
fintanto che B non evoca il suo livello 6,
dando a C una probabilità complessiva del 38%.
03:46
So while disk A’s middling consistency was an advantage in a single matchup,
55
226807
5267
Quindi mentre la consistenza mediocre del disco A
era un vantaggio in un incontro singolo,
03:52
multiple fights increase the odds
56
232074
2580
i combattimenti multipli aumentano le probabilità
03:54
that one of the other disks will summon something better.
57
234654
3660
che uno degli altri dischi evochi qualcosa di meglio.
03:58
And although C was the worst first-round option,
58
238314
3210
E sebbene C fosse la peggiore opzione per il primo turno,
04:01
its decent chance of summoning a strong level 5 gives it an advantage
59
241524
4762
la sua discreta possibilità di evocare un livello 5 gli conferisce un vantaggio
04:06
when facing two opponents simultaneously.
60
246286
3090
quando si affrontano due avversari contemporaneamente.
04:09
This sort of counterintuitive result is why misleading statistics
61
249376
4336
Questa sorta di risultato controintuitivo
è il motivo per cui le statistiche fuorvianti
04:13
are a favored tool of unscrupulous politicians
62
253712
3720
sono uno degli strumenti preferiti di politici senza scrupoli
04:17
and nefarious Diskymon trainers alike.
63
257432
3530
e di malvagi allenatori Diskymon.
04:20
Fortunately, your Wartortilla comes out level 5 and makes short work of its foes.
64
260962
5827
Fortunatamente, il Wartortilla che hai evocato è di livello 5
e sconfigge i nemici in un batter d'occhio.
04:26
You’re about to celebrate when your rivals capture the referee
65
266789
3840
Stai per festeggiare quando i tuoi rivali catturano l'arbitro
04:30
and announce a surprise third round.
66
270629
2950
e annunciano un terzo round a sorpresa.
04:33
You’ll have to repeat each of the previous matches in succession,
67
273579
3650
Dovrai ripetere ciascuno degli incontri precedenti in successione,
04:37
with all the same rules except for one: you must keep the same disk throughout.
68
277229
6139
seguendo le stesse regole tranne una:
devi tenere lo stesso disco per tutto il tempo.
04:43
Which should you choose to give yourself the best chance
69
283368
3350
Quale devi scegliere per avere maggiori probabilità
04:46
at becoming that which no one ever was?
70
286718
3110
di diventare ciò che nessuno è mai stato?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7