What is earwax — and should you get rid of it? - Henry C. Ou

905,280 views ・ 2024-04-02

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Marouchka Heijnen Nagekeken door: Tahlia Flora
00:07
Investigating a nearly 5,000-year-old Sumerian burial site,
0
7086
5673
Bij het onderzoeken van een bijna 5.000 jaar oude Sumerische begraafplaats,
00:12
archaeologists came across intriguing sets of artifacts.
1
12759
4129
vonden archeologen een intrigerende verzameling artefacten.
00:16
They judged them to be toiletry kits
2
16929
2962
Ze beoordeelden dat het toilettasjes waren
00:19
comprising pointed tools, tweezers, and ear scoops.
3
19891
5172
met puntige gereedschappen, pincetten en oorlepeltjes.
00:25
In fact, grooming paraphernalia, including earwax removal tools,
4
25188
5881
In feite zijn verzorgingsproducten,
waaronder middelen om oorsmeer te verwijderen,
00:31
have popped up in many different archaeological sites—
5
31069
3628
op veel verschillende archeologische sites gevonden.
00:34
and earwax evacuation remains a popular hygienic habit today.
6
34781
5380
En oorsmeer verwijderen is nog steeds een populaire hygiënische gewoonte.
00:40
But what is earwax?
7
40328
2294
Maar wat is oorsmeer?
00:42
And are the efforts to eliminate it actually good for us?
8
42872
3754
En is het wel zo goed om het te verwijderen?
00:46
Well, to start, we’re not alone in our waxy ways.
9
46834
4255
Om te beginnen, zijn we niet de enigen die oorsmeer produceren.
00:51
Other mammals also produce earwax.
10
51214
2878
Andere zoogdieren maken het ook aan.
00:54
A 12-year-old blue whale was discovered with an earwax earplug
11
54217
4504
Bij een twaalfjarige blauwe vinvis werd een oorsmeerprop gevonden
00:58
that was 25 centimeters long.
12
58721
3545
die 25 centimeter lang was.
01:02
Earwax— technically called cerumen— forms in our outer ear canals.
13
62350
6465
Oorsmeer, technisch cerumen genoemd,
vormt zich in onze buitenste gehoorgangen.
01:09
There, skin cells slough off and mix with other substances, including sweat.
14
69023
6673
Daar stoten huidcellen af
en mengen zich met andere stoffen, waaronder zweet.
01:15
But the sweat inside our ears doesn’t function to cool us off
15
75822
3795
Maar het zweet in onze oren dient niet om ons af te koelen,
01:19
like the kind that comes out of the eccrine glands dotting our bodies.
16
79617
5130
zoals het zweet uit de eccriene klieren verspreid over ons lichaam.
01:24
Instead, it comes from apocrine glands, like those in our armpits, and is oilier.
17
84872
6548
In plaats daarvan komt het uit apocriene klieren,
net als die in onze oksels, en is het vettiger.
01:31
Dead skin and oily sweat mix with sebum—
18
91796
3670
Dode huidcellen en vettig zweet mengen zich met talg,
01:35
the fatty oil that’s also found on our faces and scalps—
19
95466
4213
de vettige olie die ook op ons gezicht en hoofdhuid zit.
01:39
and voila: it’s earwax.
20
99679
2836
En kijk: we hebben oorsmeer.
01:43
But earwax ranges in odor, color, and consistency.
21
103599
4755
Maar oorsmeer verschilt in geur, kleur en consistentie.
01:48
Some is flaky and dry; other kinds are sticky and gooey.
22
108354
5964
Soms is het schilferig en droog, andere keren is het kleverig en slijmerig.
01:54
A change in a single nucleotide on one gene
23
114694
4504
Een verandering in een enkele nucleotide
op één gen bepaalt welk type je hebt,
01:59
determines which type you have
24
119198
2503
02:01
by affecting how much fat your ear’s apocrine sweat glands secrete.
25
121701
5922
doordat het de hoeveelheid vet beïnvloedt
die de apocriene zweetklieren in je oor afscheiden.
02:07
And the kind someone has may track with their ancestry.
26
127748
4004
Het type oorsmeer dat iemand heeft, kan verband houden met zijn afkomst.
02:11
For example, drier earwax is common among people with East Asian heritage,
27
131961
6298
Droger oorsmeer komt bijvoorbeeld veel voor bij mensen
van Oost-Aziatische afkomst,
02:18
while people of African and European descent more often have wetter earwax.
28
138342
5923
terwijl mensen van Afrikaanse en Europese afkomst
vaker vochtiger oorsmeer hebben.
02:24
Just to get this out of the way, no human earwax— wet or dry—
29
144807
5672
Om dit even duidelijk te maken,
geen enkel menselijk oorsmeer, vochtig of droog,
02:30
would make a good candle.
30
150479
2086
zou goede kaarsenwas zijn.
02:32
Okay, but why have earwax at all?
31
152565
3420
Oké, maar waarom hebben we eigenlijk oorsmeer?
02:36
Well, it seems these secretions actually help keep our ears healthy.
32
156777
5005
Deze afscheidingen blijken te helpen onze oren gezond te houden.
02:41
Earwax can act as a lubricator that prevents ear dryness and itchiness;
33
161949
5923
Oorsmeer kan werken als een smeermiddel dat droogheid en jeuk in de oren voorkomt.
02:48
it traps debris and microbes and forms a physical barrier
34
168039
4212
Het vangt vuil en microben op en vormt een fysieke barrière
02:52
that protects the ear canal’s skin.
35
172251
2711
die de huid van de gehoorgang beschermt.
02:54
And it’s an active line of defense:
36
174962
3254
En het is een actieve verdedigingslinie.
02:58
researchers have identified several proteins in earwax
37
178549
3796
Onderzoekers hebben verschillende eiwitten in oorsmeer geïdentificeerd
03:02
that combat bacterial infections.
38
182345
2961
die bacteriële infecties bestrijden.
03:05
Generally, the ear also has its own way of getting rid of earwax.
39
185932
5338
Over het algemeen heeft het oor ook een eigen manier
om zich van oorsmeer te ontdoen.
03:11
As new skin cells form and grow at the center of the eardrum,
40
191312
4212
Terwijl nieuwe huidcellen zich vormen en groeien midden in het trommelvlies,
03:15
they push the older ones toward the opening of the ear canal,
41
195524
3671
duwen ze de oudere cellen naar de opening van de gehoorgang
03:19
forming a conveyor belt where dead skin cells mix with those oily secretions.
42
199195
6006
en vormen zo een soort transportband
waar dode huidcellen zich mengen met die olieachtige afscheidingen.
03:25
Every day, the skin within the ear canal migrates outwards about 100 micrometers.
43
205284
6966
Elke dag schuift de huid in de gehoorgang
zich zo’n 100 micrometer naar buiten.
03:32
Eventually, this process should push the wax out of your ear.
44
212416
4213
Uiteindelijk zou dit proces het oorsmeer uit je oor moeten duwen.
03:36
Meanwhile, sticking items in your ears to extract earwax yourself
45
216921
5839
En zelf voorwerpen in je oren steken om te proberen oorsmeer te verwijderen
03:42
can make things worse.
46
222760
1752
kan het verergeren.
03:44
Even if swabbing removes a little earwax,
47
224637
3003
Zelfs als je met een wattenstaafje een beetje oorsmeer verwijdert,
03:47
it may push more back in.
48
227640
2544
kan dat er juist meer naar binnen duwen.
03:50
And it can leave scratches in the ear canal’s skin,
49
230309
3837
Bovendien kan het krassen achterlaten op de huid van de gehoorgang,
03:54
disrupting its natural barrier against infections.
50
234230
3795
waardoor de natuurlijke barrière tegen infecties wordt verstoord.
03:58
Deep cleaning also runs the risk of perforating your eardrum,
51
238067
4338
Diepe reiniging brengt ook het risico met zich mee
dat je trommelvlies wordt geperforeerd,
04:02
which can cause permanent damage and hearing loss.
52
242405
3420
wat permanente schade en gehoorverlies kan veroorzaken.
04:06
Some services promise to clear earwax— but should be avoided.
53
246242
4588
Sommige diensten beloven oorsmeer te verwijderen,
maar kunnen beter worden vermeden.
04:11
Ear candling or coning involves a hollow candle lit on fire
54
251080
5714
Bij oorkaarsen of coning therapie
wordt een holle kaars aangestoken en over de gehoorgang geplaatst.
04:16
and placed over the ear canal.
55
256794
2294
04:19
It’s claimed that this generates enough air current to pull earwax out.
56
259297
4838
Er wordt beweerd dat dit voldoende luchtstroom genereert
om oorsmeer eruit te trekken.
04:24
However, researchers have found that the amount of suction generated is minimal
57
264593
5131
Maar onderzoekers hebben ontdekt
dat de hoeveelheid opgewekte zuigkracht minimaal is
04:29
and that what’s visible at the end is likely debris from the candle itself—
58
269724
5005
en dat wat er aan het einde zichtbaar is waarschijnlijk afval van de kaars zelf is,
04:34
not extracted earwax.
59
274729
2502
en niet verwijderd oorsmeer.
04:37
In reality, the practice can lead to injuries and leave debris in the ears.
60
277481
5589
In werkelijkheid
kan deze methode leiden tot verwondingen en vuil achterlaten in de oren.
04:43
But some folks are more prone to earwax buildup,
61
283279
3837
Maar sommige mensen hebben meer last van oorsmeerophoping.
04:47
and may find it becomes more of an issue with age.
62
287116
3086
En naarmate ze ouder worden kan het een groter probleem worden.
04:50
Earwax accumulation can be uncomfortable and affect your hearing,
63
290369
4546
Ophoping van oorsmeer
kan oncomfortabel zijn en je gehoor aantasten.
04:54
and there are definitely times when intervention is needed.
64
294915
3421
Er zijn zeker tijden wanneer een ingreep nodig is.
04:58
But there are safer ways to go about it.
65
298711
2586
Maar er zijn veiligere manieren om dit te doen.
05:01
Over-the-counter eardrops help soften earwax
66
301464
3545
Oordruppels die je zonder recept kan kopen helpen het oorsmeer zachter te maken
05:05
so it can make its way out on its own.
67
305301
2461
zodat het vanzelf naar buiten kan komen.
05:07
And health care providers have tried-and-true methods
68
307887
3170
En zorgverleners hebben beproefde methoden
05:11
of gently clearing blockages.
69
311057
2294
om verstoppingen voorzichtig te verhelpen.
05:13
Otherwise, to prevent earwax buildup,
70
313768
2794
Om de opbouw van oorsmeer te voorkomen,
05:16
doctors recommend gently cleaning the outside of the ear canal with a damp cloth
71
316562
5881
raden artsen aan om de buitenkant van de gehoorgang
voorzichtig schoon te maken met een vochtige doek
05:22
and giving your ears a break from earplugs and earbuds when possible.
72
322443
5088
en je oren zo mogelijk een pauze te geven van oordopjes en earbuds.
05:27
In the absence of earwax obstructions, however,
73
327573
3879
Maar als er geen sprake is van oorsmeerobstructies,
is het over het algemeen het beste
05:31
it’s generally best not to mess with the ways of the wax.
74
331452
5339
om het natuurlijke proces van het oorsmeer niet te verstoren.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7