What is earwax — and should you get rid of it? - Henry C. Ou

882,436 views ・ 2024-04-02

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Nikolett Kovács Lektor: Peter Pallos
00:07
Investigating a nearly 5,000-year-old Sumerian burial site,
0
7086
5673
Egy közel 5000 éves sumer temetkezési helyet megvizsgálva,
00:12
archaeologists came across intriguing sets of artifacts.
1
12759
4129
régészek érdekes tárgyakat fedeztek fel.
00:16
They judged them to be toiletry kits
2
16929
2962
Piperekészleteknek vélték őket,
00:19
comprising pointed tools, tweezers, and ear scoops.
3
19891
5172
amelyek hegyes szerszámokat, csipeszeket és fülkanalakat tartalmaztak.
00:25
In fact, grooming paraphernalia, including earwax removal tools,
4
25188
5881
Pedig a szépségápolási kellékek, beleértve a fülzsír-eltávolítókat is,
00:31
have popped up in many different archaeological sites—
5
31069
3628
számos régészeti lelőhelyen jelentek meg,
00:34
and earwax evacuation remains a popular hygienic habit today.
6
34781
5380
és a fülzsír eltávolítása ma is elterjedt higiéniai szokás.
00:40
But what is earwax?
7
40328
2294
De mi a fülzsír?
00:42
And are the efforts to eliminate it actually good for us?
8
42872
3754
Valóban helyes-e eltávolítanunk?
00:46
Well, to start, we’re not alone in our waxy ways.
9
46834
4255
Először is, nemcsak mi termelünk fülzsírt,
00:51
Other mammals also produce earwax.
10
51214
2878
hanem más emlősök is.
00:54
A 12-year-old blue whale was discovered with an earwax earplug
11
54217
4504
12 éves kék bálnában fedeztek fel
00:58
that was 25 centimeters long.
12
58721
3545
25 centis zsíros füldugót.
01:02
Earwax— technically called cerumen— forms in our outer ear canals.
13
62350
6465
A cerumennek nevezett fülzsír a külső hallójáratban alakul ki.
01:09
There, skin cells slough off and mix with other substances, including sweat.
14
69023
6673
Ott levált bőrsejtek elegyednek más anyagokkal, többek között verejtékkel.
01:15
But the sweat inside our ears doesn’t function to cool us off
15
75822
3795
De a fülünkben lévő verejték nem azért van, hogy lehűtsön minket,
01:19
like the kind that comes out of the eccrine glands dotting our bodies.
16
79617
5130
mint a testünkön található ekkrin mirigyekben keletkező.
01:24
Instead, it comes from apocrine glands, like those in our armpits, and is oilier.
17
84872
6548
Ehelyett hónaljunkban is lévő apokrin mirigyekből származik, és olajosabb.
01:31
Dead skin and oily sweat mix with sebum—
18
91796
3670
Az elhalt bőr és a zsíros verejték keveredik a faggyúval –
01:35
the fatty oil that’s also found on our faces and scalps—
19
95466
4213
a zsíros olajjal, amely az arcunkon és a fejbőrünkön is megtalálható –
01:39
and voila: it’s earwax.
20
99679
2836
és a voilá: kész a fülzsír.
01:43
But earwax ranges in odor, color, and consistency.
21
103599
4755
De a fülzsír szaga, színe és állaga változatos.
01:48
Some is flaky and dry; other kinds are sticky and gooey.
22
108354
5964
Némelyik pelyhes és száraz; más fajták ragacsosak és nyálkásak.
01:54
A change in a single nucleotide on one gene
23
114694
4504
Valamely génünk egyetlen nukleotidjának változása határozza meg
01:59
determines which type you have
24
119198
2503
fülzsírunk típusát, mert befolyásolja,
02:01
by affecting how much fat your ear’s apocrine sweat glands secrete.
25
121701
5922
hogy fülünk apokrin mirigyei mennyi zsírt választanak ki.
02:07
And the kind someone has may track with their ancestry.
26
127748
4004
Fajtája függhet a származástól is.
02:11
For example, drier earwax is common among people with East Asian heritage,
27
131961
6298
Például a szárazabb fülzsír gyakori a kelet-ázsiai származásúak között,
02:18
while people of African and European descent more often have wetter earwax.
28
138342
5923
míg az afrikai és európai származásúaknak gyakran nedvesebb a fülzsírjuk.
02:24
Just to get this out of the way, no human earwax— wet or dry—
29
144807
5672
Csak hogy tisztázzuk: az emberi fülzsír – nedves vagy száraz –
02:30
would make a good candle.
30
150479
2086
nem lenne jó gyertyának.
02:32
Okay, but why have earwax at all?
31
152565
3420
De miért van egyáltalán fülzsírunk?
02:36
Well, it seems these secretions actually help keep our ears healthy.
32
156777
5005
E váladékok valóban segítenek megőrizni fülünk egészségét.
02:41
Earwax can act as a lubricator that prevents ear dryness and itchiness;
33
161949
5923
A fülzsír kenőanyagként működhet,
amely megakadályozza a fülszárazságot és a viszketést;
02:48
it traps debris and microbes and forms a physical barrier
34
168039
4212
csapdába ejti a koszt és a mikrobákat, valamint fizikai akadályt képez,
02:52
that protects the ear canal’s skin.
35
172251
2711
amely védi a hallójárat bőrét.
02:54
And it’s an active line of defense:
36
174962
3254
Ez hatékony védelmi vonal:
02:58
researchers have identified several proteins in earwax
37
178549
3796
kutatók több fehérjét is azonosítottak a fülzsírban,
03:02
that combat bacterial infections.
38
182345
2961
amelyek bakteriális fertőzések ellen veszik fel a harcot.
03:05
Generally, the ear also has its own way of getting rid of earwax.
39
185932
5338
A fülnek általában megvan a módja rá, hogy megszabaduljon a fülzsírtól.
03:11
As new skin cells form and grow at the center of the eardrum,
40
191312
4212
Ahogy új bőrsejtek képződnek és növekednek a dobhártya közepén,
03:15
they push the older ones toward the opening of the ear canal,
41
195524
3671
a régebbieket a hallójárat nyílása felé tolják,
03:19
forming a conveyor belt where dead skin cells mix with those oily secretions.
42
199195
6006
ahol az elhalt bőrsejtek keverednek az olajos váladékokkal.
03:25
Every day, the skin within the ear canal migrates outwards about 100 micrometers.
43
205284
6966
A bőr a hallójáratban naponta kb. 100 mikrométert vándorol kifelé.
03:32
Eventually, this process should push the wax out of your ear.
44
212416
4213
Végül e folyamatnak kellene kinyomnia fülünkből a fülzsírt.
03:36
Meanwhile, sticking items in your ears to extract earwax yourself
45
216921
5839
Ha eközben fülünkbe tárgyakat dugdosunk a fülzsír eltávolítására,
03:42
can make things worse.
46
222760
1752
ez csak még ronthat a helyzeten,
03:44
Even if swabbing removes a little earwax,
47
224637
3003
még ha a pálcika eltávolít egy kis fülzsír,
03:47
it may push more back in.
48
227640
2544
a maradékot visszanyomhatja.
03:50
And it can leave scratches in the ear canal’s skin,
49
230309
3837
Megkarcolhatja a hallójárat bőrét,
03:54
disrupting its natural barrier against infections.
50
234230
3795
tönkretéve a fertőzések elleni természetes gátat.
03:58
Deep cleaning also runs the risk of perforating your eardrum,
51
238067
4338
A mély tisztítás a dobhártya kilyukadásával járhat,
04:02
which can cause permanent damage and hearing loss.
52
242405
3420
amely maradandó halláskárosodást okozhat.
04:06
Some services promise to clear earwax— but should be avoided.
53
246242
4588
Egyes szolgáltatók a fülzsír eltávolítását ígérik, de kerüljük őket.
04:11
Ear candling or coning involves a hollow candle lit on fire
54
251080
5714
Fülgyertyázáskor a hallójárat fölé
04:16
and placed over the ear canal.
55
256794
2294
meggyújtott üreges gyertyát helyeznek.
04:19
It’s claimed that this generates enough air current to pull earwax out.
56
259297
4838
Azt állítják, hogy ez elég légáramlatot képez a fülzsír kihúzásához.
04:24
However, researchers have found that the amount of suction generated is minimal
57
264593
5131
De kutatók azt találták, hogy a keletkező szívás erőssége csekély,
04:29
and that what’s visible at the end is likely debris from the candle itself—
58
269724
5005
és ami a végén látható, az valószínűleg magából a gyertyából származó törmelék,
04:34
not extracted earwax.
59
274729
2502
nem pedig kiszívott fülzsír.
04:37
In reality, the practice can lead to injuries and leave debris in the ears.
60
277481
5589
Valójában az eljárás sérüléshez vezethet, és törmeléket hagyhat a fülben.
04:43
But some folks are more prone to earwax buildup,
61
283279
3837
De egyeseknél a fülzsír felhalmozódhat,
04:47
and may find it becomes more of an issue with age.
62
287116
3086
és ez a kor előrehaladtával egyre több bajt okozhat.
04:50
Earwax accumulation can be uncomfortable and affect your hearing,
63
290369
4546
A fülzsír felhalmozódása kellemetlen lehet, és ronthatja a hallást,
04:54
and there are definitely times when intervention is needed.
64
294915
3421
és előfordul, amikor be kell avatkozni.
04:58
But there are safer ways to go about it.
65
298711
2586
De biztonságosabb módszerek vannak erre.
05:01
Over-the-counter eardrops help soften earwax
66
301464
3545
A recept nélkül kapható fülcseppek lágyítják a fülzsírt,
05:05
so it can make its way out on its own.
67
305301
2461
így önmagától is kijuthat.
05:07
And health care providers have tried-and-true methods
68
307887
3170
Az egészségügyi szolgáltatók pedig jól bevált módszereket használnak
05:11
of gently clearing blockages.
69
311057
2294
az elzáródások kíméletes eltávolítására.
05:13
Otherwise, to prevent earwax buildup,
70
313768
2794
A fülzsír felgyülemlésének megakadályozására
05:16
doctors recommend gently cleaning the outside of the ear canal with a damp cloth
71
316562
5881
orvosok azt javasolják,
hogy nedves ruhával óvatosan a külső hallójáratot tisztítsuk,
05:22
and giving your ears a break from earplugs and earbuds when possible.
72
322443
5088
és lehetőleg ne használjunk füldugót és fülhallgatót.
05:27
In the absence of earwax obstructions, however,
73
327573
3879
Ha nincs fülzsírlerakódás, a legjobb,
05:31
it’s generally best not to mess with the ways of the wax.
74
331452
5339
ha nem akadályozzuk a fülzsír útját.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7