What is earwax — and should you get rid of it? - Henry C. Ou

864,934 views ・ 2024-04-02

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Shimaa Nabil المدقّق: Nawfal Aljabali
00:07
Investigating a nearly 5,000-year-old Sumerian burial site,
0
7086
5673
اكتشف علماء الآثار في موقع دفن سومري
00:12
archaeologists came across intriguing sets of artifacts.
1
12759
4129
مجموعات مثيرة من القطع الأثرية يعود تاريخها إلى ما يقرب من 5000 عام.
00:16
They judged them to be toiletry kits
2
16929
2962
لقد استنتجوا أنها مجموعات أدوات تجميل
00:19
comprising pointed tools, tweezers, and ear scoops.
3
19891
5172
تشتمل على أدوات مدببة وملاقط وأداة تنظيف للأذن.
00:25
In fact, grooming paraphernalia, including earwax removal tools,
4
25188
5881
في الواقع، ظهرت أدوات الحلاقة، بما في ذلك أدوات إزالة شمع الأذن،
00:31
have popped up in many different archaeological sites—
5
31069
3628
في العديد من المواقع الأثرية المختلفة -
00:34
and earwax evacuation remains a popular hygienic habit today.
6
34781
5380
ولا يزال إخلاء شمع الأذن عادة صحية شائعة اليوم.
00:40
But what is earwax?
7
40328
2294
ولكن ما هو شمع الأذن؟
00:42
And are the efforts to eliminate it actually good for us?
8
42872
3754
وهل الجهود المبذولة للقضاء عليها جيدة بالفعل بالنسبة لنا؟
00:46
Well, to start, we’re not alone in our waxy ways.
9
46834
4255
حسنًا، للبدء، لسنا وحدنا الذين نتشارك الطرق الشمعية.
00:51
Other mammals also produce earwax.
10
51214
2878
تنتج الثدييات الأخرى أيضًا شمع الأذن.
00:54
A 12-year-old blue whale was discovered with an earwax earplug
11
54217
4504
تم اكتشاف حوت أزرق يبلغ من العمر 12 عامًا بسدادة أذن من شمع الأذن
00:58
that was 25 centimeters long.
12
58721
3545
يبلغ طولها 25 سم.
01:02
Earwax— technically called cerumen— forms in our outer ear canals.
13
62350
6465
يتكون شمع الأذن - الذي يُطلق عليه تقنيًا الصملاخ - في قنوات الأذن الخارجية.
01:09
There, skin cells slough off and mix with other substances, including sweat.
14
69023
6673
هناك، تتلاشى خلايا الجلد وتمتزج مع المواد الأخرى، بما في ذلك العرق.
01:15
But the sweat inside our ears doesn’t function to cool us off
15
75822
3795
لكن العرق داخل آذاننا لا يعمل على تبريدنا
01:19
like the kind that comes out of the eccrine glands dotting our bodies.
16
79617
5130
مثل النوع الذي يخرج من الغدد المفرزة المنتشرة في أجسامنا.
01:24
Instead, it comes from apocrine glands, like those in our armpits, and is oilier.
17
84872
6548
بدلاً من ذلك، يأتي من الغدد المفرزة، مثل تلك الموجودة في الإبطين، وهو أكثر دهنية.
01:31
Dead skin and oily sweat mix with sebum—
18
91796
3670
يمتزج الجلد الميت والعرق الدهني مع الزهم -
01:35
the fatty oil that’s also found on our faces and scalps—
19
95466
4213
الزيت الدهني الموجود أيضًا على وجوهنا وفروة الرأس -
01:39
and voila: it’s earwax.
20
99679
2836
وفويلا: إنه شمع الأذن.
01:43
But earwax ranges in odor, color, and consistency.
21
103599
4755
لكن شمع الأذن يتراوح من حيث الرائحة واللون والاتساق.
01:48
Some is flaky and dry; other kinds are sticky and gooey.
22
108354
5964
بعضها متقشر وجاف؛ أما الأنواع الأخرى فهي لزجة ولزجة.
01:54
A change in a single nucleotide on one gene
23
114694
4504
يحدد التغيير في نيوكليوتيد واحد في جين واحد
01:59
determines which type you have
24
119198
2503
النوع الذي لديك
02:01
by affecting how much fat your ear’s apocrine sweat glands secrete.
25
121701
5922
من خلال التأثير على كمية الدهون التي تفرزها الغدد العرقية المفرزة في أذنك.
02:07
And the kind someone has may track with their ancestry.
26
127748
4004
والنوع الذي قد يتبعه شخص ما مع أسلافه.
02:11
For example, drier earwax is common among people with East Asian heritage,
27
131961
6298
مثلا يعتبر شمع الأذن الأكثر جفافاً شائعًا بين الأشخاص ذوي التراث الشرقي الآسيوي،
02:18
while people of African and European descent more often have wetter earwax.
28
138342
5923
في حين أن الأشخاص من أصل أفريقي وأوروبي غالبًا ما يكون لديهم شمع أذن أكثر رطوبة.
02:24
Just to get this out of the way, no human earwax— wet or dry—
29
144807
5672
فقط للتخلص من هذا، لن يصنع شمع الأذن البشري - الرطب أو الجاف -
02:30
would make a good candle.
30
150479
2086
شمعة جيدة.
02:32
Okay, but why have earwax at all?
31
152565
3420
حسنًا، لكن لماذا يجب يوجد شمع الأذن عمومًا؟
02:36
Well, it seems these secretions actually help keep our ears healthy.
32
156777
5005
حسنًا، يبدو أن هذه الإفرازات تساعد بالفعل في الحفاظ على صحة آذاننا.
02:41
Earwax can act as a lubricator that prevents ear dryness and itchiness;
33
161949
5923
يمكن أن يعمل شمع الأذن كمادة تشحيم تمنع جفاف الأذن والحكة؛
02:48
it traps debris and microbes and forms a physical barrier
34
168039
4212
فهو يحبس الأوساخ والميكروبات ويشكل حاجزًا ماديًا
02:52
that protects the ear canal’s skin.
35
172251
2711
يحمي جلد قناة الأذن.
02:54
And it’s an active line of defense:
36
174962
3254
وهو خط دفاع نشط:
02:58
researchers have identified several proteins in earwax
37
178549
3796
حدد الباحثون العديد من البروتينات في شمع الأذن
03:02
that combat bacterial infections.
38
182345
2961
التي تقاوم الالتهابات البكتيرية.
03:05
Generally, the ear also has its own way of getting rid of earwax.
39
185932
5338
بشكل عام، تمتلك الأذن أيضًا طريقتها الخاصة للتخلص من شمع الأذن.
03:11
As new skin cells form and grow at the center of the eardrum,
40
191312
4212
عندما تتشكل خلايا الجلد الجديدة وتنمو في مركز طبلة الأذن،
03:15
they push the older ones toward the opening of the ear canal,
41
195524
3671
فإنها تدفع الخلايا القديمة نحو فتحة قناة الأذن،
03:19
forming a conveyor belt where dead skin cells mix with those oily secretions.
42
199195
6006
وتشكل حزامًا ناقلًا حيث تختلط خلايا الجلد الميتة مع تلك الإفرازات الدهنية.
03:25
Every day, the skin within the ear canal migrates outwards about 100 micrometers.
43
205284
6966
كل يوم، يهاجر الجلد داخل قناة الأذن إلى الخارج حوالي 100 ميكرومتر.
03:32
Eventually, this process should push the wax out of your ear.
44
212416
4213
في النهاية، يجب أن تدفع هذه العملية الشمع خارج أذنك.
03:36
Meanwhile, sticking items in your ears to extract earwax yourself
45
216921
5839
وفي الوقت نفسه، فإن لصق الأشياء في أذنك لاستخراج شمع الأذن بنفسك
03:42
can make things worse.
46
222760
1752
يمكن أن يزيد الأمور سوءًا.
03:44
Even if swabbing removes a little earwax,
47
224637
3003
حتى إذا كانت المسحة تزيل القليل من شمع الأذن،
03:47
it may push more back in.
48
227640
2544
فقد تدفع المزيد إلى الداخل.
03:50
And it can leave scratches in the ear canal’s skin,
49
230309
3837
ويمكن أن تترك خدوشًا في جلد قناة الأذن،
03:54
disrupting its natural barrier against infections.
50
234230
3795
مما يعطل حاجزها الطبيعي ضد الالتهابات.
03:58
Deep cleaning also runs the risk of perforating your eardrum,
51
238067
4338
يؤدي التنظيف العميق أيضًا إلى خطر ثقب طبلة الأذن،
04:02
which can cause permanent damage and hearing loss.
52
242405
3420
مما قد يتسبب في تلف دائم وفقدان السمع.
04:06
Some services promise to clear earwax— but should be avoided.
53
246242
4588
تعد بعض الخدمات بإزالة شمع الأذن - ولكن يجب تجنبها.
04:11
Ear candling or coning involves a hollow candle lit on fire
54
251080
5714
يتضمن شمعي الأذن أو المخروط شمعة مجوفة مضاءة على النار
04:16
and placed over the ear canal.
55
256794
2294
وتوضع فوق قناة الأذن.
04:19
It’s claimed that this generates enough air current to pull earwax out.
56
259297
4838
يُزعم أن هذا يولد تيارًا هوائيًا كافيًا لسحب شمع الأذن للخارج.
04:24
However, researchers have found that the amount of suction generated is minimal
57
264593
5131
ومع ذلك، وجد الباحثون أن كمية الشفط المتولدة ضئيلة
04:29
and that what’s visible at the end is likely debris from the candle itself—
58
269724
5005
وأن ما يمكن رؤيته في النهاية هو على الأرجح حطام من الشمعة نفسها -
04:34
not extracted earwax.
59
274729
2502
وليس شمع الأذن المستخرج.
04:37
In reality, the practice can lead to injuries and leave debris in the ears.
60
277481
5589
في الواقع، يمكن أن تؤدي هذه الممارسة إلى إصابات وترك الأوساخ في الأذنين.
04:43
But some folks are more prone to earwax buildup,
61
283279
3837
لكن بعض الأشخاص أكثر عرضة لتراكم شمع الأذن،
04:47
and may find it becomes more of an issue with age.
62
287116
3086
وقد يجدون أنه يصبح مشكلة أكبر مع تقدم العمر.
04:50
Earwax accumulation can be uncomfortable and affect your hearing,
63
290369
4546
يمكن أن يكون تراكم شمع الأذن غير مريح ويؤثر على سمعك،
04:54
and there are definitely times when intervention is needed.
64
294915
3421
وهناك بالتأكيد أوقات يلزم فيها التدخل.
04:58
But there are safer ways to go about it.
65
298711
2586
ولكن هناك طرق أكثر أمانًا للقيام بذلك.
05:01
Over-the-counter eardrops help soften earwax
66
301464
3545
تساعد قطرات الأذن المتاحة دون وصفة طبية على تليين شمع الأذن
05:05
so it can make its way out on its own.
67
305301
2461
حتى يتمكن من الخروج من تلقاء نفسه.
05:07
And health care providers have tried-and-true methods
68
307887
3170
ولدى مقدمي الرعاية الصحية أساليب مجربة وحقيقية
05:11
of gently clearing blockages.
69
311057
2294
لإزالة الانسدادات بلطف.
05:13
Otherwise, to prevent earwax buildup,
70
313768
2794
بخلاف ذلك، لمنع تراكم شمع الأذن،
05:16
doctors recommend gently cleaning the outside of the ear canal with a damp cloth
71
316562
5881
يوصي الأطباء بتنظيف الجزء الخارجي من قناة الأذن برفق بقطعة قماش مبللة
05:22
and giving your ears a break from earplugs and earbuds when possible.
72
322443
5088
وإعطاء أذنك استراحة من سدادات الأذن وسماعات الأذن عندما يكون ذلك ممكنًا.
05:27
In the absence of earwax obstructions, however,
73
327573
3879
ومع ذلك، في حالة عدم وجود عوائق لشمع الأذن،
05:31
it’s generally best not to mess with the ways of the wax.
74
331452
5339
فمن الأفضل عمومًا عدم العبث بطرق الشمع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7