What is earwax — and should you get rid of it? - Henry C. Ou

882,436 views ・ 2024-04-02

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Başak Gökdaş Gözden geçirme: Güzide Nisa Nur Saygılı
Yaklaşık 5.000 yıllık bir Sümer mezar alanını incelerken,
00:07
Investigating a nearly 5,000-year-old Sumerian burial site,
0
7086
5673
00:12
archaeologists came across intriguing sets of artifacts.
1
12759
4129
arkeologlar ilginç bir takım eşyalara rastladılar.
00:16
They judged them to be toiletry kits
2
16929
2962
Onları kişisel bakım ürünleri olarak değerlendirdiler;
00:19
comprising pointed tools, tweezers, and ear scoops.
3
19891
5172
içinde sivri aletler, cımbızlar ve kulak temizleme çubukları bulunmaktaydı.
00:25
In fact, grooming paraphernalia, including earwax removal tools,
4
25188
5881
Aslında, kulak kiri temizleme araçları da dahil olmak üzere bakım malzemeleri,
00:31
have popped up in many different archaeological sites—
5
31069
3628
birçok farklı arkeolojik sit alanında ortaya çıkmıştır -
00:34
and earwax evacuation remains a popular hygienic habit today.
6
34781
5380
ve kulak kiri temizliği günümüzde hâlâ yaygın bir hijyen alışkanlığıdır.
00:40
But what is earwax?
7
40328
2294
Ancak kulak kiri nedir?
00:42
And are the efforts to eliminate it actually good for us?
8
42872
3754
Ve onu ortadan kaldırmaya yönelik çabalar aslında bizim için yararlı mı?
00:46
Well, to start, we’re not alone in our waxy ways.
9
46834
4255
Başlangıç olarak, kulak kiri üretiminde yalnız değiliz.
00:51
Other mammals also produce earwax.
10
51214
2878
Diğer memeliler de kulak kiri üretirler.
00:54
A 12-year-old blue whale was discovered with an earwax earplug
11
54217
4504
12 yaşında bir mavi balina,
25 santimetre uzunluğunda bir kulak kiri tıkacı ile keşfedildi.
00:58
that was 25 centimeters long.
12
58721
3545
01:02
Earwax— technically called cerumen— forms in our outer ear canals.
13
62350
6465
Kulak kiri - teknik olarak ″cerumen″ olarak adlandırılır -
dış kulak kanallarımızda oluşur.
01:09
There, skin cells slough off and mix with other substances, including sweat.
14
69023
6673
Orada, deri hücreleri dökülür
ve ter dahil olmak üzere diğer maddelerle karışır.
01:15
But the sweat inside our ears doesn’t function to cool us off
15
75822
3795
Ancak kulaklarımızdaki ter, vücudumuzun çeşitli bölgelerinde bulunan
01:19
like the kind that comes out of the eccrine glands dotting our bodies.
16
79617
5130
ekrin bezlerinden çıkan tür gibi bizi serinletmek için işlev görmez.
01:24
Instead, it comes from apocrine glands, like those in our armpits, and is oilier.
17
84872
6548
Bunun yerine, koltuk altlarımızdaki gibi apokrin bezlerinden gelir ve yağlıdır.
01:31
Dead skin and oily sweat mix with sebum—
18
91796
3670
Ölü cilt ve yağlı ter, yüzümüzde
01:35
the fatty oil that’s also found on our faces and scalps—
19
95466
4213
ve saç derimizde de bulunan sabit yağ olan sebum ile karışır
01:39
and voila: it’s earwax.
20
99679
2836
ve işte: kulak kiri.
01:43
But earwax ranges in odor, color, and consistency.
21
103599
4755
Ancak kulak kiri koku, renk ve kıvama göre değişir.
01:48
Some is flaky and dry; other kinds are sticky and gooey.
22
108354
5964
Bazıları pul pul ve kuru; diğer türler yapışkan ve sıvışıktır.
01:54
A change in a single nucleotide on one gene
23
114694
4504
Bir genin üzerindeki tek bir nükleotid değişikliği,
01:59
determines which type you have
24
119198
2503
hangi türü olduğunuzu belirler
02:01
by affecting how much fat your ear’s apocrine sweat glands secrete.
25
121701
5922
çünkü kulak apokrin ter bezlerinizin ne kadar yağ salgıladığını etkiler.
02:07
And the kind someone has may track with their ancestry.
26
127748
4004
Ve birinin sahip olduğu tür, genellikle kökeniyle uyumlu olabilir.
02:11
For example, drier earwax is common among people with East Asian heritage,
27
131961
6298
Örneğin, kuru kulak kiri Doğu Asya kökenli insanlar arasında yaygındır,
02:18
while people of African and European descent more often have wetter earwax.
28
138342
5923
Afrika ve Avrupa kökenli insanlar genelde daha ıslak kulak kirine sahiptir.
02:24
Just to get this out of the way, no human earwax— wet or dry—
29
144807
5672
Bunu açıklığa kavuşturmak için, ıslak veya kuru olsun,
02:30
would make a good candle.
30
150479
2086
hiçbir insanın kulak kirinden iyi bir mum olmaz.
02:32
Okay, but why have earwax at all?
31
152565
3420
Tamam, ama neden kulak kiri var?
02:36
Well, it seems these secretions actually help keep our ears healthy.
32
156777
5005
Görünüşe göre bu salgılar kulaklarımızı sağlıklı tutmaya yardımcı oluyor.
02:41
Earwax can act as a lubricator that prevents ear dryness and itchiness;
33
161949
5923
Kulak kiri, kulak kuruluğu ve kaşıntısını önleyen yağlayıcı olarak işlev görebilir.
02:48
it traps debris and microbes and forms a physical barrier
34
168039
4212
Artıkları ve mikropları tuzaklayarak, kulak kanalının cildini koruyan
02:52
that protects the ear canal’s skin.
35
172251
2711
bir fiziksel bariyer oluşturur.
02:54
And it’s an active line of defense:
36
174962
3254
Ve bu aktif bir savunma hattıdır.
02:58
researchers have identified several proteins in earwax
37
178549
3796
Araştırmacılar kulak kirinde bakteriyel enfeksiyonlarla savaşan
03:02
that combat bacterial infections.
38
182345
2961
birkaç protein belirlemişlerdir.
03:05
Generally, the ear also has its own way of getting rid of earwax.
39
185932
5338
Genel olarak, kulağın kulak kirinden kurtulmada kendi yolu vardır.
03:11
As new skin cells form and grow at the center of the eardrum,
40
191312
4212
Yeni cilt hücreleri kulak zarının merkezinde oluşur ve büyürken,
03:15
they push the older ones toward the opening of the ear canal,
41
195524
3671
daha eski hücreleri kulak kanalının açılışına doğru iterler,
03:19
forming a conveyor belt where dead skin cells mix with those oily secretions.
42
199195
6006
ölü cilt hücrelerinin yağlı salgılarla karıştığı taşıyıcı bir bant oluştururlar.
03:25
Every day, the skin within the ear canal migrates outwards about 100 micrometers.
43
205284
6966
Her gün, kulak kanalındaki cilt yaklaşık 100 mikrometre dışa doğru göç eder.
03:32
Eventually, this process should push the wax out of your ear.
44
212416
4213
Sonunda, bu süreç kulak kirini dışarı iter.
03:36
Meanwhile, sticking items in your ears to extract earwax yourself
45
216921
5839
Bu arada, kulak kirini çıkarmak için kulaklarınıza cisimler sokmak
03:42
can make things worse.
46
222760
1752
durumu daha da kötüleştirebilir.
03:44
Even if swabbing removes a little earwax,
47
224637
3003
Pamuklu çubukla kulak temizlemek bir miktar kulak kirini çıkarsa bile,
03:47
it may push more back in.
48
227640
2544
daha fazlasını geri itebilir.
03:50
And it can leave scratches in the ear canal’s skin,
49
230309
3837
Ayrıca, kulak kanalının cildinde çizikler bırakabilir
03:54
disrupting its natural barrier against infections.
50
234230
3795
ve enfeksiyonlara karşı doğal bariyerini bozabilir.
03:58
Deep cleaning also runs the risk of perforating your eardrum,
51
238067
4338
Derin temizlik ayrıca kulak zarını delme riski taşır,
04:02
which can cause permanent damage and hearing loss.
52
242405
3420
bu da kalıcı hasara ve işitme kaybına neden olabilir.
04:06
Some services promise to clear earwax— but should be avoided.
53
246242
4588
Bazı hizmetler kulak kirini temizlemeyi vaat eder,
ancak bunlardan kaçınılmalıdır.
04:11
Ear candling or coning involves a hollow candle lit on fire
54
251080
5714
Kulak mumlaması veya koni uygulaması, ateşe tutulmuş bir boş mumun
04:16
and placed over the ear canal.
55
256794
2294
kulak kanalının üzerine yerleştirilmesini içerir.
04:19
It’s claimed that this generates enough air current to pull earwax out.
56
259297
4838
Bunun kulak kirini dışarı çekmek için yeterli hava akımı ürettiği savunuluyor.
04:24
However, researchers have found that the amount of suction generated is minimal
57
264593
5131
Ancak, araştırmacılar oluşan emiş miktarının minimal olduğunu bulmuşlar
04:29
and that what’s visible at the end is likely debris from the candle itself—
58
269724
5005
ve görülenin mumdan kaynaklanan artıklar olduğunu belirtmişlerdir -
04:34
not extracted earwax.
59
274729
2502
çıkarılan kulak kirinden değil.
04:37
In reality, the practice can lead to injuries and leave debris in the ears.
60
277481
5589
Gerçekte, bu uygulama yaralanmalara yol açabilir
ve kulaklarda artıklar bırakabilir.
04:43
But some folks are more prone to earwax buildup,
61
283279
3837
Ancak, bazı kişiler kulak kiri birikimine daha yatkın olabilir
04:47
and may find it becomes more of an issue with age.
62
287116
3086
ve yaşla birlikte daha fazla sorun haline geldiğini görebilirler.
04:50
Earwax accumulation can be uncomfortable and affect your hearing,
63
290369
4546
Kulak kiri birikimi rahatsızlık verebilir ve işitmenizi etkileyebilir,
04:54
and there are definitely times when intervention is needed.
64
294915
3421
ve elbette müdahalenin gerekli olduğu zamanlar vardır.
04:58
But there are safer ways to go about it.
65
298711
2586
Ancak bunu yapmanın daha güvenli yolları var.
05:01
Over-the-counter eardrops help soften earwax
66
301464
3545
Reçetesiz satılan kulak damlaları kulak kirini yumuşatmaya yardımcı olarak
05:05
so it can make its way out on its own.
67
305301
2461
kendi başına dışarı çıkmasını sağlar.
05:07
And health care providers have tried-and-true methods
68
307887
3170
Ve sağlık uzmanları, tıkanıklıkları nazikçe temizlemenin denenmiş
05:11
of gently clearing blockages.
69
311057
2294
ve doğrulanmış yöntemlerine sahiptirler.
05:13
Otherwise, to prevent earwax buildup,
70
313768
2794
Aksi takdirde, kulak kiri birikimini önlemek için
05:16
doctors recommend gently cleaning the outside of the ear canal with a damp cloth
71
316562
5881
doktorlar kulak kanalının dışını nemli bir bezle nazikçe temizlemeyi,
05:22
and giving your ears a break from earplugs and earbuds when possible.
72
322443
5088
mümkünse kulak tıkacı ve kulak içi kulaklıklardan kaçınmayı önerirler.
05:27
In the absence of earwax obstructions, however,
73
327573
3879
Ancak, kulak kiri tıkanıklığı olmadığında,
05:31
it’s generally best not to mess with the ways of the wax.
74
331452
5339
genellikle kulağın kendini temizlenmesine müdahale etmemek en iyisidir.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7