The real reason polio is so dangerous

489,249 views ・ 2024-11-05

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Moon Thit
00:07
In 1952, polio was everywhere.
0
7003
3754
၁၉၅၂ ခုနှစ်မှာ ပိုလီယိုက နေရာတိုင်းမှာ ဖြစ်ပွားခဲ့တယ်။
00:11
For years, this virus killed or paralyzed roughly half a million people annually,
1
11257
6215
နှစ်ပများစွာ ဗိုင်းရပ်စ်က နှစ်စဉ် လူ ၁သန်း ခွဲခန့်ကို သေဆုံး ဒါမှမဟုတ် အကြောသေစေကာ
00:17
leaving survivors reliant on crutches, wheelchairs, and respirators.
2
17638
5548
ရှင်ကျန်သူတွေကို ချိုင်းထောက်၊ ဘီးတပ်ကုလား ထိုင်နဲ့ အသက်ရှူစက်တွေကို မှီခိုစေခဲ့တာပါ။
00:23
Yet just 10 years later, paralytic polio cases in the US dropped by 96%.
3
23519
7007
ဒါပေမဲ့၊ ၁၀ နှစ်အကြာမှာ အမေရိကမှာ အကြောသေ ပိုလီယိုဖြစ်ပွားမှု ၉၆% အထိကျဆင်းသွားတယ်။
00:31
Soon, similar trends spread worldwide,
4
31194
2919
မကြာမီမှာ အလားတူ လားရာတွေက ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်း ပျံ့နှံ့သွားပြီး
00:34
and it looked like we were on track to eradicate polio for good.
5
34113
4421
ပိုလီယိုကို အပြီးတိုင် အမြစ်ပြတ်စေဖို့ လမ်းကြောင်းပေါ် ရောက်ခဲ့ပုံရတယ်။
00:39
But in the 21st century, the virus started striking back.
6
39786
3837
ဒါပေမဲ့၊ ၂၁ ရာစုမှာတော့ ဒီဗိုင်းရပ်စ်က ပြန်လည်စတင်တိုက်ခိုက်လာတယ်။
00:44
So, what’s the source of these recent spikes,
7
44082
3128
ဒါဆို ဒီလတ်တလော ပျံ့နှံ့မှုတွေရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ ဘာတွေရှိနေလဲ။
00:47
and how can researchers fighting polio finally get rid of this deadly disease?
8
47210
6298
ပိုလီယို သုတေသီတွေက ဒီသေလောက်တဲ့ ရောဂါကို နောက်ဆုံး ဘယ်လို ဖယ်ရှားနိုင်မလဲ။
00:54
To answer these questions, we first need to understand the true danger of polio.
9
54092
5130
ဒီမေးခွန်းတွေကို ဖြေဖို့၊  ပိုလီယိုရဲ့ အန္တရာယ်အစစ်ကို ပထမဆုံး နားလည်ဖို့လိုတယ်။
00:59
Most infected individuals only present mild flu symptoms or no symptoms at all,
10
59472
6131
ကူးစက်ခံရသူအများစုဟာ အပျော့စား တုပ်ကွေး လက္ခဏာတွေ ဒါမှမဟုတ် လက္ခဏာလုံးဝမပြဘဲ
01:05
with paralysis occurring in less than 1% of cases.
11
65603
4546
ရောဂါဖြစ်ပွားမှုရဲ့ ၁% အောက်မှာ အကြောသေသွားတာပါ။
01:10
Which is why the real danger of polio is how infectious it is.
12
70608
4880
ဒါကြောင့် ပိုလီယိုရဲ့ တကယ့်အန္တရာယ်က ဘယ်လို ကူးစက်လဲဆိုတာပါ။
01:15
Historically, there have been three strains of poliovirus,
13
75738
3796
သမိုင်းကြောင်းအရ၊ ပိုလီယိုဗိုင်းရပ်စ် အမျိုးအစား ၃ မျိုးရှိခဲ့ပြီး
01:19
all of which typically enter our mouths from airborne droplets
14
79659
4129
ဒါတွေအားလုံးက ပုံမှန်အနေနဲ့၊ လေထဲက အစက်ကလေးတွေ ပါးစပ်အတွင်းကို ဝင်တာ
01:23
or contact with infected fecal matter.
15
83913
2794
ဒါမှမဟုတ် ကူးစက်တဲ့ မစင် ပစ္စည်းတွေနဲ့ ထိတွေ့မှုပါ။
01:27
This means polio runs rampant in communities with poor sanitation.
16
87041
4838
ဆိုလိုတာက ပိုလီယိုရောဂါဟာ မိလ္လာစနစ် ညံ့ဖျင်းတဲ့ ရပ်ရွာတွေမှာ ပျံ့နှံ့တာပါ။
01:32
And once infected, individuals remain contagious for 3 to 6 weeks,
17
92130
5213
ကူးစက်ခံရတာနဲ့၊ တစ်ဦးချင်းစီဟာ သီတင်းပတ် ၃ ပတ်က ၆ ပတ်အထိ ကူးစက်နေနိုင်ကာ
01:37
spreading a silent outbreak with few trackable symptoms.
18
97385
4212
ခြေရာခံနိုင်တဲ့ လက္ခဏာအနည်းငယ်နဲ့အတူ အသံတိတ် ပျံ့နှံ့သွားတယ်။
01:42
This is what made polio unstoppable
19
102098
2586
ဒါက ၁၉၅၀ နှစ်လွန် အစောပိုင်းမှာ အမေရိကန်ဆေးပညာရှင်
01:44
until US physician Jonas Salk found a solution in the early 1950s.
20
104725
5923
Jonas Salk ရဲ့ အဖြေကို မတွေ့ခင်အထိ ပိုလီယိုကို မတားနိုင်အောင်ဖြစ်စေခဲ့တာပါ။
01:50
He created an inactivated version of the virus that, when injected,
21
110940
5172
သူက ဆေးထိုးလိုက်တဲ့အခါ၊ အကြောသေစေတဲ့  ရောဂါမျိုးကွဲ ၃ မျိုးလုံးကို
01:56
prevented all three strains from causing paralysis.
22
116112
3837
တားဆီးပေးတဲ့ ဗိုင်းရပ်စ်တစ်မျိုးကို ဖန်တီးခဲ့တယ်။
02:00
However, this inactivated poliovirus vaccine, or IPV,
23
120199
5172
ဒါပေမဲ့၊ ဒီပိုလီယိုဗိုင်းရပ်စ် ကာကွယ်ဆေး ဒါမဟုတ် IPV က ခန္ဓာကိုယ်မှာ
02:05
didn’t stop poliovirus from living in our bodies and spreading to others.
24
125496
5172
ရှိနေတာကနေ အခြားသူဆီ ပိုလီယို ဗိုင်းရပ်စ် ပျံ့နှံ့တာကို မတားဆီးနိုင်ဘူး။
02:11
Fortunately, Polish American microbiologist Albert Sabin
25
131169
4421
ကံကောင်းတာက၊ ပိုလန်-အမေရိကန် အဏုဇီဝဗေဒပညာရှင် Albert Sabin က
02:15
was creating the oral polio vaccine, or OPV, at the same time.
26
135590
5672
တစ်ချိန်တည်းမှာ ခံတွင်း ပိုလီယိုကာကွယ်ဆေး ဒါမှမဟုတ် OPV ကို ဖန်တီးနေခဲ့တာပါ။
02:21
This even cheaper and easier to administer treatment
27
141637
3921
ဒီကုသမှုကို ပေးတာက ပိုစျေးသက်သာပြီး ပိုလွယ်ကူတာတောင်၊
02:25
contained weakened variants of each poliovirus strain,
28
145558
4129
အားပျော့တဲ့ ဗိုင်းရပ်တွေလို့ခေါ်တဲ့ ပိုလီယို ဗိုင်းရပ်စ်မျိုးကွဲတစ်ခုစီရဲ့
02:29
known as attenuated viruses,
29
149770
2503
အားနည်းသွားတဲ့ ဗိုင်းရပ်စ်မျိုးကွဲတွေ ပါနေတယ်။
02:32
And once ingested, these prevented polio from settling in the body altogether.
30
152732
5881
မျိုချလိုက်တာနဲ့၊ ဒါတွေက ခန္ဓာကိုယ်အတွင်း ပိုလီယို မဝင်ရောက်ဖို့ တားဆီးပေးတယ်။
02:38
Over the next several decades,
31
158946
2002
နောင်ဆယ်စုနှစ်များစွာအတွင်း၊
02:40
IPV and OPV eliminated polio in country after country.
32
160948
5422
IPV နဲ့ OPV တို့က နိုင်ငံတစ်ခုပြီး တစ်ခုမှာ ပိုလီယိုကို အမြစ်ဖြတ်ပေးခဲ့တယ်။
02:46
But near the turn of the century,
33
166871
1793
ဒါပေမဲ့၊ ရာစုနှစ် အပြောင်းမှာ၊
02:48
this arms race between medical ingenuity and viral evolution took a turn.
34
168664
5339
ဆေးဘက် ထွင်ဉာဏ်နဲ့ ဗိုင်းရပ်စ်ဖြစ်စဉ်ကြားက ပြိုင်ဆိုင်မှုက အလှည့်အပြောင်း ဖြစ်လာတယ်။
02:54
Scientists discovered variant strains of polio—
35
174420
3670
သိပ္ပံပညာရှင်တွေက ပိုလီယို မျိုးကွဲတွေကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့တယ်၊
02:58
each almost identical to one of the three existing strains.
36
178174
4588
တစ်ခုစီက ရှိရင်းစွဲမျိုးကွဲ ၃ မျိုးထဲက တစ်ခုနဲ့ တူညီလုနီးပါးပါ။
03:03
And their source was even more troubling.
37
183262
2753
ပြီးတော့ ဒါတွေရဲ့ ရင်းမြစ်က ပိုတောင် ဒုက္ခပေးတတ်တယ်။
03:06
Up to this point, one of OPV’s greatest advantages was that its attenuated viruses
38
186724
6256
အခုအထိ OPV ရဲ့ အကြီးဆုံး အားသာချက်တစ်ခုက ၎င်းရဲ့ အားပျော့တဲ့ ဗိုင်းရပ်စ်တွေက
03:12
could spread just like wild polio,
39
192980
2670
အထိန်းအကွပ်မဲ့ ပိုလီယိုလို ပျံ့ပွားနိုင်ပြီး
03:15
moving through the air and immunizing unvaccinated individuals.
40
195650
5088
လေထဲမှာ ရွေ့လျားကာ ကာကွယ်ဆေးမထိုးရ သေးသူတွေကို ကာကွယ်ဆေးထိုးပေးတာပါ။
03:20
But researchers discovered that if these weakened viruses circulated
41
200863
4213
ဒါပေမဲ့၊ ဒီအားနည်းတဲ့ ဗိုင်းရပ်စ်တွေက ကာကွယ်ဆေးမထိုးရသေးသူတွေမှာ  
03:25
for several weeks in under-vaccinated populations,
42
205076
3920
ရက်သတ္တပတ်အတော်ကြာ ပျံ့နှံ့နေရင်၊ ကာကွယ်ဆေးကနေ ရတဲ့
03:29
they could mutate into new vaccine-derived strains.
43
209121
4839
မျိုးကွဲအသစ်တွေအဖြစ် ပြောင်းလဲသွား နိုင်တာကို သုတေသီတွေ တွေ့ရှိခဲ့တယ်။
03:34
To be clear, this didn’t mean the attenuated vaccine
44
214210
3295
ရှင်းအောင်ပြောရရင်၊ အားပျော့တဲ့ ကာကွယ်ဆေးက ပင်ကိုအနေနဲ့
03:37
was inherently dangerous.
45
217505
1710
အန္တရာယ်ရှိတယ်လို့ မဆိုလိုပါ။
03:39
OPV had already been used to stop wild poliovirus type 2 worldwide
46
219215
6214
OPV က ကမ္ဘာအနှံ့က အထိန်းအကွပ်မဲ့ ပိုလီယို ဗိုင်းရပ်စ်အမျိုးအစား ၂ ကို ရပ်ဖို့နဲ့
03:45
and eradicate all wild poliovirus
47
225721
3295
အမေရိက၊ အနောက်ပစိဖိတ်နဲ့ မရေနိုင်တဲ့ အခြားနိုင်ငံတွေက
03:49
from the Americas, West Pacific, and countless other countries.
48
229016
4338
အထိန်းအကွပ်မဲ့ ပိုလီယို ဗိုင်းရပ်စ် အားလုံးကို ဖယ်ရှားဖို့ အသုံးပြုပြီးသားပါ။
03:53
The issue was ensuring populations met a certain vaccination threshold—
49
233813
5589
ဒီကိစ္စက ကာကွယ်ဆေးထိုးရမယ့် သတ်မှတ်ချက် တစ်ခုရှိတဲ့ လူဦးရေကို သေချာစေတာပါ၊
03:59
specifically, at least 80% of every community needed to be vaccinated
50
239527
5464
အထူးသဖြင့်၊ လူစုတိုင်းရဲ့ အနည်းဆုံး ၈၀% ဟာ မျိးကွဲ သန္ဓေပြောင်းတာကို တားဆီးဖို့
04:04
to prevent strains from mutating.
51
244991
1918
ကာကွယ်ဆေးထိုးဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။
04:07
So, in our current fight against polio,
52
247451
2670
ဒါကြောင့် လက်ရှိ ပိုလီယိုရောဂါကို တိုက်ဖျက်ရာမှာ
04:10
we've taken two approaches to this problem.
53
250121
2419
ဒီပြဿနာအတွက် ချဉ်းကပ်မှု နှစ်ခု လုပ်ထားပါတယ်။
04:13
First, vaccine developers have made even safer forms of OPV.
54
253624
5005
ပထမ၊ ကာကွယ်ဆေး ထုတ်သူတွေဟာ ပိုဘေးကင်းတဲ့ OPV ပုံစံတွေကိုတောင် ဖန်တီးခဲ့တယ်။
04:19
Monovalent and bivalent OPVs
55
259088
2920
Monovalent နဲ့ Bivalent OPV တွေမှာ
04:22
respectively contain one or two types of attenuated poliovirus,
56
262008
4921
အားပျော့တဲ့ ပိုလီယို ဗိုင်းရပ်စ် ၁ မျိုး သို့မဟုတ် ၂ မျိုး အသီးသီး ပါ၀င်ပြီး  
04:27
reducing the number of strains that could possibly mutate.
57
267096
3545
သန္ဓေ ပြောင်းနိုင်တဲ့ မျိုးကွဲအရေအတွက်ကို လျှော့ချထားတယ်။
04:31
These vaccines helped eradicate wild poliovirus types 2 and 3,
58
271017
5463
ဒီကာကွယ်ဆေးတွေက ပိုလီယိုဗိုင်းရပ်စ် အမျိုးအစား ၂ နဲ့ ၃ ကို ကူညီတိုက်ဖျက်ပြီး
04:36
and today they’re tackling the last remnants of type 1 poliovirus
59
276772
4672
ဒီနေ့မှာ ပါကစ္စတန်နဲ့ အာဖဂန်နစ္စတန်က အမျိုးအစား ၁၊  ပိုလီယိုဗိုင်းရပ်စ်ရဲ့
04:41
in Pakistan and Afghanistan.
60
281444
2335
နောက်ဆုံးအကြွင်းအကျန်တွေကို ကိုင်တွယ်နေတာပါ။
04:44
Vaccine researchers also developed OPVs targeting vaccine-derived polio.
61
284322
6089
သုတေသီတွေက ကာကွယ်ဆေးကနေ ရတဲ့ ပိုလီယိုကို ပစ်မှတ်ထားတဲ့ OPV တွေလည်း တီထွင်ခဲ့တယ်။
04:51
Currently, most polio cases are caused by vaccine-derived poliovirus
62
291037
5505
လက်ရှိမှာ ပိုလီယို ဖြစ်ပွားမှုအများစုဟာ ကာကွယ်ဆေးကနေ ရတဲ့ ပိုလီယို
04:56
type 2 outbreaks in Africa and the Middle East.
63
296542
4046
ဗိုင်းရပ်စ်ကြောင့်ဖြစ်ပြီး အမျိုးအစား ၂ က အာဖရိကနဲ့ အရှေ့အလယ်ပိုင်းမှာ ဖြစ်ပွားတယ်။
05:00
So researchers created a new vaccine specifically to tackle this strain
64
300755
5463
ဒီတော့ သုတေသီတွေဟာ သန္ဓေပြောင်းနိုင်ခြေ အနည်းဆုံးရှိတဲ့ ဒီမျိုးကွဲကို
05:06
with minimal risk of mutating.
65
306218
2294
ကိုင်တွယ်ဖို့ သီးခြား ကာကွယ်ဆေး အသစ်ကို ဖန်တီးခဲ့ကြတယ်။
05:08
Second, medical workers on the front lines are using cutting-edge technology
66
308804
5214
ဒုတိယက၊ လူဦးရေတိုင်း ၈၀% သတ်မှတ်ချက် ပြည့်မီတာ သေချာစေဖို့
05:14
to ensure every population meets that 80% threshold.
67
314018
4379
ရှေ့တန်းက ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ ဝန်ထမ်းတွေက နောက်ဆုံးပေါ်နည်းပညာကို အသုံးပြုနေကြတာပါ။
05:18
Digital tools like geospatial imaging and analysis
68
318898
3920
ဘူမိအချက်အလက်ဆိုင်ရာ ပုံရိပ်ဖမ်းတာနဲ့ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာတာလို  ဒစ်ဂျစ်တယ်ကိရိယာတွေက
05:22
help them locate and immunize remote communities.
69
322818
3170
အဝေးက ရပ်ရွာတွေကို ရှာဖွေပြီး ကာကွယ်ဆေးထိုးဖို့ သူတို့ကို ကူညီတယ်။
05:26
Extensive monitoring systems ensure they don’t miss a single child.
70
326280
4713
ကျယ်ပြန့်တဲ့ စောင့်ကြည့်ရေးစနစ်တွေက ကလေးတစ်ယောက်မှ လွတ်မသွားအောင် သေချာစေတယ်။
05:31
And waste surveillance systems employed across the globe
71
331327
3670
ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှာ အသုံးချနေတဲ့ စွန့်ပစ်ပစ္စည်း စောင့်ကြည့်ရေးစနစ်တွေက
05:35
can alert us to potential outbreaks.
72
335164
2461
အလားအလာရှိတဲ့ ရောဂါဖြစ်ပွားမှုတွေကို  သတိပေးနိုင်တယ်။
05:38
Today, the fight against polio is at a critical moment.
73
338000
3670
ဒီနေ့ခေတ်က ပိုလီယိုရောဂါကို တိုက်ဖျက်ဖို့ အရေးကြီးတဲ့အခိုက်အတန့်ပါ။  
05:42
We’re primed to eradicate wild poliovirus in the near future,
74
342004
4546
မဝေးတဲ့ အနာဂတ်မှာ အထိန်းအကွပ်မဲ့ ပိုလီယို ဗိုင်းရပ်စ်ကို အမြစ်ဖြတ်ဖို့ အသင့်ပြင်နေကာ
05:46
and with our new vaccines,
75
346759
1585
ကာကွယ်ဆေးအသစ်တွေနဲ့ဆိုရင်၊
05:48
eradicating vaccine-derived strains might not be much further off.
76
348344
4755
ကာကွယ်ဆေးကနေ ရတဲ့ မျိုးကွဲတွေကို အမြစ်ပြတ်စေဖို့ သိပ်မဝေးတော့ဘူး။
05:53
But doctors still struggle to reach areas
77
353641
2961
ဒါပေမဲ့၊ စစ်ရေး ပဋိပက္ခနဲ့ ပြည်တွင်းမငြိမ်သက်မှုတွေ
05:56
experiencing military conflict and civil unrest.
78
356602
3921
ကြုံတွေ့နေရတဲ့ ဒေသတွေဆီ ရောက်ရှိဖို့ ဆရာဝန်တွေ ရုန်းကန်နေရဆဲပါ။
06:00
And without keeping vaccination rates high,
79
360940
2878
ကာကွယ်ဆေးထိုးနှုန်း ဆက်မြှင့်မထားရင်၊
06:03
polio’s silent outbreaks could easily surge.
80
363818
3712
ပိုလီယိုရဲ့ အသံတိတ် ရောဂါဖြစ်ပွားမှုက အလွယ်တကူ တစ်ဟုန်ထိုးတက်လာနိုင်တယ်။
06:07
So it’s essential that we keep up the pressure
81
367738
3003
ဒါကြောင့် လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပေါင်း ၇၀ ကျော်က စတင်ခဲ့တဲ့ အရာကို
06:10
to finally finish what we started over 70 years ago.
82
370741
4213
နောက်ဆုံးမှာ အပြီးသတ်ဖို့ ဖိအားတွေကို ဆက်လက်ထိန်းထားဖို့ မုချလိုအပ်တယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7