Earworms: Those songs that get stuck in your head - Elizabeth Hellmuth Margulis

イヤウォーム: 頭の中で鳴り続ける音楽-エリザベス・ ヘルムート ・マーグリス

2,090,436 views

2015-03-26 ・ TED-Ed


New videos

Earworms: Those songs that get stuck in your head - Elizabeth Hellmuth Margulis

イヤウォーム: 頭の中で鳴り続ける音楽-エリザベス・ ヘルムート ・マーグリス

2,090,436 views ・ 2015-03-26

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Misaki Sato 校正: Hiroko Kawano
食料品店のレジ待ちの列で
00:07
Have you ever been waiting in line at the grocery store,
0
7038
2752
00:09
innocently perusing the magazine rack, when a song pops into your head?
1
9790
4716
何気なく立ち読みしていて 突然 頭に音楽が浮かぶことはありませんか?
00:14
Not the whole song, but a fragment of it that plays and replays
2
14506
4146
それも1曲全てではなく 曲の一部が何度も何度も流れ
00:18
until you find yourself unloading the vegetables in time to the beat.
3
18652
5238
気が付けばビートにあわせて 野菜をコンベアに載せる始末
00:23
You've been struck by an earworm, and you're not alone.
4
23890
3860
これがイヤウォームです 誰でも経験があるでしょう
00:27
Over 90% of people are plagued by earworms at least once a week,
5
27750
4890
90%以上の人が 少なくとも週に1回経験します
00:32
and about a quarter of people experience them several times a day.
6
32640
4676
4分の1ほどの人は 1日に何度も経験すると言います
00:37
They tend to burrow in during tasks that don't require much attention,
7
37316
4175
多くの場合 あまり注意を払う 必要がない作業中に起こります
00:41
say, when waiting on water to boil
8
41491
2347
例えば お湯を沸かす時や
00:43
or a traffic light to change.
9
43838
2311
信号待ちの間といった時です
00:46
This phenomenon is one of the mind's great mysteries.
10
46149
3110
この現象は 心の持つ謎の1つです
00:49
Scientists don't know exactly why it's so easy
11
49259
3572
なぜ こんなにも 音楽が頭の中で鳴り続けるのか
00:52
for tunes to get stuck in our heads.
12
52831
2667
科学者には説明できません
00:55
From a psychological perspective,
13
55498
2316
心理学的な視点から見ると
00:57
earworms are an example of mental imagery.
14
57814
3177
これは心的イメージの1例です
01:00
This imagery can be visual,
15
60991
1838
目を閉じたら 赤いワゴンが浮かぶといったことは
01:02
like when you close your eyes and imagine a red wagon,
16
62829
3177
視覚でも起こり得るのです
01:06
or it can be auditory,
17
66006
1959
聴覚の場合もありますので
01:07
like when you imagine the sound of a baby screaming,
18
67965
2824
泣いている赤ちゃんとか
01:10
or oil sizzling in a pan.
19
70789
2284
じゅうじゅうと音を立てる フライパンの場合もあります
01:13
Earworms are a special form of auditory imagery
20
73073
3376
イヤウォームは聴覚イメージの 特殊な形態であるといえます
01:16
because they're involuntary.
21
76449
2087
なぜなら 無意識なものだからです
01:18
You don't plug your ears and try to imagine "Who Let the Dogs Out,"
22
78536
4114
"Who Let the Dogs Out" を 耳を塞いで 想像するものでしょうか
01:22
or, well, you probably don't.
23
82650
2219
恐らく しないでしょう
01:24
It just intrudes onto your mental soundscape
24
84869
2859
精神的なサウンドスケープに侵入してきて
01:27
and hangs around like an unwanted house guest.
25
87728
3624
いやなお客のように居座るのです
01:31
Earworms tend to be quite vivid
26
91352
2000
イヤウォームは鮮明であることが多く
01:33
and they're normally made up of a tune, rather than, say, harmonies.
27
93352
4677
ハーモニーというよりも たいていは曲です
01:38
A remarkable feature of earworms is their tendency to get stuck in a loop,
28
98029
4695
イヤウォームの特徴は エンドレスになりがちなことで
01:42
repeating again and again for minutes or hours.
29
102724
3954
何分も何時間も それが繰り返されるのです
01:46
Also remarkable is the role of repetition in sparking earworms.
30
106678
4943
また 注目すべきは繰り返しが イヤウォームを引き起こすことです
01:51
Songs tend to get stuck when we listen to them recently and repeatedly.
31
111621
5336
最近 何度も聴いた歌が 繰り返される傾向があります
01:56
If repetition is such a trigger,
32
116957
2670
もし繰り返しが 引き金になるならば
01:59
then perhaps we can blame our earworms on modern technology.
33
119627
4427
近代的な技術が原因だと 言えるかもしれません
02:04
The last hundred years have seen an incredible proliferation
34
124054
3381
この百年間で一挙に広がった 機器のせいで
02:07
of devices that help you listen to the same thing again and again.
35
127435
5271
同じ曲を繰り返して 聴くようになったのですから
02:12
Records, cassettes, CDs, or streamed audio files.
36
132706
4397
レコードにカセット CDやストリーミング
02:17
Have these technologies bread some kind of unique, contemporary experience,
37
137103
3955
こういった技術がユニークな 現代的な経験を生み出し
02:21
and are earworms just a product of the late 20th century?
38
141058
4720
イヤウォームは20世紀末の 賜物なのでしょうか?
02:25
The answer comes from an unlikely source:
39
145778
2409
答えは思いがけない所から もたらされました
02:28
Mark Twain.
40
148187
1904
マーク・トウェインです
02:30
In 1876, just one year before the phonograph was invented,
41
150091
4366
トウェインは蓄音器が発明される 1年前の―
02:34
he wrote a short story imagining a sinister takeover
42
154457
3816
1876年に短編を書いていて
02:38
of an entire town by a rhyming jingle.
43
158273
3699
その中では町全体が 不吉なジングル音に包まれます
02:41
This reference, and others,
44
161972
1638
この話やその他から分かるのは
02:43
show us that earworms seem to be a basic psychological phenomenon,
45
163610
4237
イヤウォームはどうやら 基本的な心理現象で
02:47
perhaps exacerbated by recording technology
46
167847
3064
録音技術により悪化したものの
02:50
but not new to this century.
47
170911
2308
目新しい現象ではないようです
02:53
So yes, every great historical figure, from Shakespeare to Sacajawea,
48
173219
4252
シェークスピアからサカガウィアに至るまで
02:57
may well have wandered around with a song stuck in their head.
49
177471
4106
頭の中で鳴り続ける音楽に 悩まされてきたのです
03:01
Besides music, it's hard to think of another case of intrusive imagery
50
181577
4272
音楽以外でこれほど幻に
03:05
that's so widespread.
51
185849
2305
悩まされることは 考えられないでしょう
03:08
Why music?
52
188154
1319
なぜ 音楽なのでしょうか?
03:09
Why don't watercolors get stuck in our heads?
53
189473
2195
なぜ 水彩画は頭から離れなく ならないのでしょうか?
03:11
Or the taste of cheesy taquitos?
54
191668
2568
チーズ入りのタコスの味に 悩まされることもありません
03:14
One theory has to do with the way music is represented in memory.
55
194236
5206
ある説によると 音楽の記憶の仕方にあるといいます
03:19
When we listen to a song we know,
56
199442
1829
私達は知っている音楽が聞こえてくると
03:21
we're constantly hearing forward in time, anticipating the next note.
57
201271
5172
続けざまに次の音を思い浮かべます
03:26
It's hard for us to think about one particular musical moment in isolation.
58
206443
4846
音を独立して考えるのは難しいのです
03:31
If we want to think about the pitch of the word "you" in "Happy Birthday,"
59
211289
3635
「ハッピーバースディ」で 「ユー」の音程を考える時は
03:34
we have to start back at "Happy,"
60
214924
1988
「ハッピー」から始めて
03:36
and sing through until we get to "you."
61
216912
2413
「ユー」まで歌わなければ無理です
03:39
In this way, a tune is sort of like a habit.
62
219325
3473
こんな風に曲は習慣に似ています
03:42
Just like once you start tying your shoe,
63
222798
2638
靴を履いたら
03:45
you're on automatic until you tighten the bow,
64
225436
2801
無意識に紐を結ぶでしょう
03:48
once a tune is suggested
65
228237
2309
ひとたび 曲が浮かぶと
03:50
because, for example, someone says, "my umbrella,"
66
230546
3816
例えば 誰かが 「マイアンブレラ」と言えば
03:54
we have to play through until it reaches a natural stopping point,
67
234362
3817
「エラ エラ エラ」と
03:58
"ella, ella, ella."
68
238179
2572
自然にとまるところまでいきます
04:00
But this is largely speculation.
69
240751
2156
しかし これは推測にすぎません
04:02
The basic fact remains we don't know exactly why we're susceptible to earworms.
70
242907
5168
つまるところ イヤウォームが起こりやすい 理由はわかっていないのです
04:08
But understanding them better could give us important clues
71
248075
3056
でも これをよく理解すれば 人間の脳の仕組みの
04:11
to the workings of the human brain.
72
251131
2214
手掛かりが得られるかもしれません
04:13
Maybe the next time we're plagued
73
253345
1766
今度 もしも
04:15
by a Taylor Swift tune that just won't go away,
74
255111
2985
テイラー・スイフトの曲が 頭から離れなくなったら
04:18
we'll use it as the starting point for a scientific odyssey
75
258096
3982
認知の大切な謎を解き明かす
04:22
that will unlock important mysteries about basic cognition.
76
262078
3563
科学的な探究を始めるか
04:25
And if not, well, we can just shake it off.
77
265641
3762
ただ 振り払えばいいだけです
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7