Earworms: Those songs that get stuck in your head - Elizabeth Hellmuth Margulis

Чихэнд хоногшсон дуунууд - Элизабет Хеллмат Маргулис

2,061,759 views

2015-03-26 ・ TED-Ed


New videos

Earworms: Those songs that get stuck in your head - Elizabeth Hellmuth Margulis

Чихэнд хоногшсон дуунууд - Элизабет Хеллмат Маргулис

2,061,759 views ・ 2015-03-26

TED-Ed


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Marla Munkh-Achit Reviewer: Indra Ganzorig
00:07
Have you ever been waiting in line at the grocery store,
0
7038
2752
Та дэлгүүрт дараалалд зогсонгоо
00:09
innocently perusing the magazine rack, when a song pops into your head?
1
9790
4716
сэтгүүлийн тавиурыг сонирхож байтал гэнэт аманд дуу аялагдаж байсан уу?
00:14
Not the whole song, but a fragment of it that plays and replays
2
14506
4146
Бүтнээрээ биш, нэг хэсэг нь дахин дахин тоглоод л
00:18
until you find yourself unloading the vegetables in time to the beat.
3
18652
5238
авсан ногоогоо дууны хэмнэлтэй тааруулан торноос нь гаргаж байх жишээтэй.
00:23
You've been struck by an earworm, and you're not alone.
4
23890
3860
Тэгвэл чихэнд чинь дуу хоногшжээ, мөн чи ганцаараа биш.
00:27
Over 90% of people are plagued by earworms at least once a week,
5
27750
4890
Бараг бүх хүнд энэ нь 7 хоногт дор хаяж нэг удаа тохиолддог ба
00:32
and about a quarter of people experience them several times a day.
6
32640
4676
дөрөвний нэгт нь өдөрт хэд хэд тохиолддог ажээ.
00:37
They tend to burrow in during tasks that don't require much attention,
7
37316
4175
Ихэвчлэн төдийлөн анхаарал шаарддаггүй ажил хийх үед орж ирэх бөгөөд
00:41
say, when waiting on water to boil
8
41491
2347
ус буцлахыг эсвэл гэрлэн дохио өөрчлөгдөхийг хүлээх үед
00:43
or a traffic light to change.
9
43838
2311
тохиолддог байна.
00:46
This phenomenon is one of the mind's great mysteries.
10
46149
3110
Энэхүү үзэгдэл нь оюун ухааны гайхалтай нууцуудын нэг юм.
00:49
Scientists don't know exactly why it's so easy
11
49259
3572
Эрдэмтэд яагаад дуу чимээ нь яагаад маш амархан
00:52
for tunes to get stuck in our heads.
12
52831
2667
бидний толгойд үлддэгийг мэддэггүй.
00:55
From a psychological perspective,
13
55498
2316
Сэтгэл судлалын үүднээс үзвэл
00:57
earworms are an example of mental imagery.
14
57814
3177
энэ нь оюун ухааны дүрслэлийн нэг жишээ.
01:00
This imagery can be visual,
15
60991
1838
Дүрслэл нь харааных байж болно:
01:02
like when you close your eyes and imagine a red wagon,
16
62829
3177
нүдээ аниад улаан тэрэг төсөөлөхөд харагддаг шиг,
01:06
or it can be auditory,
17
66006
1959
эсвэл энэ нь дуу авианы байх боломжтой.
01:07
like when you imagine the sound of a baby screaming,
18
67965
2824
Уйлж буй хүүхдийн дуу
01:10
or oil sizzling in a pan.
19
70789
2284
эсвэл халаасан тос шаржигнах гэх мэт.
01:13
Earworms are a special form of auditory imagery
20
73073
3376
Чихэнд дуу хоногших нь дуу авианы дүрслэл ба
01:16
because they're involuntary.
21
76449
2087
өөрийн эрхгүй тохиолддог.
01:18
You don't plug your ears and try to imagine "Who Let the Dogs Out,"
22
78536
4114
Чи чихээ бөглөөд "Who Let the Dogs Out"-г
01:22
or, well, you probably don't.
23
82650
2219
төсөөлөхийг оролддоггүй шүү дээ.
01:24
It just intrudes onto your mental soundscape
24
84869
2859
Зүгээр л чиний оюун ухааны дуу авианы орон зайд
01:27
and hangs around like an unwanted house guest.
25
87728
3624
урилгагүй зочин шиг тэнүүчилдэг.
01:31
Earworms tend to be quite vivid
26
91352
2000
Дуунууд нь маш тод байдаг нь
01:33
and they're normally made up of a tune, rather than, say, harmonies.
27
93352
4677
аялгуу биш аянаас бүтсэнтэй холбоотой.
01:38
A remarkable feature of earworms is their tendency to get stuck in a loop,
28
98029
4695
Дуу нь ихэвчлэн дахин давтагдах хандлагатай байх бөгөөд
01:42
repeating again and again for minutes or hours.
29
102724
3954
хэдэн минут эсвэл цагаар ч давтагддаг.
01:46
Also remarkable is the role of repetition in sparking earworms.
30
106678
4943
Олон давтагддаг нь гайхалтай чанар нь юм.
01:51
Songs tend to get stuck when we listen to them recently and repeatedly.
31
111621
5336
Саяхан эсвэл олон удаа сонссон дуунууд ихэвчлэн толгойд орж ирдэг.
01:56
If repetition is such a trigger,
32
116957
2670
Давталт гол оньс нь юм бол
01:59
then perhaps we can blame our earworms on modern technology.
33
119627
4427
бид үүнд орчин үеийн технологийг буруутгаж болох юм.
02:04
The last hundred years have seen an incredible proliferation
34
124054
3381
Сүүлийн зуун жилд маш олон
02:07
of devices that help you listen to the same thing again and again.
35
127435
5271
давтан тоглуулдаг төхөөрөмжүүд бий болсон.
02:12
Records, cassettes, CDs, or streamed audio files.
36
132706
4397
Пянз, кассет, CD, аудио файл гээд л.
02:17
Have these technologies bread some kind of unique, contemporary experience,
37
137103
3955
Эдгээр технологи нь онц содон, орчин үеийн туршлагыг бий болгож
02:21
and are earworms just a product of the late 20th century?
38
141058
4720
20-р зууны сүүлээс л бий болсон хэрэг үү?
02:25
The answer comes from an unlikely source:
39
145778
2409
Хариултыг нь сонирхолтой эх сурвалжаас олсон:
02:28
Mark Twain.
40
148187
1904
Марк Твейн.
02:30
In 1876, just one year before the phonograph was invented,
41
150091
4366
1876 онд гэрэл зураг бүтээгдэхээс нэг жилийн өмнө
02:34
he wrote a short story imagining a sinister takeover
42
154457
3816
тэрээр нэгэн хотод нүүрлэсэн зогсолтгүй жингэнэх дууны талаар
02:38
of an entire town by a rhyming jingle.
43
158273
3699
өгүүллэг бичсэн байна.
02:41
This reference, and others,
44
161972
1638
Энэ болоод бусад эх сурвалжууд нь
02:43
show us that earworms seem to be a basic psychological phenomenon,
45
163610
4237
дуу хоногших нь сэтгэл зүйн энгийн нэг үзэгдэл бөгөөд
02:47
perhaps exacerbated by recording technology
46
167847
3064
дуу бичлэгийн технологиор дамжин илүү их хөгжсөн ба
02:50
but not new to this century.
47
170911
2308
сүүлийн зуун жилд бий болсон шинэ зүйл биш юм.
02:53
So yes, every great historical figure, from Shakespeare to Sacajawea,
48
173219
4252
Тэгэхээр түүхэн хүмүүс болох Шекспирээс Сакажавэа хүртэл
02:57
may well have wandered around with a song stuck in their head.
49
177471
4106
чихэнд нь дуу хоногшдог байсан байх.
03:01
Besides music, it's hard to think of another case of intrusive imagery
50
181577
4272
Хөгжмөөс өөр ийнхүү тархсан дүрслэлийг
03:05
that's so widespread.
51
185849
2305
төсөөлөхөд бэрх.
03:08
Why music?
52
188154
1319
Яагаад хөгжим гэж?
03:09
Why don't watercolors get stuck in our heads?
53
189473
2195
Уран зураг яагаад ингэж хоногшдоггүй юм?
03:11
Or the taste of cheesy taquitos?
54
191668
2568
Бяслагтай такитоны амт?
03:14
One theory has to do with the way music is represented in memory.
55
194236
5206
Энэ нь ой ухаанд хөгжим яаж илэрхийлэгддэгтэй холбоотой.
03:19
When we listen to a song we know,
56
199442
1829
Мэддэг дуугаа сонсох үед
03:21
we're constantly hearing forward in time, anticipating the next note.
57
201271
5172
бид үргэлж дараагийн мөрийг нь хүлээдэг.
03:26
It's hard for us to think about one particular musical moment in isolation.
58
206443
4846
Нэг л хэсгийг нь тусад нь санах бидэнд хэцүү байдаг.
03:31
If we want to think about the pitch of the word "you" in "Happy Birthday,"
59
211289
3635
Төрсөн өдрийн дууны "чамд" гэдэг хэсгийн авиаг санах гэвэл
03:34
we have to start back at "Happy,"
60
214924
1988
"Төрсөн өдөр" гэдгээс нь эхлэн
03:36
and sing through until we get to "you."
61
216912
2413
"чамд" хүртэл дуулах болдог.
03:39
In this way, a tune is sort of like a habit.
62
219325
3473
Яг үүн шиг ая нь нэг төрлийн зуршил юм.
03:42
Just like once you start tying your shoe,
63
222798
2638
Гутлаа үдэж эхлэнгүүт
03:45
you're on automatic until you tighten the bow,
64
225436
2801
зангидах хүртлээ автоматаар хийдэг шиг
03:48
once a tune is suggested
65
228237
2309
нэг ая орж ирмэгц,
03:50
because, for example, someone says, "my umbrella,"
66
230546
3816
жишээ нь хэн нэгэн "my umbrella" гэхэд
03:54
we have to play through until it reaches a natural stopping point,
67
234362
3817
бид үргэлжлүүлэн
03:58
"ella, ella, ella."
68
238179
2572
"ella, ella, ella" хэмээн дуусгадаг.
04:00
But this is largely speculation.
69
240751
2156
Гэхдээ энэ нь голдуу таамаглал.
04:02
The basic fact remains we don't know exactly why we're susceptible to earworms.
70
242907
5168
Яг үнэндээ дуу яагаад хоногшдогыг бид одоо ч мэдэхгүй.
04:08
But understanding them better could give us important clues
71
248075
3056
Гэхдээ үүнийг ойлгосноор бид хүний тархины үйл ажиллагааг
04:11
to the workings of the human brain.
72
251131
2214
илүү сайн мэдэх боломжтой.
04:13
Maybe the next time we're plagued
73
253345
1766
Магадгүй дараагийн удаа
04:15
by a Taylor Swift tune that just won't go away,
74
255111
2985
Тайлор Свифтийн дуу орж ирээд салж өгөхгүй байвал
04:18
we'll use it as the starting point for a scientific odyssey
75
258096
3982
бид үүнийг ШУ-ны урт замналд гараа болгон ашиглаж
04:22
that will unlock important mysteries about basic cognition.
76
262078
3563
танин мэдэхүйн талаарх нууцыг тайлах ч юм билүү.
04:25
And if not, well, we can just shake it off.
77
265641
3762
Үгүй гэвэл бид зүгээр л дагаад бүжиглэж болно.
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7