How do airplanes actually fly? - Raymond Adkins

1,570,057 views ・ 2023-02-09

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Or Sinai עריכה: zeeva livshitz
00:07
By 1917, Albert Einstein had explained the relationship between space and time.
0
7295
6298
בשנת 1917, אלברט אינשטיין הסביר את הקשר בין חלל וזמן.
00:13
But, that year, he designed a flawed airplane wing.
1
13801
3754
אבל, באותה שנה, הוא עיצב כנף מטוס פגומה.
00:17
His attempt was based on an incomplete theory of flight.
2
17555
3045
הנסיון שלו היה מבוסס על תאוריה חלקית של טיסה.
00:20
Indeed, insufficient and inaccurate explanations still circulate today.
3
20975
4880
למעשה, הסברים בלתי מספקים ולא מדויקים עדיין מסתובבים היום.
00:26
So, where did Einstein go wrong?
4
26230
3003
אז, איפה אינשטיין טעה?
00:29
And how do planes fly?
5
29442
1960
ואיך מטוסים עפים?
00:32
Though we don’t always think of it this way, air is a fluid medium—
6
32028
4379
למרות שאנחנו לא תמיד חושבים על זה בדרך הזו, אוויר הוא אמצעי נוזלי
00:36
it’s just less dense than liquids like water.
7
36407
2878
זה פשוט פחות צפוף מנוזלים כמו מים.
00:39
Things that are lighter than air are buoyant within it,
8
39535
2878
דברים שקלים יותר מאויר יכולים לצוף בתוכו,
00:42
while heavier objects require an upward force, called lift, to stay aloft.
9
42538
5548
ולעומת זאת חפצים כבדים יותר דורשים ציפה, הנקראת כוח עילוי כדי להישאר למעלה.
00:48
For planes, this force is mostly generated by the wings.
10
48336
3587
עבור מטוסים, הכוח הזה לרוב נוצר על ידי כנפיים.
00:52
One especially pervasive false description of lift
11
52131
3462
תיאור שגוי נרחב במיוחד של כוח עילוי
00:55
is the “Longer Path” or “Equal Transit Time” explanation.
12
55593
3879
הוא ״מסלול ארוך יותר״ או תאוריית ״עקרון זמן המעבר השווה״.
00:59
It states that air molecules traveling over the top of a curved wing
13
59597
4338
היא קובעת שמולקולות אוויר שנעות מעל הכנף המעוקלת
01:03
cover a longer distance than those traveling underneath.
14
63935
3336
מכסות מסלול ארוך יותר מאשר אלו שנעות מתחת.
01:07
For the air molecules above to reach the wing’s trailing edge
15
67396
3796
בשביל שמולקולות האוויר שמעל יוכלו להגיע לקצה האחורי בכנף המטוס
01:11
in the same instance as those that split off and went below,
16
71192
3503
באותה דרך של אלו שהתפצלו ועברו מתחת,
01:14
air must travel faster above,
17
74695
2336
אוויר חייב לנוע מהר יותר מעל,
01:17
creating a pocket of lower pressure that lifts the plane.
18
77031
3462
וליצור כיס של לחץ נמוך יותר, שמרים את המטוס.
01:20
This explanation has been thoroughly debunked.
19
80618
3545
ההסבר הזה הופרך ביסודיות.
01:24
Air molecules floating above and below the wing don't need to meet back up.
20
84539
4838
מולקולות אוויר שצפות מעל ומתחת לכנף אינן צריכות להיפגש בחזרה למעלה.
01:29
In reality, the air traveling above reaches the wing’s trailing edge
21
89961
4629
למעשה, האוויר שנע מעל מגיע לקצה האחורי בכנף
01:34
much faster than the air beneath.
22
94590
2336
הרבה יותר מהיר מהאויר שמתחת.
01:37
To get a sense of how lift is actually generated,
23
97844
3044
כדי להבין איך כוח עילוי בעצם נוצר,
01:40
let's simulate an airplane wing in motion.
24
100888
2544
בואו ניצור סימולציה של כנף מטוס בתנועה.
01:43
As it moves forward, the wing affects the movement of the air around it.
25
103724
4004
כשהמטוס זז קדימה, הכנף משפיעה על התזוזה של האויר סביבו.
01:47
As air meets the wing’s solid surface, a thin layer sticks to the wing.
26
107895
4964
כשהאוויר פוגש את המשטח הקשיח של הכנף, שכבה דקה נצמדת לכנף.
01:53
This layer pulls the surrounding air with it.
27
113109
2544
שכבה זו מושכת את שאר האוויר איתה.
01:56
The air splits into pathways above and below the wing,
28
116070
3796
האוויר מתפצל למסלולים מעל ומתחת לכנף,
01:59
following the wing’s contour.
29
119866
2002
עוקב אחר קו המתאר של הכנף.
02:01
As the air that’s routed above makes its way around the nose of the wing,
30
121868
4170
כשהאוויר שמנותב מעל עושה את דרכו לאף של הכנף,
02:06
it experiences centripetal acceleration,
31
126038
3045
הוא חווה האצה צנטריפטלית,
02:09
the force you also feel in a sharply turning car.
32
129083
3128
כמו הכוח שניתן להרגיש במכונית שפונה בחדות.
02:12
The air above therefore gathers more speed than the air traveling below.
33
132879
4337
האוויר שמעל צובר יותר מהירות מהאויר שנע מתחת.
02:17
This increased speed is coupled with a decrease in pressure above the wing,
34
137550
4796
המהירות הגוברת הזו משולבת עם ירידה בלחץ מעל הכנף,
02:22
which pulls even more air across the wing’s upper surface.
35
142346
3754
אשר מושך אפילו יותר אוויר מעבר למשטח העליון של הכנף.
02:27
The air flowing across the lower surface, meanwhile,
36
147268
3045
האוויר שמרחף על פני המשטח התחתון, בינתיים
02:30
experiences less of a change in direction and speed.
37
150313
3712
חווה פחות שינוי בכיוון ומהירות.
02:34
The pressure across the wing’s lower surface is thus higher
38
154358
3295
הלחץ מעבר למשטח התחתון יותר של הכנף הוא גבוה יותר
02:37
than that above the upper surface.
39
157653
2378
מאשר זה שנמצא במשטח העליון.
02:40
This pressure difference results in the upwards force of lift.
40
160114
4463
התוצאה של ההבדל הזה הוא ציפה של כוח עילוי.
02:44
The faster the plane travels,
41
164744
1585
ככל שהמטוס נע מהר יותר,
02:46
the greater the pressure difference, and the greater that force.
42
166329
3378
כך ההבדל בלחץ גדול יותר, וכך גדול יותר הכוח הזה.
02:49
Once it overcomes the downward force of gravity,
43
169707
3128
כשהוא מתגבר על כוח הכבידה כלפי מטה,
02:52
the plane takes off.
44
172835
1668
המטוס ממריא.
02:54
Air flows smoothly around curved wings.
45
174921
2919
אוןיר זורם באופן חלק סביב הכנפיים המעוקלות.
02:57
But a wing’s curvature is not the cause of lift.
46
177840
3128
אבל העיקול של הכנף אינו הסיבה של כוח העילוי.
03:01
In fact, a flat wing that’s tilted upwards can also create lift—
47
181177
4671
למעשה, כנף שטוחה שנוטה כלפי מעלה גם יכולה ליצור כוח עילוי
03:05
as long as the air bends around it,
48
185848
2378
כל עוד האוויר מתעקל סביבה,
03:08
contributing to and reinforcing the pressure difference.
49
188392
3587
תורם ומחזק את ההבדל בלחץ.
03:12
Meanwhile, having a wing that’s too curved or steeply angled
50
192438
3879
בינתיים, כאשר יש כנף שהיא יותר מדי מעוקלת או בשיפוע
03:16
can be disastrous:
51
196317
1418
זה יכול להיות הרסני:
03:17
the airflow above may detach from the wing and become turbulent.
52
197735
4046
זרימת האוויר שמעל עלולה להתנתק מהכנף ולהפוך סוערת.
03:22
This is probably what happened with Einstein’s wing design,
53
202240
3753
זה כנראה מה שקרה עם הכנף שאינשטיין תכנן,
03:25
nicknamed “the cat’s back.”
54
205993
2127
שכנויה היה ״הגב של החתול.״
03:28
By increasing the wing’s curvature,
55
208120
2211
על ידי הרחבת העקמומיות של הכנף,
03:30
Einstein thought it would generate more lift.
56
210331
2628
אינשטיין חשב שזה ייצור יותר כוח עילוי.
03:32
But one test pilot reported that the plane wobbled
57
212959
3169
אבל טייס מבחן דיווח שהמטוס התנדנד
03:36
like “a pregnant duck” in flight.
58
216128
2419
כמו ״ברווזה בהריון״ בטיסה.
03:39
Our explanation is still a simplified description
59
219215
2919
ההסבר שלנו הוא עדיין הסבר פשוט.
03:42
of this nuanced, complex process.
60
222134
2336
של התהליך המסובך הזה.
03:44
Other factors, like the air that’s flowing meters beyond the wing’s surface—
61
224512
4212
גורמים אחרים, כמו האוויר שמרחף מטרים מתחת לבסיס הכנף
03:48
being swept up, then down—
62
228724
2044
זזים מעלה, ואז מטה
03:50
as well as air vortices formed at the wing’s tips,
63
230977
3336
גם כשמערבולות אוויר נוצרו בקצוות הכנפיים,
03:54
all influence lift.
64
234313
1502
הכל משפיע על כוח העילוי.
03:56
And, while experts agree that the pressure difference generates lift,
65
236065
3587
וכשמומחים מסכימים על כך שההבדל בלחץ יוצר כוח עילוי,
03:59
their explanations for how can vary.
66
239819
2377
ההסברים שלהם על איך שונים זה מזה.
04:02
Some might emphasize the air’s behavior at the wing’s surface,
67
242488
3837
אחדים ידגישו את התנהגות האוויר במשטח הכנף,
04:06
others the upward force created as the air is deflected downwards.
68
246325
4296
ואחרים את כוח העילוי שנוצר כשהאויר מוטה למטה.
04:10
However, there's no controversy when it comes to the math.
69
250830
3378
אולם, אין מחלוקת כשמדובר במתמטיקה.
04:14
Engineers use a set of formulas called the Navier-Stokes equations
70
254542
4004
מהנדסים משתמשים בנוסחאות בשם משוואות נאוויה-סטוקס
04:18
to precisely model air’s flow around a wing
71
258546
3378
כדי ליצור במדויק מודל זרימת האוויר סביב הכנף
04:21
and detail how lift is generated.
72
261924
2503
ולפרט כיצד כוח עילוי נוצר.
04:24
More than a century after Einstein’s foray into aeronautics,
73
264719
4212
יותר ממאה לאחר הגיחה של אינשטיין לאווירונאוטיקה,
04:28
lift retains its reputation as a confounding concept.
74
268931
3837
כוח עילוי שומר על המוניטין שלו כמושג מבלבל.
04:33
But when it feels like it’s all going to come crashing down, remember:
75
273185
3754
אבל כשזה מרגיש כאילו כל זה הולך להתרסק, זכרו:
04:36
it’s just the physics of fluid in motion.
76
276939
3337
זה רק הפיזיקה של הנוזל בתנועה.
04:42
This video was made possible with support from Marriott Hotels.
77
282570
3587
יצירת וידאו זה הייתה אפשרית בעזרת תמיכתם של מלונות מריוט.
04:46
With over 590 hotels and resorts across the globe,
78
286240
3796
עם יותר מ- 590 מלונות ואתרי נופש ברחבי העולם,
04:50
Marriott Hotels celebrates the curiosity that propels us to travel.
79
290036
4212
מלונות מריוט חוגגים את היצירתיות שמניעה אותנו לטייל.
04:54
Check out some of the exciting ways TED-Ed and Marriott are working together,
80
294332
4004
תבדקו את כמה מהדרכים המלהיבות בהן שטד-אד ומריוט עובדים יחד,
04:58
and book your next journey at Marriott Hotels.
81
298419
2920
והזמינו את הטיול הבא שלכם במלון מריוט.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7