The nurdles' quest for ocean domination - Kim Preshoff

320,661 views ・ 2014-08-04

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Tal Dekkers
00:06
Meet the nurdles.
0
6632
1690
פגשו את הנרדלים.
00:08
They may be tiny, look harmless, and sound like a bunch of cartoon characters,
1
8322
4479
הם אולי זעירים, נראים לא מזיקים, ונשמעים כמו חבורה של דמויות מצויירות,
00:12
but don't be fooled.
2
12801
1611
אבל אל תתבלבלו.
00:14
These little guys are plotting ocean domination.
3
14412
3086
החברה הקטנים האלה מתכננים שליטה על האוקיינוסים.
00:17
Nurdles are some of the planet's most pervasive pollutants,
4
17498
3612
נרדלים הם מהמזהמים הכי פולשניים בפלנטה,
00:21
found in lakes, rivers, and oceans across the globe.
5
21110
4019
נמצאים באגמים, נהרות ואוקיינוסים ברחבי הגלובוס.
00:25
The tiny factory-made pellets form the raw material
6
25129
3644
הכדוריות הזעירות שמיוצרות במפעלים מהוות את חומר הגלם
00:28
for every plastic product we use.
7
28773
2565
עבור כל מוצרי הפלסטיק בהם אנחנו משתמשים.
00:31
And each year, billions of pounds of nurdles
8
31338
2397
וכל שנה, מיליארדי קילוגרמים של נרדלים
00:33
are produced, melted, and molded
9
33735
2619
מיוצרים, מותכים, מעוצבים
00:36
into toys, bottles, buttons, bags, pens, shoes, toothbrushes, and beads.
10
36354
7944
לצעצועים, בקבוקים, בלונים, תיקים, עטים, נעליים, מברשות שיניים וחרוזים.
00:44
They are everywhere.
11
44298
2469
הם בכל מקום.
00:46
And they come in many guises, multi-colored and many-shaped,
12
46767
3924
והם באים בכל מיני פנים, הרבה צבעים והמון צורות.
00:50
they range in size from just a few millimeters to mere specks
13
50691
3939
הם נעים בגודל מכמה מילימטרים לגרגרים זעירים
00:54
that are only visible through a microscope.
14
54630
2495
שנראים לעין רק דרך מיקרוסקופ.
00:57
But their real advantage in the quest for ocean domination
15
57125
2864
אבל היתרון האמיתי שלהם במסע לשליטה על האוקיינוסים
00:59
is their incredible endurance, which allows them to persist
16
59989
3776
הוא העמידות המפליאה שלהם, שמאפשרת להם להתמיד
01:03
in an environment for generations because their artificial makeup
17
63765
3617
בסביבה במשך דורות מפני שהמבנה המלאכותי שלהם
01:07
makes them unable to biodegrade.
18
67382
3017
מונע מהם להתפרק ביולוגית.
01:10
So, just as long as they don't get into the environment,
19
70399
2921
אז, כל עוד הם לא נכנסים לסביבה,
01:13
we have nothing to worry about, right?
20
73320
2079
אין לנו ממה לדאוג, נכון?
01:15
The problem is nurdles have a crafty way of doing exactly this.
21
75399
4428
הבעיה היא שלנרדלים יש דרך מתוחכמת לעשות בדיוק את זה.
01:19
Produced in several countries and shipped to plastic manufacturing plants
22
79827
4010
הם מיוצרים במספר מדינות ומובלים למפעלי יצור פלסטיק
01:23
the world over, nurdles often escape
23
83837
2799
בכל העולם, הנרדלים בורחים לפעמים
01:26
during the production process, carried by runoff to the coast
24
86636
3804
במהלך תהליך היצור, נישאים על ידי השטיפות לחוף
01:30
or during shipping when they're mistakenly tipped into the waves.
25
90440
3949
או במהלך ההובלה כשבטעות מטים אותם לתוך הגלים.
01:34
Once in the water, nurdles are swiftly carried by currents,
26
94389
3718
ברגע שהם במים, נרדלים נישאים במהרה על ידי הזרמים,
01:38
ultimately winding up in huge circulating ocean systems
27
98107
4006
ובסופו של דבר מוצאים את עצמם במערכות סיבוביות עצומות באוקיינוסים
01:42
called gyres, where they convene to plan their tactics.
28
102113
3729
שנקראות ג'יירים, שם הם מתאספים לתכנן את הטקטיקה.
01:45
The Earth has five gyres that act as gathering points,
29
105842
2908
לכדור הארץ יש חמישה ג'יירים שפועלים כנקודות איסוף,
01:48
but the headquarters of nurdle ocean domination
30
108750
3248
אבל המפקדה של הנרדלים לשליטה באוקיינוסים
01:51
are in the Pacific Ocean, where the comparative enormity of the gyre
31
111998
3975
היא באוקיינוס השקט, שם הגודל העצום של הג'יירו
01:55
and the resulting concentration of pollution
32
115973
3081
וריכוז הזיהום כתוצאה
01:59
is so huge that it's known as The Great Pacific Garbage Patch.
33
119054
4204
כל כך גדול שהוא ידוע ככתם הזבל הפסיפי הגדול.
02:03
Here, nurdles have good company.
34
123258
2699
פה, לנרדלים יש חברה טובה.
02:05
This gyre draws in all kinds of pollution,
35
125957
2593
הג'יירו מושך כל מיני סוגים של זיהום,
02:08
but because they don't biodegrade, plastics dominate,
36
128550
3366
אבל בגלל שהם לא מתפרקים ביולוגית, הפלסטיק שולט,
02:11
and they come from other sources besides nurdles, too.
37
131916
3262
והם באים גם ממקורות אחרים חוץ מנרדלים.
02:15
You know those tiny beads you see in your face wash or your toothpaste?
38
135178
3812
אתם מכירים את החרוזים הקטנים האלה שאתם רואים בסבון הפנים שלכם או במשחת השיניים?
02:18
They're often made of plastic, and after you flush them down the drain,
39
138990
3376
הם הרבה פעמים עשויים מפלסטיק, ואחרי שאתם שוטפים אותם בביוב,
02:22
some also end up in this giant garbage patch,
40
142366
2906
חלקם מגיעים לכתם הזבל הגדול,
02:25
much to the delight of the nurdles, building up their plastic army there.
41
145272
3763
לשמחתם הגדולה של הנרדלים, שבונים את צבא הפלסטיק שלהם שם.
02:29
And then there are the large pieces of unrecycled plastic litter,
42
149035
3840
ואז יש את הפיסות הגדולות של פסולת פלסטיק לא ממוחזר,
02:32
like bottles and carrier bags, transported by runoff from land to sea.
43
152875
5565
כמו בקבוקים ותיקי נשיאה, שמוסעים לשם על ידי מי שטפונות מהאדמה והים.
02:38
Over time, these plastic chunks turn into a kind of nurdle, too,
44
158440
4120
במשך הזמן, חתיכות הפלסטיק האלו הופכים גם הם לסוג של נרדלים,
02:42
but one that's been worn down by the elements, not made in a factory.
45
162560
4036
אבל כאלה שנשחקו על ידי איתני הטבע, לא שנוצרו במפעל.
02:46
And as if they weren't threatening enough,
46
166596
2117
וכאילו שהם לא היו מאיימים מספיק,
02:48
the rough, pitted surfaces of these microplastics,
47
168713
3027
השטח המחוספס והמשוקע של המיקרופלסטיקים האלה,
02:51
the name we give to all those collective plastic bits,
48
171740
2533
השם שאנחנו נותנים לכל סוגי חתיכות הפלסטיק האלה,
02:54
water-born chemicals stick, or adhere, to them,
49
174273
2968
כימיקלים במים נדבקים, או מתחברים, אליהם
02:57
making them toxic.
50
177241
1887
והופכים אותם לרעילים.
02:59
This gathering has grown so immense that the oceanic garbage patch can shift
51
179128
4252
ההתאספות הזו גדלה כל כך שכתם הזבל הגדול יכול לנוע
03:03
from around the size of Texas to something the size of the United States.
52
183380
5143
מהגודל של טקסס למשהו בגודל של ארצות הברית.
03:08
But while this toxic tornado is circulating,
53
188523
2339
אבל בעוד הטורנדו הרעיל הזה מסתובב,
03:10
the birds, fish, filter feeders, whales, and crustaceans around it
54
190862
5406
הציפורים, הדגים, האוכלים המסננים, לוויתנים, ורכיכות סביבו
03:16
are just going about their daily business, which means they're looking for food.
55
196268
4512
פשוט ממשיכים בחייהם, מה שאומר שהם מחפשים אוכל.
03:20
Unfortunately for them, tiny bits of floating plastic
56
200780
3216
למרבה הצער בשבילם, חלקים זעירים של פלסטיק צף
03:23
look a lot like fish eggs and other enticing bits of food.
57
203996
3338
נראים ממש כמו ביצי דגים וחתיכות אוכל מגרות אחרות.
03:27
But once ingested, microplastics have
58
207334
2584
אבל ברגע שהם מעוכלות, למיקרופלסטיק יש
03:29
a very different and terrible habit of sticking around.
59
209918
4245
מנהג שונה מאוד ונוראי להשאר בסביבה.
03:34
Inside an animal's stomach, they not only damage its health
60
214163
3179
בתוך בטן החיה, הם לא רק פוגעים בבריאות שלה
03:37
with a cocktail of toxins they carry but can also lead to starvation
61
217342
4316
עם קוקטייל של רעלים שהם נושאים אלא הם גם יכולים להוביל לרעב
03:41
because although nurdles may be ingested, they're never digested,
62
221658
4522
מפני שלמרות שהנרדלים יכולים להבלע, הם לעולם לא מעוכלים,
03:46
tricking an animal into feeling like it's continually full
63
226180
3348
ומרמים את החיה להרגיש כאילו היא כל הזמן מלאה
03:49
and leading to its eventual death.
64
229528
2672
ומובילים לבסוף למוות שלה.
03:52
When one organism consumes another, microplastics and their toxins
65
232200
3539
כשאורגניזם אחד אוכל אחר, מיקרופלסטיקים והרעלים שלהם
03:55
are then passed up through the food chain.
66
235739
3280
מועברים אז במעלה שרשרת המזון.
03:59
And that's how, bit by bit, nurdles accomplish their goal,
67
239019
4232
וכך, לאט לאט, נרדלים משיגים את המטרה שלהם,
04:03
growing ever more pervasive as they wipe out marine life
68
243251
3290
להשתלט אפילו יותר כשהם מוחקים את החיים בים
04:06
and reshape the ocean's ecosystems.
69
246541
2685
ומעצבים מחדש את מערכות החיים באוקיינוסים.
04:09
So, how to break this cycle?
70
249226
2242
אז, איך אנחנו שוברים את המעגל?
04:11
The best solution would be to take plastics out of the equation altogether.
71
251468
4068
הפתרון הטוב ביותר יהיה להוציא את הפלסטיק מהמשוואה לגמרי.
04:15
That'll take a lot of time but requires only small collective changes,
72
255536
4131
זה יקח הרבה זמן אבל דורש רק שינוים קולקטיביים קטנים,
04:19
like more recycling, replacing plastics with paper and glass,
73
259667
4104
כמו למחזר יותר, להחליף פלסטיק בנייר וזכוכית,
04:23
and ditching that toothpaste with the microbeads.
74
263771
3110
ולהחליף את משחת השיניים עם המיקרו חרוזים.
04:26
If we accomplish these things, perhaps over time
75
266881
2332
אם נשיג את הדברים האלה, אולי במשך הזמן
04:29
fewer and fewer nurdles will turn up at that giant garbage patch,
76
269213
3848
פחות ופחות נרדלים יגיעו לכתם הזבל הגדול הזה,
04:33
their army of plastics will grow weaker,
77
273061
2169
וצבא הפלסטיק יחלש,
04:35
and they'll surrender the ocean to its true keepers once more.
78
275230
3569
והם יכנעו לאוקיינוס לשומרים האמיתיים שלו פעם נוספת.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7