Can you solve the penniless pilgrim riddle? - Daniel Finkel

6,308,534 views ・ 2018-06-04

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Allon Sasson
00:07
After months of travel, you’ve arrived at Duonia,
0
7095
4019
אחרי חודשים של מסע, הגעתם לדואוניה,
00:11
home to the famous temple that’s the destination of your pilgrimage.
1
11114
4310
ביתו של המקדש המפורסם שהוא יעד מסע העלייה לרגל שלכם.
00:15
Entering from the northwest,
2
15424
1870
אתם נכנסים מצפון מערב,
00:17
you pass through the city gates and the welcome center,
3
17294
3190
ועוברים דרך שערי העיר ומרכז קבלת הפנים,
00:20
where you’re given a map and a brochure.
4
20484
2822
שם נותנים לכם מפה וחוברת.
00:23
The map reveals that the town consists of 16 blocks,
5
23306
4057
המפה מגלה שהעיר מכילה 16 בלוקים,
00:27
formed by five streets that run west to east,
6
27363
2982
שנוצרים מחמישה רחובות שעוברים מזרח מערב,
00:30
intersecting five more that run north to south.
7
30345
3638
ונחתכים על ידי חמישה נוספים שעוברים מצפון לדרום.
00:33
You’re standing on the northernmost street facing east,
8
33983
3881
אתם עומדים ברחוב הצפון מערבי עם פניכם למזרח,
00:37
with the two blocks containing the gate and the welcome center behind you.
9
37864
4551
כאשר שני הבלוקים שמכילים את השער ומרכז המבקרים מאחוריכם.
00:42
The temple’s only entrance lies at the very southeast corner.
10
42415
3990
הכניסה היחידה למקדש נמצאת בפינה הדרום מזרחית.
00:46
It’s not a long walk, but there’s a problem.
11
46405
3449
זו לא הליכה ארוכה, אבל יש בעיה.
00:49
As you learn from the brochure,
12
49854
1820
כפי שאתם מגלים מהחוברת,
00:51
Duonia imposes a unique tax on all visitors,
13
51674
4519
דואוניה מטילה מס ייחודי על כל המבקרים,
00:56
which must be paid when they arrive at their destination within the city.
14
56193
4151
שחייב להיות משולם כשהם מגיעים ליעדם בתוך העיר.
01:00
The tax begins at zero,
15
60344
1990
המס מתחיל ב 0,
01:02
increases by two silver for every block you walk east,
16
62334
4260
ועולה בשני מטבעות כסף על כל בלוק שאתם הולכים מזרחה,
01:06
and doubles for every block you walk south.
17
66594
3524
ומוכפל על כל בלוק שאתם הולכים דרומה.
01:10
However, a recent reform to make the tax fairer
18
70118
3461
עם זאת, רפורמה עדכנית כדי להפוך את המס להוגן יותר
01:13
halves your total bill for every block you walk north
19
73579
3495
מחלקת לשתיים את המס הסופי על כל בלוק שאתם הולכים צפונה
01:17
and subtracts two silver for every block you walk west.
20
77074
4729
ומפחיתה שני מטבעות כסף על כל בלוק שאתם הולכים מערבה.
01:21
Just passing through the gate and the welcome center
21
81803
2572
פשוט לעבור דרך השער ומרכז המבקרים
01:24
means you already owe four silver.
22
84375
2790
אומר שכבר אתם חייבים ארבעה מטבעות כסף.
01:27
As a pilgrim you carry no money and have no way of earning any.
23
87165
4290
כעולים לרגל אין לכם כסף ואין לכם דרך להרוויח אותו.
01:31
What’s more, the rules of your pilgrimage forbid you
24
91455
3449
בנוסף, החוקים של העליה לרגל אוסרים עליכם
01:34
from walking over any stretch of ground more than once during your journey—
25
94904
4712
ללכת על חלקת אדמה יותר מפעם אחד במהלך המסע --
01:39
though you can cross your own path.
26
99616
2749
אבל אתם יכולים לחצות את המסלול שלכם.
01:42
Can you figure out a way to reach the temple without owing any tax
27
102365
4729
האם אתם יכולים למצוא דרך להגיע למקדש בלי להיות חייבים במס
01:47
or walking the same block twice in any direction?
28
107094
4110
או ללכת באותה דרך פעמיים בכל כיוון?
01:51
Pause here if you want to figure it out for yourself.
29
111204
3226
עצרו כאן אם אתם רוצים לגלות בעצמכם.
01:54
Answer in: 3
30
114430
1453
תשובה עוד: 3.
01:55
Answer in: 2
31
115883
1315
תשובה עוד: 2.
01:57
Answer in: 1
32
117198
1627
תשובה עוד: 1.
01:58
You look at the map to consider your options.
33
118825
2389
אתם מביטים במפה כדי לשקול את האפשרויות.
02:01
Walking towards the temple always increases the tax,
34
121214
3243
הליכה לכיוון המקדש תמיד תגדיל את המס,
02:04
and walking away decreases it,
35
124457
2376
והליכה הרחק ממנו תקטין אותו,
02:06
so it seems like you can never reach it without owing silver.
36
126833
3800
אז נראה כאילו לעולם לא תוכלו להגיע אליו בלי לשלם.
02:10
But what happens when you walk around a single block?
37
130633
3386
אבל מה קורה כשאתם הולכים מסביב לבלוק מסויים?
02:14
If you start out owing four silver and go clockwise starting east,
38
134019
4846
אם אתם מתחילים כשאתם חייבים ארבעה מטבעות והולכים עם כיוון השעון בכיוון מזרח,
02:18
your tax bill becomes six,
39
138865
1820
המס שלכם יהפוך לשש,
02:20
then 12,
40
140685
1273
אז 12,
02:21
then 10,
41
141958
1226
אז 10,
02:23
then five.
42
143184
1670
ואז חמש.
02:24
If you looped again, you’d owe seven,
43
144854
2331
אם תלכו מסביב שוב, תהיו חייבים שבע,
02:27
14,
44
147185
991
14,
02:28
12,
45
148176
957
12,
02:29
and six.
46
149133
1352
ושש.
02:30
It seems that each clockwise loop leaves you owing one extra silver.
47
150485
4672
נראה שכל לולאה בכיוון השעון משאירה אתכם חייבים מטבע כסף נוסף.
02:35
What about a counterclockwise loop then?
48
155157
3017
מה עם נגד כיוון השעון?
02:38
Starting owing four again and going south first,
49
158174
3241
אתם מתחילים חייבים ארבעה שוב, ואם הולכים דרומה קודם,
02:41
your bill changes to eight,
50
161415
1868
החשבון שלכם עולה לשמונה,
02:43
10,
51
163283
769
10,
02:44
five,
52
164052
850
02:44
and three.
53
164902
1330
חמישה,
ושלושה.
02:46
Looping again you’d owe six,
54
166232
1842
סיבוב נוסף ותהיו חיבים שישה,,
02:48
eight,
55
168074
774
02:48
four,
56
168848
907
שמונה,
ארבעה,
02:49
and two.
57
169755
959
ושניים.
02:50
Each counterclockwise loop actually earns you one silver.
58
170714
4310
כל סיבוב נגד כיוון השעון למעשה מרוויח לכם מטבע כסף.
02:55
That’s because any tax doubled,
59
175024
2090
זה בגלל שכל מס מוכפל,
02:57
plus two,
60
177114
1062
ועוד שניים,
02:58
halved,
61
178176
849
מחולק בשתיים,
02:59
and minus two,
62
179025
1348
ופחות שניים.
03:00
always ends up one smaller than it started.
63
180373
3000
תמיד מגיע לאחד פחות ממה שהתחלתם.
03:03
The key here is that while the different taxes for opposite directions
64
183373
3902
המפתח הוא שבעוד המיסים השונים לכיוונים שונים
03:07
may seem to balance each other out,
65
187275
2359
אולי נראים מאוזנים אחד מול השני,
03:09
the order in which they’re applied makes a huge difference.
66
189634
4133
הסדר בהם הם מופעלים עושה הבדל גדול.
03:13
You start off owing four silver,
67
193767
1987
אתם מתחילים עם ארבעה מטבעות,
03:15
so four counterclockwise loops would get you down to zero.
68
195754
3372
אז ארבעה סיבובים נגד השעון יביאו אתכם לאפס.
03:19
Unfortunately, it’s not that simple, since you can’t walk the same block twice.
69
199126
5456
למרבה הצער, זה לא פשוט כל כך, מאחר ואתם לא יכולים ללכת מסביב לבלוק פעמיים.
03:24
But there’s another way to reduce your bill:
70
204582
2641
אבל יש דרך נוספת להפחית את החשבון:
03:27
walking one large counterclockwise loop through the city.
71
207223
3731
הליכת סיבוב אחד גדול נגד כיוון השעון בעיר.
03:30
From your starting position, walk three blocks south.
72
210954
3230
מנקודת ההתחלה שלכם, לכו שלושה רחובות דרומה.
03:34
You need to leave the southernmost street clear for the final stretch,
73
214184
3360
אתם צריכים להשאיר את הרחוב הכי דרומי לחלק האחרון,
03:37
so continuing counterclockwise means going east.
74
217544
3382
אז המשיכו נגד כיוון השעון, מה שאומר מזרחה.
03:40
Walk two blocks to the eastern wall and you owe a whopping 36 silver.
75
220926
5947
לכו שני בלוקים לקיר המזרחי ואתם חייבים 36 מטבעות כסף.
03:46
But now you can start reducing your bill.
76
226873
2672
אבל עכשיו אתם יכולים להתחיל להפחית את החשבון.
03:49
Three blocks north and one block west cuts it to 2.5.
77
229545
4430
שלושה בלוקים צפונה ובלוק מערבה חותכים את זה ל 2.5.
03:53
You can’t go west from here —that would leave you with no way out.
78
233975
3241
אתם לא יכולים ללכת מערבה מפה - זה לא ישאיר לכם דרך החוצה.
03:57
So you go one block south, and the remaining three blocks west,
79
237216
4338
אז אתם הולכים בלוק דרומה, ושאר שלושת הבלוקים מערבה,
04:01
leaving you with a debt of -1 silver.
80
241554
2890
מה שמשאיר אתכם בחוב של מינוס מטבע.
04:04
And since doubling a negative number still gives you a negative number,
81
244444
3530
ומאחר והכפלת מספר שלילי עדיין נותנת מספר שלילי,
04:07
walking the three blocks to the south wall means the city owes you eight.
82
247974
5251
הליכה שלושה בלוקים דרומה אומר שהעיר חייבת לכם שמונה.
04:13
Fortunately, that’s exactly enough
83
253225
2290
למרבה המזל, זה בדיוק מספיק
04:15
to get you through the final blocks to the temple.
84
255515
2730
כדי לעבור את הבלוקים הנותרים למקדש.
04:18
As you enter, you realize what you’ve learned from your pilgrimage:
85
258245
3878
כשאתם נכנסים, אתם מבינים מה גיליתם בעליה לרגל:
04:22
sometimes an indirect route is the best way to reach your destination.
86
262123
4431
לפעמים מסלול עקיף הוא הדרך הטובה ביותר ליעד שלכם.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7