The Opposites Game

440,714 views ・ 2019-06-03

TED-Ed


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

Translator: YSU Translation Studies Reviewer: Emma Dovlatyan
00:13
"The Opposites Game"
0
13379
1911
«Հակադրությունների խաղը»
00:15
For Patricia Maisch
1
15290
1961
Նվիրվում է Պատրիսիա Մեյշին
00:19
This day my students and I play the Opposites Game
2
19051
3750
Այսօր ես և իմ աշակերտները խաղում էինք հակադրությունների խաղը:
00:22
with a line from Emily Dickinson. My life had stood
3
22801
4830
Գրատախտակին գրեցի Էմիլի Դիքինսոնի հետևյալ ցիտատը.
«Իմ կյանքն ասես մի լիցքավորված ատրճանակ լիներ»:
00:27
a loaded gun, it goes and I write it on the board,
4
27631
3980
Հետո մի պահ դադար տվեցի, որ նրանք կարողանան ասել բառերի հականիշները:
00:31
pausing so they can call out the antonyms –
5
31611
3430
00:35
My Your
6
35041
2484
Իմ - քո,
00:37
Life Death
7
37525
2520
կյանք - մահ,
00:40
Had stood ? Will sit
8
40045
3900
լինել - չլինել,
00:43
A Many
9
43945
2000
մի - բազմաթիվ,
00:45
Loaded Empty
10
45945
2210
լիցքավորված - դատարկ,
00:48
Gun ?
11
48155
2460
ատրճանակ…
00:50
Gun.
12
50615
1920
Ատրճանակ:
00:52
For a moment, very much like the one between
13
52535
2774
Մի ակնթարթ, կայծակի լույսի ու ձայնի միջև դադարի նման,
00:55
lightning and its sound, the children just stare at me,
14
55309
4090
աշակերտները սևեռուն ինձ նայեցին,
00:59
and then it comes, a flurry, a hail storm of answers –
15
59399
4480
որին հաջորդեց պատասխանների տարափը.
01:03
Flower, says one. No, Book, says another. That's stupid,
16
63879
5697
- Ծաղիկ, - ասաց մեկը:
-Չէ, գիրք, - ասաց մյուսը:
- Հիմարություն, - բացականչեց երրորդը, – ատրճանակի հակառակը բարձն է,
01:09
cries a third, the opposite of a gun is a pillow. Or maybe
17
69576
4090
01:13
a hug, but not a book, no way is it a book. With this,
18
73666
5795
կամ, ասենք գրկախառնությունը:
Բայց ոչ գիրքը, հնարավոր չէ՝ գիրքը լինի:
Այդ պահին բոլորը հավաքեցին իրենց մտքերն
01:19
the others gather their thoughts
19
79461
1810
01:21
and suddenly it’s a shouting match. No one can agree,
20
81271
3692
ու հանկարծ սկսեցին բղավել՝ մեկը մյուսին հերթ չտալով:
Հնարավոր չէր ընդհանուր հայտարարի գալ.
01:24
for every student there’s a final answer. It's a song,
21
84963
5670
ամեն աշակերտի համար իր պատասխանը վերջնական էր.
-Երգ է, աղոթք, ավելի ճիշտ՝ խոստում, ամուսնական մատանու պես, և հետո՝ երեխա:
01:30
a prayer, I mean a promise, like a wedding ring, and
22
90633
4000
01:34
later a baby. Or what’s that person who delivers babies?
23
94633
5400
Կամ ո՞վ է ծնունդ ընդունողը, ինչպե՞ս են անվանում նրան:
01:40
A midwife? Yes, a midwife. No, that’s wrong. You're so
24
100033
4640
- Մանկաբարձուհի՞: - Հա՛, հա՛, մանկաբարձուհի:
- Չէ՛, սխալ է:
01:44
wrong you’ll never be right again. It's a whisper, a star,
25
104673
4670
Դու այնքան սխալ ես, որ էլ երբեք ճիշտ չես լինի:
Շշուկ է, աստղ է։
01:49
it's saying I love you into your hand and then touching
26
109343
4590
Ասես մեկի ձեռքին սիրո խոսքերն ասես, հետո ականջին դիպչես հակառակն անելու փոխարեն:
01:53
someone's ear. Are you crazy? Are you the president
27
113933
4711
- Գժվե՞լ ես:
Ոնց որ Հիմարաստանի նախագահը լինես:
01:58
of Stupid-land? You should be, When's the election?
28
118644
4450
Իսկը քեզ համար է, ե՞րբ են ընտրություններդ:
02:03
It’s a teddy bear, a sword, a perfect, perfect peach.
29
123094
4588
- Փափուկ արջուկ է, թուր և ընտիր, կատարյալ դեղձ:
02:07
Go back to the first one, it's a flower, a white rose.
30
127682
5157
- Վերադառնանք առաջինին:
Ծաղիկ է, մի սպիտակ վարդ:
02:12
When the bell rings, I reach for an eraser but a girl
31
132839
3620
Երբ զանգը հնչեց, վերցրի ջնջոցը, որ գրատախտակը մաքրեմ,
բայց մի աղջիկ խլեց այն ձեռքիցս:
02:16
snatches it from my hand. Nothing's decided, she says,
32
136459
4180
- Ոչինչ դեռ որոշված չէ, - ասաց, - մենք դեռ չենք ավարտել:
02:20
We’re not done here. I leave all the answers
33
140639
3320
Ես բոլոր պատասխանները թողեցի գրատախտակին:
02:23
on the board. The next day some of them have
34
143959
3760
Հաջորդ օրը նրանցից ոմանք իրար հետ չէին խոսում. խմբերի էին բաժանվել՝
02:27
stopped talking to each other, they’ve taken sides.
35
147719
4470
02:32
There's a Flower club. And a Kitten club. And two boys
36
152189
5567
ծաղկի խումբ, փիսիկի խումբ:
Երկու տղաներ էլ իրենց կոչում էին «Ձնագնդեր»:
02:37
calling themselves The Snowballs. The rest have stuck
37
157756
4240
02:41
with the original game, which was to try to write
38
161996
2850
Մյուսները հավատարիմ էին մնացել խաղի նախնական գաղափարին,
02:44
something like poetry.
39
164846
3050
այն է՝ բանաստեղծության պես մի բան գրել:
02:47
It's a diamond, it's a dance,
40
167896
3372
- Ադամանդ է: Պար է:
02:51
the opposite of a gun is a museum in France.
41
171268
4170
Ատրճանակի հակառակը ֆրանսիական մի թանգարան է:
02:55
It's the moon, it's a mirror,
42
175438
3040
Լուսինն է, հայելի է,
02:58
it's the sound of a bell and the hearer.
43
178478
4790
զանգի ձայնն է ու այն լսողը:
Վեճը նոր թափ առավ, նորից աղմուկ, և ահա՝ ևս մեկ խումբ:
03:03
The arguing starts again, more shouting, and finally
44
183268
3612
03:06
a new club. For the first time I dare to push them.
45
186880
5170
Առաջին անգամ ես համարձակվեցի ուղղորդել նրանց:
03:12
Maybe all of you are right, I say.
46
192050
4450
- Միգուցե բոլորդ ճիշտ եք,- ասացի:
03:16
Well, maybe. Maybe it's everything we said. Maybe it’s
47
196500
5608
Դե, միգուցե:
- Միգուցե այն ամենն է՝ ինչ ասացինք, և մնացածը, որ դեռ չենք ասել:
03:22
everything we didn't say. It's words and the spaces for words.
48
202108
6420
Բառերն են, ու բառերի համար թողնված դատարկ տեղերը:
03:28
They're looking at each other now. It's everything in this
49
208528
3340
Սկսեցին իրար նայել:
Ամեն ինչն է այս սենյակի մեջ
03:31
room
50
211868
860
03:32
and outside this room and down the street and in the sky.
51
212728
4870
ու սենյակից դուրս, փողոցով մեկ ու երկնքում:
03:37
It's everyone on campus and at the mall, and all the people
52
217598
4220
Ամենքն են՝ դպրոցում ու առևտրի կենտրոնում,
03:41
waiting at the hospital. And at the post office. And, yeah,
53
221818
5021
և հիվանդանոցում ու փոստային գրասենյակում իրենց հերթին սպասող բոլոր մարդիկ։
Ու, դե հա, ծաղիկ էլ է, բոլոր ծաղիկները, մի ամբողջ ծաղկանոց:
03:46
it's a flower, too. All the flowers. The whole garden.
54
226839
4189
03:51
The opposite of a gun is wherever you point it.
55
231028
6080
Ատրճանակի հակառակն այն է, ինչին այն ուղղում ես:
03:57
Don’t write that on the board, they say. Just say poem.
56
237108
6330
- Մի՛ գրեք դա գրատախտակին, - ասացին նրանք:
- Պարզապես ասեք՝ «բանաստեղծություն»:
04:03
Your death will sit through many empty poems.
57
243438
5303
Քո մահը կարտացոլվի բազմաթիվ «պարպված» բանաստեղծություններում:

Original video on YouTube.com
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7