Learn the English Heteronym DESERT with Pronunciation and Practice Sentences

5,094 views ・ 2024-09-10

Shaw English Online


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
Hello, everyone.
0
70
935
Всім привіт.
00:01
My name is Fiona.
1
1005
1396
Мене звати Фіона.
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2401
2263
Сьогодні ми розглянемо ці два слова.
00:04
They look the same.
3
4664
1152
Вони виглядають однаково.
00:05
And they sound the same.
4
5816
1038
І звучать однаково.
00:06
And knowing the difference
5
6854
1000
І знання різниці
00:07
is really going to help with your English
6
7854
1843
справді допоможе вашій
00:09
pronunciation and listening.
7
9697
1903
вимові та сприйняттю англійської мови на слух.
00:11
Keep watching to find out what it is.
8
11600
2160
Продовжуйте дивитися, щоб дізнатися, що це таке.
00:21
Are you ready?
9
21382
1140
Ви готові?
00:22
Let's begin.
10
22522
1532
Почнемо.
00:24
First, I'm going to say the sentence really quickly,
11
24054
2797
По-перше, я збираюся сказати речення дуже швидко,
00:26
so I want you to listen closely.
12
26851
4376
тому я хочу, щоб ви уважно слухали.
00:31
‘I had to desert my car in the desert.’
13
31227
4140
«Мені довелося покинути свою машину в пустелі».
00:35
Oh that's tough.
14
35367
925
О, це важко.
00:36
So I'll slow it down for you.
15
36292
2918
Тому я сповільню його для вас.
00:39
‘I had to desert my car in the desert.’
16
39210
5790
«Мені довелося покинути свою машину в пустелі».
00:45
Let's see the sentence.
17
45000
2630
Дивимося речення.
00:47
‘I had to desert my car in the desert.’
18
47630
4848
«Мені довелося покинути свою машину в пустелі».
00:52
What words go in these two blanks?
19
52478
2841
Які слова містяться в цих двох пропусках?
00:55
Can you guess?
20
55319
2331
Ви можете вгадати?
00:57
Well the answer is,
21
57650
1872
Відповідь така:
00:59
‘I had to desert my car in the desert.’
22
59522
3560
«Мені довелося залишити свою машину в пустелі».
01:03
Oh no. They look like the same word.
23
63082
2805
О ні Вони схожі на одне і те ж слово.
01:05
I know.
24
65887
500
я знаю
01:06
I know.
25
66387
608
01:06
But they're two different words.
26
66995
1055
я знаю
Але це два різних слова.
01:08
And pronunciation is key here
27
68050
2361
І вимова тут є ключовою
01:10
for making sure that people can understand what you're saying.
28
70411
3357
для того, щоб люди могли зрозуміти, що ви говорите.
01:13
Let me tell you more.
29
73768
1532
Дозвольте мені розповісти вам більше.
01:15
Okay let's have a look at our two words.
30
75300
2806
Гаразд, давайте подивимося на наші два слова.
01:18
We have 'desert' and 'desert'.
31
78106
3338
У нас є «пустеля» і «пустеля».
01:21
They're spelled the same way,
32
81444
1902
Вони пишуться однаково,
01:23
but the meaning and the pronunciation is different.
33
83346
3857
але значення та вимова відрізняються.
01:27
It's a heteronym.
34
87203
1836
Це гетеронім.
01:29
What is a heteronym?
35
89039
1834
Що таке гетеронім?
01:30
Well it's where two words are spelled the same way
36
90873
3653
Ну, це коли два слова пишуться однаково,
01:34
but have different pronunciation and a different meaning.
37
94526
3667
але мають різну вимову та різне значення.
01:38
Okay,
38
98390
813
Гаразд,
01:39
let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
39
99203
3857
давайте розглянемо значення та вимову наших двох слів.
01:43
First, we'll start with ‘dessert’.
40
103060
2846
Спочатку ми почнемо з «десерту».
01:45
‘desert’ is a verb.
41
105906
1701
«пустеля» — це дієслово.
01:47
It means to leave or abandon.
42
107607
2064
Це означає залишити або покинути.
01:49
Everything goes away.
43
109671
1825
Все йде геть.
01:51
I have two sentences to show you this.
44
111496
2763
У мене є два речення, щоб показати вам це.
01:54
First, ‘Our father deserted our family,’
45
114259
4531
По-перше, «Наш батько покинув нашу сім’ю»,
01:58
Sad.
46
118790
1035
Сумно.
01:59
It means that he abandoned the family.
47
119825
2256
Це означає, що він кинув сім'ю.
02:02
He left the family.
48
122081
2585
Він залишив сім'ю.
02:04
And second,
49
124666
1821
А по-друге,
02:06
‘Rain made everyone desert the beach.’
50
126487
3255
«дощ змусив усіх залишити пляж».
02:09
The rain came.
51
129742
1126
Пішов дощ.
02:10
And because of the rain, everyone left the beach.
52
130868
2977
А через дощ усі пішли з пляжу.
02:13
No one was on the beach.
53
133845
1773
На пляжі нікого не було.
02:15
The beach had no people.
54
135618
2612
На пляжі не було людей.
02:18
Okay.
55
138230
840
Гаразд
02:19
Let's look at pronunciation.
56
139070
2105
Давайте подивимося на вимову.
02:21
Repeat after me.
57
141175
1820
Повторюй за мною.
02:22
‘desert’
58
142995
1962
'пустеля'
02:24
‘desert’
59
144957
2697
'пустеля'
02:27
Our second word is ‘desert’.
60
147654
2635
Наше друге слово - 'пустеля'.
02:30
‘desert’ is a noun.
61
150289
1426
«пустеля» — це іменник.
02:31
It means a place that is usually very sandy.
62
151715
2852
Це означає місце, яке зазвичай дуже піщане.
02:34
Very hot.
63
154567
1074
Дуже гаряче.
02:35
Not a lot of water and not many plants.
64
155641
3635
Небагато води і небагато рослин.
02:39
I have two sentences to show you this in use.
65
159276
3644
У мене є два речення, щоб показати вам, як це використовується.
02:42
First,
66
162920
1428
По-перше,
02:44
‘This desert has a lot of sand.’
67
164348
2768
«У цій пустелі багато піску».
02:47
This place has a lot of sand.
68
167116
2618
У цьому місці багато піску.
02:49
It's a desert.
69
169734
1138
Це пустеля.
02:50
It has a lot of sand.
70
170872
2009
У ньому багато піску.
02:52
And sentence number two,
71
172881
2165
І речення номер два:
02:55
‘You will get thirsty walking in the desert.’
72
175046
3701
«Ви будете відчувати спрагу, коли будете йти пустелею».
02:58
‘desert’ doesn't have water so you will become thirsty.
73
178747
4167
«пустеля» не має води, тому ви будете відчувати спрагу.
03:02
You will get thirsty because there isn't any water.
74
182914
4756
Ви будете відчувати спрагу, тому що немає води.
03:07
Okay pronunciation time.
75
187670
1904
Гаразд, час вимови.
03:09
Repeat after me.
76
189574
1705
Повторюй за мною.
03:11
‘desert’
77
191279
2008
'desert'
03:13
‘desert’
78
193287
2156
'desert'
03:15
We'll go back to our main sentence now.
79
195443
3005
Зараз ми повернемося до нашого головного речення.
03:18
‘I had to desert my car in the desert.’
80
198448
3369
«Мені довелося покинути свою машину в пустелі».
03:21
I had to desert. I had to leave.
81
201817
2294
Мені довелося дезертирувати. Мені довелося піти.
03:24
I had to abandon my car -I don't know why - in the desert.
82
204111
3923
Мені довелося покинути свою машину - не знаю чому - в пустелі.
03:28
In the hot sandy place.
83
208034
2480
У гарячому піщаному місці.
03:30
Let's practice pronunciation together.
84
210514
2486
Давайте разом тренувати вимову.
03:33
Now I'm going to say it first slowly
85
213000
2526
Тепер я скажу це спочатку повільно,
03:35
and then we'll speed up -
86
215526
1772
а потім ми пришвидшимо -
03:37
okay
87
217298
1371
добре
03:38
‘I had to desert my car in the desert.’
88
218669
8043
, "Мені довелося залишити свою машину в пустелі".
03:46
‘I had to desert my car in the desert.’
89
226712
5621
«Мені довелося покинути свою машину в пустелі».
03:52
Well done.
90
232333
876
молодці
03:53
Great job today, guys.
91
233764
1144
Чудова робота сьогодні, хлопці.
03:54
We got some awesome pronunciation
92
234908
1940
Сьогодні ми чудово попрактикувалися
03:56
and listening practice today in English.
93
236848
3152
у вимові та слуханні англійською.
04:00
If you want to leave a comment down below,
94
240057
1731
Якщо ви хочете залишити коментар нижче,
04:01
I read every single one.
95
241788
1212
я читаю кожен окремо.
04:03
And I’m always thankful for my students’ support.
96
243000
3837
І я завжди вдячна моїм студентам за підтримку.
04:06
I'll see you in the next video.
97
246837
1653
Побачимось у наступному відео.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7