Learn the English Heteronym DESERT with Pronunciation and Practice Sentences

3,337 views ãƒŧ 2024-09-10

Shaw English Online


āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ”āļąāļšāđ€āļšāļīāļĨāļ„āļĨāļīāļāļ—āļĩāđˆāļ„āļģāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ”āđ‰āļēāļ™āļĨāđˆāļēāļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļĨāđˆāļ™āļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­

00:00
Hello, everyone.
0
70
935
āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ—āļļāļāļ„āļ™.
00:01
My name is Fiona.
1
1005
1396
āļ‰āļąāļ™āļŠāļ·āđˆāļ­āļŸāļīāđ‚āļ­āļ™āđˆāļē
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2401
2263
āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļĄāļēāļ”āļđāļŠāļ­āļ‡āļ„āļģāļ™āļĩāđ‰āļāļąāļ™
00:04
They look the same.
3
4664
1152
āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļ”āļđāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļ™
00:05
And they sound the same.
4
5816
1038
āđāļĨāļ°āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļŸāļąāļ‡āļ”āļđāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļ™
00:06
And knowing the difference
5
6854
1000
āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĢāļđāđ‰āļ–āļķāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđāļ•āļāļ•āđˆāļēāļ‡
00:07
is really going to help with your English
6
7854
1843
āļˆāļ°āļŠāđˆāļ§āļĒāđƒāļ™
00:09
pronunciation and listening.
7
9697
1903
āļāļēāļĢāļ­āļ­āļāđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŸāļąāļ‡ āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđ„āļ”āđ‰āļˆāļĢāļīāļ‡āđ†
00:11
Keep watching to find out what it is.
8
11600
2160
āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļ”āļđāļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ”āļđāļ§āđˆāļēāļĄāļąāļ™āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ
00:21
Are you ready?
9
21382
1140
āļ„āļļāļ“āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļŦāļĢāļ·āļ­āļĒāļąāļ‡?
00:22
Let's begin.
10
22522
1532
āļĄāļēāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļāļąāļ™āđ€āļĨāļĒ
00:24
First, I'm going to say the sentence really quickly,
11
24054
2797
āļāđˆāļ­āļ™āļ­āļ·āđˆāļ™ āļœāļĄāļˆāļ°āļžāļđāļ”āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āđƒāļŦāđ‰āđ€āļĢāđ‡āļ§āļĄāļēāļ
00:26
so I want you to listen closely.
12
26851
4376
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļœāļĄāļ­āļĒāļēāļāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āļ•āļąāđ‰āļ‡āđƒāļˆāļŸāļąāļ‡
00:31
‘I had to desert my car in the desert.’
13
31227
4140
'āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĨāļ°āļ—āļīāđ‰āļ‡āļĢāļ–āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āđ„āļ›āđƒāļ™āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ'
00:35
Oh that's tough.
14
35367
925
āđ‚āļ­āđ‰ āļĄāļąāļ™āļĒāļēāļāļ™āļ°
00:36
So I'll slow it down for you.
15
36292
2918
āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļĄāļąāļ™āļŠāđ‰āļēāļĨāļ‡āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļļāļ“
00:39
‘I had to desert my car in the desert.’
16
39210
5790
'āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĨāļ°āļ—āļīāđ‰āļ‡āļĢāļ–āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āđ„āļ›āđƒāļ™āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ'
00:45
Let's see the sentence.
17
45000
2630
āļĄāļēāļ”āļđāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļāļąāļ™
00:47
‘I had to desert my car in the desert.’
18
47630
4848
'āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĨāļ°āļ—āļīāđ‰āļ‡āļĢāļ–āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āđ„āļ›āđƒāļ™āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ'
00:52
What words go in these two blanks?
19
52478
2841
āļŠāļ­āļ‡āļŠāđˆāļ­āļ‡āļ§āđˆāļēāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļĄāļĩāļ„āļģāļ­āļ°āđ„āļĢāļšāđ‰āļēāļ‡?
00:55
Can you guess?
20
55319
2331
āļ„āļļāļ“āđ€āļ”āļēāđ„āļ”āđ‰āđ„āļŦāļĄ?
00:57
Well the answer is,
21
57650
1872
āļ„āļģāļ•āļ­āļšāļāđ‡āļ„āļ·āļ­
00:59
‘I had to desert my car in the desert.’
22
59522
3560
'āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļīāđ‰āļ‡āļĢāļ–āđ„āļ›āđƒāļ™āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ'
01:03
Oh no. They look like the same word.
23
63082
2805
āđ„āļĄāđˆāļ™āļ°. āļžāļ§āļāđ€āļ‚āļēāļ”āļđāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļ„āļģāđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļāļąāļ™
01:05
I know.
24
65887
500
āļ‰āļąāļ™āļĢāļđāđ‰.
01:06
I know.
25
66387
608
01:06
But they're two different words.
26
66995
1055
āļ‰āļąāļ™āļĢāļđāđ‰.
āđāļ•āđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļ­āļ‡āļ„āļģāļ—āļĩāđˆāđāļ•āļāļ•āđˆāļēāļ‡āļāļąāļ™
01:08
And pronunciation is key here
27
68050
2361
āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ­āļ­āļāđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļŠāļģāļ„āļąāļāļ—āļĩāđˆāļ™āļĩāđˆ
01:10
for making sure that people can understand what you're saying.
28
70411
3357
āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāļœāļđāđ‰āļ„āļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āļžāļđāļ”āđ„āļ”āđ‰
01:13
Let me tell you more.
29
73768
1532
āđƒāļŦāđ‰āļ‰āļąāļ™āļšāļ­āļāļ„āļļāļ“āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ
01:15
Okay let's have a look at our two words.
30
75300
2806
āđ€āļ­āļēāļĨāđˆāļ° āđ€āļĢāļēāļĄāļēāļ”āļđāļ„āļģāļŠāļ­āļ‡āļ„āļģāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļāļąāļ™āļ”āļĩāļāļ§āđˆāļē
01:18
We have 'desert' and 'desert'.
31
78106
3338
āđ€āļĢāļēāļĄāļĩ 'āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ' āđāļĨāļ° 'āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ'
01:21
They're spelled the same way,
32
81444
1902
āļŠāļ°āļāļ”āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļ™
01:23
but the meaning and the pronunciation is different.
33
83346
3857
āđāļ•āđˆāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ­āļ­āļāđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āļ•āđˆāļēāļ‡āļāļąāļ™
01:27
It's a heteronym.
34
87203
1836
āļĄāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļ—āļĩāđˆāđāļ•āļāļ•āđˆāļēāļ‡āļāļąāļ™
01:29
What is a heteronym?
35
89039
1834
āļ„āļģāļ•āļĢāļ‡āļ‚āđ‰āļēāļĄāļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ?
01:30
Well it's where two words are spelled the same way
36
90873
3653
āļ„āļ·āļ­āļ„āļģāļŠāļ­āļ‡āļ„āļģāļ—āļĩāđˆāļŠāļ°āļāļ”āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļ™
01:34
but have different pronunciation and a different meaning.
37
94526
3667
āđāļ•āđˆāļ­āļ­āļāđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āļ•āđˆāļēāļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ•āđˆāļēāļ‡āļāļąāļ™
01:38
Okay,
38
98390
813
āđ€āļ­āļēāļĨāđˆāļ°
01:39
let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
39
99203
3857
āđ€āļĢāļēāļĄāļēāļ”āļđāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ­āļ­āļāđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļģāļŠāļ­āļ‡āļ„āļģāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļāļąāļ™ āļ”āļĩāļāļ§āđˆāļē
01:43
First, we'll start with ‘dessert’.
40
103060
2846
āļāđˆāļ­āļ™āļ­āļ·āđˆāļ™āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āđ‰āļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒ 'āļ‚āļ­āļ‡āļŦāļ§āļēāļ™'
01:45
‘desert’ is a verb.
41
105906
1701
'āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ' āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļāļĢāļīāļĒāļē
01:47
It means to leave or abandon.
42
107607
2064
āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļĨāļ°āļ—āļīāđ‰āļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļĨāļ°āļ—āļīāđ‰āļ‡.
01:49
Everything goes away.
43
109671
1825
āļ—āļļāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļŦāļēāļĒāđ„āļ›
01:51
I have two sentences to show you this.
44
111496
2763
āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāļŠāļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđāļŠāļ”āļ‡āđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āđ€āļŦāđ‡āļ™
01:54
First, ‘Our father deserted our family,’
45
114259
4531
āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļĢāļ 'āļžāđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļĨāļ°āļ—āļīāđ‰āļ‡āļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĢāļąāļ§āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļē'
01:58
Sad.
46
118790
1035
āđ€āļĻāļĢāđ‰āļē
01:59
It means that he abandoned the family.
47
119825
2256
āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļ§āđˆāļēāđ€āļ‚āļēāļĨāļ°āļ—āļīāđ‰āļ‡āļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĢāļąāļ§
02:02
He left the family.
48
122081
2585
āđ€āļ‚āļēāļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĢāļąāļ§
02:04
And second,
49
124666
1821
āđāļĨāļ°āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļŠāļ­āļ‡
02:06
‘Rain made everyone desert the beach.’
50
126487
3255
'āļāļ™āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ—āļļāļāļ„āļ™āļĨāļ°āļ—āļīāđ‰āļ‡āļŠāļēāļĒāļŦāļēāļ”'
02:09
The rain came.
51
129742
1126
āļāļ™āļāđ‡āļĄāļē..
02:10
And because of the rain, everyone left the beach.
52
130868
2977
āđāļĨāļ°āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļāļ™āļ•āļ āļ—āļļāļāļ„āļ™āļˆāļķāļ‡āļ­āļ­āļāļˆāļēāļāļŠāļēāļĒāļŦāļēāļ”
02:13
No one was on the beach.
53
133845
1773
āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāđƒāļ„āļĢāļ­āļĒāļđāđˆāļšāļ™āļŠāļēāļĒāļŦāļēāļ”
02:15
The beach had no people.
54
135618
2612
āļŠāļēāļĒāļŦāļēāļ”āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļœāļđāđ‰āļ„āļ™
02:18
Okay.
55
138230
840
āļ•āļāļĨāļ‡.
02:19
Let's look at pronunciation.
56
139070
2105
āļĄāļēāļ”āļđāļāļēāļĢāļ­āļ­āļāđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āļāļąāļ™
02:21
Repeat after me.
57
141175
1820
āļ—āļģāļ‹āđ‰āļģāļ•āļēāļĄāļ‰āļąāļ™
02:22
‘desert’
58
142995
1962
'āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ'
02:24
‘desert’
59
144957
2697
'āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ'
02:27
Our second word is ‘desert’.
60
147654
2635
āļ„āļģāļ—āļĩāđˆāļŠāļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļ„āļ·āļ­ 'āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ'
02:30
‘desert’ is a noun.
61
150289
1426
'āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ' āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļģāļ™āļēāļĄ
02:31
It means a place that is usually very sandy.
62
151715
2852
āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāļĄāļąāļāļˆāļ°āļĄāļĩāļ—āļĢāļēāļĒāļĄāļēāļ.
02:34
Very hot.
63
154567
1074
āļĢāđ‰āļ­āļ™āļĄāļēāļ.
02:35
Not a lot of water and not many plants.
64
155641
3635
āļ™āđ‰āļģāđ„āļĄāđˆāļĄāļēāļāđāļĨāļ°āļžāļ·āļŠāđ„āļĄāđˆāļĄāļēāļ
02:39
I have two sentences to show you this in use.
65
159276
3644
āļ‰āļąāļ™āļĄāļĩāļŠāļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđāļŠāļ”āļ‡āđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āđ€āļŦāđ‡āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ™āļĩāđ‰
02:42
First,
66
162920
1428
āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļĢāļ
02:44
‘This desert has a lot of sand.’
67
164348
2768
'āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒāđāļŦāđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļĄāļĩāļ—āļĢāļēāļĒāđ€āļĒāļ­āļ°āļĄāļēāļ'
02:47
This place has a lot of sand.
68
167116
2618
āļšāļĢāļīāđ€āļ§āļ“āļ™āļĩāđ‰āļĄāļĩāļ—āļĢāļēāļĒāđ€āļĒāļ­āļ°āļĄāļēāļ
02:49
It's a desert.
69
169734
1138
āļĄāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ
02:50
It has a lot of sand.
70
170872
2009
āļĄāļąāļ™āļĄāļĩāļ—āļĢāļēāļĒāđ€āļĒāļ­āļ°āļĄāļēāļ
02:52
And sentence number two,
71
172881
2165
āđāļĨāļ°āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ—āļĩāđˆāļŠāļ­āļ‡
02:55
‘You will get thirsty walking in the desert.’
72
175046
3701
'āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļāļĢāļ°āļŦāļēāļĒāļ™āđ‰āļģāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļ”āļīāļ™āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ'
02:58
‘desert’ doesn't have water so you will become thirsty.
73
178747
4167
'āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ' āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ™āđ‰āļģ āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļāļĢāļ°āļŦāļēāļĒāļ™āđ‰āļģ
03:02
You will get thirsty because there isn't any water.
74
182914
4756
āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āļāļĢāļ°āļŦāļēāļĒāļ™āđ‰āļģāđ€āļžāļĢāļēāļ°āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ™āđ‰āļģ
03:07
Okay pronunciation time.
75
187670
1904
āđ€āļ­āļēāļĨāđˆāļ° āđ„āļ”āđ‰āđ€āļ§āļĨāļēāļ­āļ­āļāđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āđāļĨāđ‰āļ§
03:09
Repeat after me.
76
189574
1705
āļ—āļģāļ‹āđ‰āļģāļ•āļēāļĄāļ‰āļąāļ™
03:11
‘desert’
77
191279
2008
'desert'
03:13
‘desert’
78
193287
2156
'desert'
03:15
We'll go back to our main sentence now.
79
195443
3005
āđ€āļĢāļēāļˆāļ°āļāļĨāļąāļšāđ„āļ›āļŠāļđāđˆāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļŦāļĨāļąāļāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĢāļēāļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰
03:18
‘I had to desert my car in the desert.’
80
198448
3369
'āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĨāļ°āļ—āļīāđ‰āļ‡āļĢāļ–āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āđ„āļ›āđƒāļ™āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ'
03:21
I had to desert. I had to leave.
81
201817
2294
āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ­āļ­āļāđ„āļ›
03:24
I had to abandon my car -I don't know why - in the desert.
82
204111
3923
āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĨāļ°āļ—āļīāđ‰āļ‡āļĢāļ–āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™ - āļ‰āļąāļ™āđ„āļĄāđˆāļĢāļđāđ‰āļ§āđˆāļēāļ—āļģāđ„āļĄ - āđƒāļ™āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ
03:28
In the hot sandy place.
83
208034
2480
āđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ—āļĢāļēāļĒāļĢāđ‰āļ­āļ™
03:30
Let's practice pronunciation together.
84
210514
2486
āļĄāļēāļāļķāļāļāļēāļĢāļ­āļ­āļāđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļąāļ™āđ€āļ–āļ­āļ°
03:33
Now I'm going to say it first slowly
85
213000
2526
āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļžāļđāļ”āļŠāđ‰āļēāđ† āļāđˆāļ­āļ™
03:35
and then we'll speed up -
86
215526
1772
āđāļĨāđ‰āļ§āļˆāļķāļ‡āđ€āļĢāđˆāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļĢāđ‡āļ§ -
03:37
okay
87
217298
1371
āđ‚āļ­āđ€āļ„
03:38
‘I had to desert my car in the desert.’
88
218669
8043
'āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļīāđ‰āļ‡āļĢāļ–āđ„āļ›āđƒāļ™āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ'
03:46
‘I had to desert my car in the desert.’
89
226712
5621
'āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĨāļ°āļ—āļīāđ‰āļ‡āļĢāļ–āļ‚āļ­āļ‡āļ‰āļąāļ™āđ„āļ›āđƒāļ™āļ—āļ°āđ€āļĨāļ—āļĢāļēāļĒ'
03:52
Well done.
90
232333
876
āļ—āļģāđ„āļ”āđ‰āļ”āļĩ.
03:53
Great job today, guys.
91
233764
1144
āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ”āļĩāļĄāļēāļāļ™āļ°āđ€āļ”āđ‡āļāđ†
03:54
We got some awesome pronunciation
92
234908
1940
āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰ āđ€āļĢāļēāļĄāļĩ
03:56
and listening practice today in English.
93
236848
3152
āļāļēāļĢāļāļķāļāļāļēāļĢāļ­āļ­āļāđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŸāļąāļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ āļ—āļĩāđˆāļĒāļ­āļ”āđ€āļĒāļĩāđˆāļĒāļĄ
04:00
If you want to leave a comment down below,
94
240057
1731
āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™āļ”āđ‰āļēāļ™āļĨāđˆāļēāļ‡
04:01
I read every single one.
95
241788
1212
āļ‰āļąāļ™āļ­āđˆāļēāļ™āļ—āļļāļāļ­āļąāļ™
04:03
And I’m always thankful for my students’ support.
96
243000
3837
āđāļĨāļ°āļ‰āļąāļ™āļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļāļ‚āļ­āļšāļ„āļļāļ“āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ™āļąāļāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āđ€āļŠāļĄāļ­
04:06
I'll see you in the next video.
97
246837
1653
āļ‰āļąāļ™āļˆāļ°āļžāļšāļ„āļļāļ“āđƒāļ™āļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­āļŦāļ™āđ‰āļē
āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāđ€āļ§āđ‡āļšāđ„āļ‹āļ•āđŒāļ™āļĩāđ‰

āđ„āļ‹āļ•āđŒāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āđāļ™āļ°āļ™āļģāļ„āļļāļ“āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­ YouTube āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđŒāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ āļ„āļļāļ“āļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āđ€āļŦāđ‡āļ™āļšāļ—āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ—āļĩāđˆāļŠāļ­āļ™āđ‚āļ”āļĒāļ­āļēāļˆāļēāļĢāļĒāđŒāļŠāļąāđ‰āļ™āļ™āļģāļˆāļēāļāļ—āļąāđˆāļ§āđ‚āļĨāļ āļ”āļąāļšāđ€āļšāļīāļĨāļ„āļĨāļīāļāļ—āļĩāđˆāļ„āļģāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ”āļ‡āđƒāļ™āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļŦāļ™āđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļĨāđˆāļ™āļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļ™āļąāđˆāļ™ āļ„āļģāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļ‹āļīāļ‡āļ„āđŒāļāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļĨāđˆāļ™āļ§āļīāļ”āļĩāđ‚āļ­ āļŦāļēāļāļ„āļļāļ“āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļģāļ‚āļ­āđƒāļ” āđ† āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­āđ€āļĢāļēāđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāđ‰āđāļšāļšāļŸāļ­āļĢāđŒāļĄāļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­āļ™āļĩāđ‰

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7