Learn the English Heteronym DESERT with Pronunciation and Practice Sentences

3,337 views ・ 2024-09-10

Shaw English Online


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Hello, everyone.
0
70
935
အားလုံးမင်္ဂလာပါ။
00:01
My name is Fiona.
1
1005
1396
ကျွန်တော့်နာမည်က Fiona ပါ။
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2401
2263
ဒီနေ့ ဒီစကားလုံးနှစ်လုံးကို လေ့လာကြည့်ပါမယ်။
00:04
They look the same.
3
4664
1152
အတူတူကြည့်ကြတယ်။
00:05
And they sound the same.
4
5816
1038
ပြီးတော့ သူတို့က အသံတူတယ်။
00:06
And knowing the difference
5
6854
1000
ခြားနားချက်ကို သိခြင်းသည်
00:07
is really going to help with your English
6
7854
1843
သင်၏ အင်္ဂလိပ် အသံထွက်နှင့် နားထောင်ခြင်း
00:09
pronunciation and listening.
7
9697
1903
အတွက် အမှန်တကယ် အထောက်အကူ ဖြစ်စေပါသည်
00:11
Keep watching to find out what it is.
8
11600
2160
။ ဘာလဲဆိုတာ သိဖို့ ဆက်လက်စောင့်ကြည့်ပါ။
00:21
Are you ready?
9
21382
1140
အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား?
00:22
Let's begin.
10
22522
1532
စလိုက်ရအောင်။
00:24
First, I'm going to say the sentence really quickly,
11
24054
2797
ပထမအချက်က ဒီဝါကျကို မြန်မြန်ပြောတော့မှာမို့
00:26
so I want you to listen closely.
12
26851
4376
သေချာနားထောင်စေချင်တယ်။
00:31
‘I had to desert my car in the desert.’
13
31227
4140
'ငါ့ကားကို သဲကန္တာရထဲမှာ ထားခဲ့ရတယ်'
00:35
Oh that's tough.
14
35367
925
အိုး အဲဒါ ခက်တယ်။
00:36
So I'll slow it down for you.
15
36292
2918
ဒါဆို မင်းအတွက် ငါ နှေးသွားမယ်။
00:39
‘I had to desert my car in the desert.’
16
39210
5790
'ငါ့ကားကို သဲကန္တာရထဲမှာ ထားခဲ့ရတယ်'
00:45
Let's see the sentence.
17
45000
2630
ဝါကျကို ကြည့်ရအောင်။
00:47
‘I had to desert my car in the desert.’
18
47630
4848
'ငါ့ကားကို သဲကန္တာရထဲမှာ ထားခဲ့ရတယ်'
00:52
What words go in these two blanks?
19
52478
2841
ဤကွက်လပ်နှစ်ခုတွင် မည်သည့်စကားလုံးများ ပါဝင်သနည်း။
00:55
Can you guess?
20
55319
2331
သင်ခန့်မှန်းနိုင်ပါသလား။
00:57
Well the answer is,
21
57650
1872
အဖြေကတော့
00:59
‘I had to desert my car in the desert.’
22
59522
3560
'ငါ့ကားကို သဲကန္တာရမှာ စွန့်ခဲ့ရတယ်' တဲ့။
01:03
Oh no. They look like the same word.
23
63082
2805
အိုး. သူတို့ကြည့်ရတာ စကားလုံးတစ်လုံးတည်းပါပဲ။
01:05
I know.
24
65887
500
ကျွန်တော်သိသည်။
01:06
I know.
25
66387
608
01:06
But they're two different words.
26
66995
1055
ကျွန်တော်သိသည်။
ဒါပေမယ့် သူတို့ က စကားလုံး နှစ်လုံး ကွဲတယ်။
01:08
And pronunciation is key here
27
68050
2361
ပြီးတော့
01:10
for making sure that people can understand what you're saying.
28
70411
3357
သင်ပြောနေတာကို လူတွေနားလည်နိုင်စေဖို့အတွက် အသံထွက်က အဓိကပါပဲ။
01:13
Let me tell you more.
29
73768
1532
နောက်ထပ်ပြောပြပါရစေ။
01:15
Okay let's have a look at our two words.
30
75300
2806
ကောင်းပြီ ငါတို့စကားလုံးနှစ်လုံးကို ကြည့်ရအောင်။
01:18
We have 'desert' and 'desert'.
31
78106
3338
ငါတို့မှာ 'ကန္တာရ' နဲ့ 'ကန္တာရ' ရှိတယ်။
01:21
They're spelled the same way,
32
81444
1902
စာလုံးပေါင်းတူ
01:23
but the meaning and the pronunciation is different.
33
83346
3857
သော်လည်း အဓိပ္ပါယ်နှင့် အသံထွက် မတူပါ။
01:27
It's a heteronym.
34
87203
1836
၎င်းသည် ဝေါဟာရအသုံးအနှုန်းတစ်ခုဖြစ်သည်။
01:29
What is a heteronym?
35
89039
1834
မျိုးကွဲအခေါ်အဝေါ်ဆိုတာ ဘာလဲ။
01:30
Well it's where two words are spelled the same way
36
90873
3653
စကားလုံးနှစ်လုံးကို ပုံစံတူ စာလုံးပေါင်း
01:34
but have different pronunciation and a different meaning.
37
94526
3667
သော်လည်း အသံထွက် ကွဲပြားပြီး အဓိပ္ပါယ်ကွဲပြားသည့် နေရာဖြစ်သည်။
01:38
Okay,
38
98390
813
ကောင်းပြီ၊
01:39
let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
39
99203
3857
ငါတို့စကားလုံးနှစ်လုံးရဲ့ အဓိပ္ပါယ်နဲ့ အသံထွက်ကို ကြည့်ရအောင်။
01:43
First, we'll start with ‘dessert’.
40
103060
2846
အရင်ဆုံး 'အချိုပွဲ' နဲ့ စပါမယ်။
01:45
‘desert’ is a verb.
41
105906
1701
'ကန္တာရ' သည် ကြိယာတစ်ခုဖြစ်သည်။
01:47
It means to leave or abandon.
42
107607
2064
စွန့်လွှတ်ခြင်း သို့မဟုတ် စွန့်လွှတ်ခြင်းဟု ဆိုလိုသည်။
01:49
Everything goes away.
43
109671
1825
အရာအားလုံး ကွယ်ပျောက်သွားသည်။
01:51
I have two sentences to show you this.
44
111496
2763
ဒါကို မင်းကိုပြဖို့ ငါ့မှာ စာကြောင်းနှစ်ကြောင်းရှိတယ်။
01:54
First, ‘Our father deserted our family,’
45
114259
4531
ပထမ၊ 'ငါတို့အဖေ ငါတို့မိသားစုကို စွန့်ခဲ့တယ်'
01:58
Sad.
46
118790
1035
ဝမ်းနည်းစရာ။
01:59
It means that he abandoned the family.
47
119825
2256
ဆိုလိုတာက သူ မိသားစုကို စွန့်ပစ်ခဲ့တာ။
02:02
He left the family.
48
122081
2585
မိသားစုကို ထားခဲ့တယ်။
02:04
And second,
49
124666
1821
ဒုတိယအနေနဲ့
02:06
‘Rain made everyone desert the beach.’
50
126487
3255
'မိုးက လူတိုင်းကို ကမ်းခြေကို စွန့်ခွါစေခဲ့တယ်'
02:09
The rain came.
51
129742
1126
မိုးရွာလာသည်။
02:10
And because of the rain, everyone left the beach.
52
130868
2977
မိုးရွာတာကြောင့် အားလုံးက ကမ်းခြေကနေ ထွက်သွားကြတယ်။
02:13
No one was on the beach.
53
133845
1773
ကမ်းခြေမှာ ဘယ်သူမှ မရှိခဲ့ဘူး။
02:15
The beach had no people.
54
135618
2612
ကမ်းခြေမှာ လူမရှိဘူး။
02:18
Okay.
55
138230
840
ဟုတ်ပြီ
02:19
Let's look at pronunciation.
56
139070
2105
အသံထွက်ကိုကြည့်ရအောင်။
02:21
Repeat after me.
57
141175
1820
ငါ့နောက်ကို အထပ်ထပ်။
02:22
‘desert’
58
142995
1962
'ကန္တာရ'
02:24
‘desert’
59
144957
2697
'ကန္တာရ'
02:27
Our second word is ‘desert’.
60
147654
2635
ကျွန်ုပ်တို့၏ ဒုတိယစကားလုံးမှာ 'ကန္တာရ' ဖြစ်သည်။
02:30
‘desert’ is a noun.
61
150289
1426
'ကန္တာရ' သည် နာမ်ဖြစ်သည်။
02:31
It means a place that is usually very sandy.
62
151715
2852
ဆိုလိုသည်မှာ အများအားဖြင့် အလွန်သဲများသော နေရာဖြစ်သည်။
02:34
Very hot.
63
154567
1074
အရမ်းပူတယ်။
02:35
Not a lot of water and not many plants.
64
155641
3635
ရေလည်း မများသလို အပင်လည်း မများပါဘူး။
02:39
I have two sentences to show you this in use.
65
159276
3644
ဤအသုံးတွင် သင့်အား ပြရန် စာကြောင်းနှစ်ကြောင်းရှိသည်။
02:42
First,
66
162920
1428
ပထမ၊
02:44
‘This desert has a lot of sand.’
67
164348
2768
'ဒီသဲကန္တာရမှာ သဲတွေ အများကြီးရှိတယ်။'
02:47
This place has a lot of sand.
68
167116
2618
ဒီနေရာက သဲတွေ အများကြီး။
02:49
It's a desert.
69
169734
1138
ကန္တာရပါ။
02:50
It has a lot of sand.
70
170872
2009
သဲတွေအများကြီးရှိတယ်။
02:52
And sentence number two,
71
172881
2165
နံပါတ်နှစ်ဝါကျကတော့
02:55
‘You will get thirsty walking in the desert.’
72
175046
3701
'တောထဲမှာ လမ်းလျှောက်ရင် ရေငတ်လိမ့်မယ်' တဲ့။
02:58
‘desert’ doesn't have water so you will become thirsty.
73
178747
4167
'ကန္တာရ' မှာ ရေမရှိလို့ ရေငတ်မယ်။
03:02
You will get thirsty because there isn't any water.
74
182914
4756
ရေမရှိသောကြောင့် ရေငတ်လိမ့်မည်။
03:07
Okay pronunciation time.
75
187670
1904
ဟုတ်ပြီ အသံထွက်မှာပေါ့။
03:09
Repeat after me.
76
189574
1705
ငါ့နောက်ကို အထပ်ထပ်။
03:11
‘desert’
77
191279
2008
'ကန္တာရ'
03:13
‘desert’
78
193287
2156
'ကန္တာရ'
03:15
We'll go back to our main sentence now.
79
195443
3005
သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ ပင်မဝါကျသို့ ယခု ပြန်သွားပါမည်။
03:18
‘I had to desert my car in the desert.’
80
198448
3369
'ငါ့ကားကို သဲကန္တာရထဲမှာ ထားခဲ့ရတယ်'
03:21
I had to desert. I had to leave.
81
201817
2294
စွန့်ခွါခဲ့ရတယ်။ ထားခဲ့ရတယ်။
03:24
I had to abandon my car -I don't know why - in the desert.
82
204111
3923
ငါ့ကားကို စွန့်ခဲ့ရလို့ သဲကန္တာရထဲမှာ ဘာ့ကြောင့်မှန်းမသိဘူး။
03:28
In the hot sandy place.
83
208034
2480
ပူသောသဲသောင်အရပ်၌။
03:30
Let's practice pronunciation together.
84
210514
2486
အတူတူ အသံထွက်လေ့ကျင့်ကြရအောင်။
03:33
Now I'm going to say it first slowly
85
213000
2526
အခု ငါ အဲဒါကို အရင်ဖြေးဖြေးချင်း ပြောတော့မယ်
03:35
and then we'll speed up -
86
215526
1772
၊ ပြီးရင် ငါတို့ အရှိန်မြှင့်မယ်-
03:37
okay
87
217298
1371
'
03:38
‘I had to desert my car in the desert.’
88
218669
8043
ငါ့ကားကို သဲကန္တာရမှာ ထားခဲ့တယ်'
03:46
‘I had to desert my car in the desert.’
89
226712
5621
'ငါ့ကားကို သဲကန္တာရထဲမှာ ထားခဲ့ရတယ်'
03:52
Well done.
90
232333
876
ကောင်းစွာပြီးဆုံးသည်။
03:53
Great job today, guys.
91
233764
1144
ဒီနေ့ အလုပ်ကောင်းတယ်၊
03:54
We got some awesome pronunciation
92
234908
1940
ဒီနေ့ အင်္ဂလိပ်လို အံ
03:56
and listening practice today in English.
93
236848
3152
သြစရာကောင်းတဲ့ အသံထွက်နဲ့ နားထောင်လေ့ကျင့်မှုအချို့ကို ရရှိခဲ့ပါတယ်
04:00
If you want to leave a comment down below,
94
240057
1731
။ အောက်မှာ comment ချန်ထားခဲ့ချင်ရင်
04:01
I read every single one.
95
241788
1212
တစ်ပုံချင်းစီ ဖတ်ကြည့်လိုက်နော်။
04:03
And I’m always thankful for my students’ support.
96
243000
3837
ပြီးတော့ ကျွန်တော့်ရဲ့ ကျောင်းသားတွေရဲ့ ပံ့ပိုးမှုအတွက် အမြဲတမ်း ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
04:06
I'll see you in the next video.
97
246837
1653
နောက် video မှာတွေ့မယ်နော်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7