Learn English with Esther | 24 Easy English Lessons for Beginners

1,118,552 views ポ 2018-07-05

Shaw English Online


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:03
Hi everybody. I'm Esther.
0
3300
2120
အားလုံးမင်္ဂလာပါ။ ကျွန်တော်က Esther ပါ။
00:05
And in this video we're going to talk about some important English expressions.
1
5420
5600
ပြီးတော့ ဒီဗီဒီယိုမှာ အရေးကြီးတဲ့ အင်္ဂလိပ်အသုံးအနှုန်းတချို့အကြောင်း ဆွေးနွေးပါမယ်။
00:11
And let's first start with 'like' and 'like to'.
2
11020
4420
ပြီးတော့ 'like' နဲ့ 'like to' နဲ့ စလိုက်ရအောင်။
00:15
'I like' and 'I like to'.
3
15520
3740
'ကြိုက်တယ်' နဲ့ 'ကြိုက်တယ်'။
00:19
First let's look at the board for some examples.
4
19260
4460
ဥပမာအချို့အတွက် ပထမဦးစွာ ဘုတ်ကို ကြည့်ကြပါစို့။
00:23
With 'I like', we have to put a person place or thing. Right?
5
23720
7080
'ငါကြိုက်တယ်' ဖြင့် လူတစ်ဦးနေရာ သို့မဟုတ် အရာတစ်ခုကို ထားရပေမည်။ ဟုတ်တယ်ဟုတ်?
00:30
So let's look. "I like cookies." Right?
6
30800
2640
ကြည့်လိုက်ရအောင်။ "ကွတ်ကီးတွေကို ကြိုက်တယ်။" ဟုတ်တယ်ဟုတ်?
00:33
Food is a thing.
7
33450
1790
အစားအစာသည် အရာတစ်ခုဖြစ်သည်။
00:35
So I could say, "I like cookies. I like pizza."
8
35240
4460
"ငါ ကွတ်ကီးတွေကို ကြိုက်တယ်။ ပီဇာကြိုက်တယ်" လို့ပြောနိုင်တယ်။
00:39
Okay the next one.
9
39700
1940
ကောင်းပြီ နောက်တစ်ခု။
00:41
"I like English."
10
41640
2160
"ကျွန်တော် အင်္ဂလိပ်လို ကြိုက်တယ်။"
00:43
English is a subject in school so that's another thing.
11
43800
3960
အင်္ဂလိပ်စာသည် ကျောင်းတွင် ဘာသာရပ်တစ်ခုဖြစ်သောကြောင့် အခြားအရာတစ်ခုဖြစ်သည်။
00:47
So I can also say, "I like math".
12
47760
3260
ဒါကြောင့် "ငါသင်္ချာကြိုက်တယ်" လို့လည်း ပြောလို့ရပါတယ်။
00:51
Right?
13
51020
1040
ဟုတ်တယ်ဟုတ်?
00:52
The next one is "I like you."
14
52060
2880
နောက်တစ်ခုက "ငါမင်းကိုကြိုက်တယ်။"
00:54
You is a person.
15
54940
2040
မင်းဟာလူပဲ။
00:56
I can say, "I like him. I like Sally".
16
56980
4560
"ငါသူ့ကိုကြိုက်တယ်။ ဆယ်လီကိုကြိုက်တယ်" လို့ပြောနိုင်တယ်။
01:01
Right? I can say a person.
17
61540
1840
ဟုတ်တယ်ဟုတ်? လူတစ်ယောက်လို့ ပြောလို့ရပါတယ်။
01:03
And "I like dogs."
18
63390
2710
ပြီးတော့ "ခွေးကြိုက်တယ်။"
01:06
That's another thing.
19
66100
1560
အဲဒါ နောက်တစ်မျိုး။
01:07
I like dogs. Or for me, personally, I like cats as well.
20
67660
6080
ခွေးတွေကို ကြိုက်တယ်။ ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော့်အတွက်ကတော့ ကြောင်တွေကိုလည်း ကြိုက်ပါတယ်။
01:13
Okay so let's first try these examples.
21
73740
3900
ကောင်းပြီ ဒါဆို ဒီဥပမာတွေကို အရင်စမ်းကြည့်ရအောင်။
01:17
A little bit faster.
22
77660
1860
နည်းနည်းမြန်တယ်။
01:19
Now please try to follow with me.
23
79520
2820
ယခု ကျွန်ုပ်နှင့်အတူ လိုက်ရန် ကြိုးစားပါ။
01:22
"I like cookies."
24
82340
1981
"ကွတ်ကီးတွေကို ကြိုက်တယ်။"
01:24
"I like cookies."
25
84321
3019
"ကွတ်ကီးတွေကို ကြိုက်တယ်။"
01:27
"I like English."
26
87340
2440
"ကျွန်တော် အင်္ဂလိပ်လို ကြိုက်တယ်။"
01:29
"I like English."
27
89780
2680
"ကျွန်တော် အင်္ဂလိပ်လို ကြိုက်တယ်။"
01:32
"I like you."
28
92460
2040
"မင်းကိုကြိုက်တယ်။"
01:34
"I like you."
29
94500
1780
"မင်းကိုကြိုက်တယ်။"
01:36
and "I like dogs."
30
96280
2640
ပြီးတော့ "ခွေးတွေ ကြိုက်တယ်။"
01:38
"I like dogs."
31
98960
2620
"ခွေးကြိုက်တယ်။"
01:41
Okay. The second example is, 'I like to'.
32
101580
4680
ဟုတ်ပြီ ဒုတိယဥပမာမှာ 'ငါကြိုက်တယ်'။
01:46
Now we put a 'to' here.
33
106260
2380
အခုဒီမှာ 'to' ရေးထားတယ်။
01:48
That means, after, I have to put an activity.
34
108640
3920
ဆိုလိုတာက ပြီးရင် လှုပ်ရှားမှုတစ်ခု လုပ်ရမယ်။
01:52
Right? An activity.
35
112560
1660
ဟုတ်တယ်ဟုတ်? လှုပ်ရှားမှုတစ်ခု။
01:54
For example, "I like to dance."
36
114220
3320
ဥပမာ- "ကခုန်ရတာကြိုက်တယ်။"
01:57
"I like to dance."
37
117540
1760
"ကခုန်ရတာကြိုက်တယ်။"
01:59
But what I want you to listen for is that 'to'
38
119300
3800
ဒါပေမယ့် နားထောင်စေချင်တာက 'to' ဟာ
02:03
becomes just like a /t/.
39
123100
2280
/t/ နဲ့တူပါတယ်။
02:05
Now it's okay to say, "I like to dance."
40
125380
3660
အခု "ကခုန်ရတာ ကြိုက်တယ်" လို့ ပြောလို့ ရပါတယ်။
02:09
"I like to dance."
41
129040
1900
"ကခုန်ရတာကြိုက်တယ်။"
02:10
That's okay. But most native English speakers
42
130940
3800
အဆင်ပြေပါတယ်။ ဒါပေမယ့် မူရင်းအင်္ဂလိပ်စကားပြောသူအများစုကတော့
02:14
will kind of get rid of the 'o' and say, "I like to dance."
43
134740
4780
'o' ကို ဖြုတ်ပြီး "ကခုန်ရတာကြိုက်တယ်" လို့ ပြောလေ့ရှိပါတယ်။
02:19
"I like to dance."
44
139620
2340
"ကခုန်ရတာကြိုက်တယ်။"
02:21
Here's the next one. "I like to sing."
45
141960
3180
ဒါကတော့ နောက်တစ်ခုပါ။ "ငါသီချင်းဆိုရတာကိုကြိုက်တယ်။"
02:25
"I like to sing."
46
145140
2440
"ငါသီချင်းဆိုရတာကိုကြိုက်တယ်။"
02:27
"I like to study."
47
147580
2860
"စာကျက်ရတာကြိုက်တယ်။"
02:30
"I like to shop."
48
150440
1940
"ဈေးဝယ်ရတာ ကြိုက်တယ်။"
02:32
Okay so these are all personally things that I like to do.
49
152380
4460
ကောင်းပြီ ဒါတွေအားလုံးဟာ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ဝါသနာပါတဲ့အရာတွေပါ။
02:36
Actually I love to do them.
50
156880
1940
တကယ်တော့ ငါ အဲဒါတွေကို လုပ်ရတာ ကြိုက်တယ်။
02:38
But 'like to' and 'like' is a little more common.
51
158820
3420
ဒါပေမယ့် 'like to' နဲ့ 'like' က နည်းနည်းပိုသာတယ်။
02:42
Okay so let's practice these four examples one more time.
52
162240
4540
ကောင်းပြီ ဒါဆို ဒီဥပမာလေးခုကို နောက်တစ်ခေါက် လေ့ကျင့်ကြည့်ရအောင်။
02:46
A little more quickly.
53
166780
1500
နည်းနည်းပိုမြန်တယ်။
02:48
And please try to follow me.
54
168280
2460
ကျေးဇူးပြုပြီး ငါ့နောက်လိုက်ဖို့ ကြိုးစားပါ။
02:50
"I like to dance."
55
170740
2000
"ကခုန်ရတာကြိုက်တယ်။"
02:52
"I like to dance."
56
172740
2360
"ကခုန်ရတာကြိုက်တယ်။"
02:55
"I like to sing."
57
175100
2100
"ငါသီချင်းဆိုရတာကိုကြိုက်တယ်။"
02:57
"I like to sing."
58
177200
2260
"ငါသီချင်းဆိုရတာကိုကြိုက်တယ်။"
02:59
"I like to study."
59
179460
1900
"စာကျက်ရတာကြိုက်တယ်။"
03:01
"I like to study."
60
181360
2220
"စာကျက်ရတာကြိုက်တယ်။"
03:03
"I like to shop."
61
183580
2020
"ဈေးဝယ်ရတာ ကြိုက်တယ်။"
03:05
"I like to shop."
62
185600
1960
"ဈေးဝယ်ရတာ ကြိုက်တယ်။"
03:07
Okay let's look at some more examples together.
63
187560
2900
ကောင်းပြီ နောက်ထပ်ဥပမာအချို့ကို အတူတူကြည့်ရအောင်။
03:12
I like school.
64
192420
3300
ကျောင်းကို ကြိုက်တယ်။
03:15
I like school.
65
195720
3100
ကျောင်းကို ကြိုက်တယ်။
03:18
I like dresses.
66
198820
2420
ဝတ်စုံတွေကို ကြိုက်တယ်။
03:21
I like dresses.
67
201240
3900
ဝတ်စုံတွေကို ကြိုက်တယ်။
03:25
I like pizza.
68
205140
3000
ငါပီဇာကြိုက်တယ်။
03:28
I like pizza.
69
208140
3200
ငါပီဇာကြိုက်တယ်။
03:31
I like money.
70
211340
2780
ပိုက်ဆံကြိုက်တယ်။ အားလပ်ရက်တွေကို
03:34
I like money
71
214120
2680
ကြိုက်တယ် ပိုက်ဆံကြိုက်တယ်
03:36
I like vacations.
72
216840
3320
။
03:40
I like vacations.
73
220160
3320
အားလပ်ရက်တွေကို ကြိုက်တယ်။
03:43
I like food.
74
223480
2600
အစားအသောက်ကြိုက်တယ်။
03:46
I like food.
75
226080
2940
အစားအသောက်ကြိုက်တယ်။
03:49
I like to eat.
76
229200
3280
စားရတာကြိုက်တယ်။
03:52
I like to eat.
77
232480
3220
စားရတာကြိုက်တယ်။
03:55
I like to exercise.
78
235700
3200
လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်ရတာ ကြိုက်တယ်။
03:58
I like to exercise.
79
238900
3480
လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်ရတာ ကြိုက်တယ်။
04:02
I like to walk.
80
242380
2640
လမ်းလျှောက်ရတာ ကြိုက်တယ်။
04:05
I like to walk.
81
245020
3360
လမ်းလျှောက်ရတာ ကြိုက်တယ်။
04:08
I like to drink coffee.
82
248380
3520
ကော်ဖီသောက်ရတာကြိုက်တယ်။
04:11
I like to drink coffee.
83
251900
3560
ကော်ဖီသောက်ရတာကြိုက်တယ်။
04:15
I like to meet friends.
84
255460
2860
သူငယ်ချင်းတွေနဲ့တွေ့ရတာကြိုက်တယ်။
04:18
I like to meet friends.
85
258320
3740
သူငယ်ချင်းတွေနဲ့တွေ့ရတာကြိုက်တယ်။
04:22
I like to travel.
86
262060
2620
ခရီးသွားရတာ ကြိုက်တယ်။
04:24
I like to travel.
87
264680
3240
ခရီးသွားရတာ ကြိုက်တယ်။
04:27
Okay so now we're going to move on to the expressions 'I don't like'.
88
267920
6600
ကဲ ဒါဆို 'ငါမကြိုက်ဘူး' ဆိုတဲ့ အသုံးအနှုန်းကို ဆက်သွားပါတော့မယ်။
04:34
And 'I don't like to'
89
274520
3100
ပြီးတော့ 'မကြိုက်ဘူး'
04:37
Okay.
90
277660
820
ဟုတ်ပြီ။
04:38
So if you look at the board,
91
278500
1960
ဒီတော့ ဘုတ်ကိုကြည့်လိုက်ရင်
04:40
I've changed 'I like' to 'I don't like'.
92
280460
4700
'ငါကြိုက်တယ်' 'မကြိုက်ဘူး' ဆိုပြီး ပြောင်းလိုက်တယ်။
04:45
Now it's the same.
93
285160
1920
အခုလည်း အတူတူပါပဲ။
04:47
At the end, I have to say a person, a place, or thing,
94
287080
4880
အဆုံးမှာတော့ လူတစ်ဦး၊ နေရာတစ်ခု၊ ဒါမှမဟုတ် အရာတစ်ခုလို့ ပြောရမယ်၊
04:51
Okay?
95
291960
980
Ok?
04:52
So let's look at them together.
96
292940
2740
အဲဒါတွေကို အတူတူကြည့်ရအောင်။
04:55
"I don't like sushi."
97
295680
1930
"ဆူရှီ မကြိုက်ဘူး"
04:57
Let's try it a little bit faster.
98
297610
3390
နည်းနည်းမြန်အောင် စမ်းကြည့်ရအောင်။
05:01
"I don't like sushi."
99
301100
1820
"ဆူရှီ မကြိုက်ဘူး"
05:02
"I don't like sushi."
100
302920
2200
"ဆူရှီ မကြိုက်ဘူး"
05:05
Okay the next one is
101
305120
1900
ကောင်းပြီ နောက်တစ်ခုက
05:07
"I don't like math."
102
307020
2180
"ငါသင်္ချာမကြိုက်ဘူး"
05:09
Right?
103
309200
820
ဟုတ်တယ်ဟုတ်?
05:10
We can say, "I hate..."
104
310020
1720
“မုန်းတယ်…” လို့ ပြောနိုင်
05:11
but "I don't like" is more common.
105
311740
3600
ပေမယ့် “မကြိုက်ဘူး” က ပိုအဖြစ်များတယ်။
05:15
"I don't like math."
106
315340
1900
"သင်္ချာမကြိုက်ဘူး"
05:17
Again a little faster.
107
317240
2080
နည်းနည်းမြန်ပြန်တယ်။
05:19
"I don't like math."
108
319320
1800
"သင်္ချာမကြိုက်ဘူး"
05:21
"I don't like math."
109
321120
2080
"သင်္ချာမကြိုက်ဘူး"
05:23
The next one is...
110
323200
1320
နောက်တစ်ခုက...
05:24
"I don't like him."
111
324520
2740
"ကျွန်တော် သူ့ကို မကြိုက်ဘူး"
05:27
"I don't like him."
112
327260
1620
"ကျွန်တော် သူ့ကို မကြိုက်ဘူး။"
05:28
"I don't like him."
113
328880
1800
"ကျွန်တော် သူ့ကို မကြိုက်ဘူး။"
05:30
And the last one.
114
330680
1360
ပြီးတော့ နောက်ဆုံးတစ်ခု။
05:32
"I don't like snakes."
115
332040
2020
"မြွေမကြိုက်ဘူး"
05:34
Right, a lot of women don't like snakes.
116
334060
2560
မှန်ပါတယ်၊ အမျိုးသမီးတော်တော်များများက မြွေတွေကို မကြိုက်ကြပါဘူး။
05:36
"I don't like snakes."
117
336740
1580
"မြွေမကြိုက်ဘူး"
05:38
"I don't like snakes."
118
338320
1880
"မြွေမကြိုက်ဘူး"
05:40
Okay.
119
340260
1340
ဟုတ်ပြီ
05:41
The second example is...
120
341600
1820
ဒုတိယဥပမာကတော့...
05:43
'I don't like to'.
121
343420
2120
'မကြိုက်ဘူး'။
05:45
'I don't like to'.
122
345540
1660
'မကြိုက်ဘူး'
05:47
Remember, at the end of this, we have to put an action.
123
347200
4360
ဤအဆုံးတွင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ရမည်ကို သတိရပါ။
05:51
Something that we do.
124
351560
1580
တစ်ခုခုတော့ လုပ်တယ်။
05:53
Right?
125
353140
820
05:53
So we can say, "I don't like to run."
126
353960
3640
ဟုတ်တယ်ဟုတ်?
ဒါကြောင့် "ငါမပြေးချင်ဘူး" လို့ပြောနိုင်တယ်။
05:57
"I don't like to run."
127
357600
2400
"ပြေးရတာ မကြိုက်ဘူး။"
06:00
Remember, again, the 'to'...
128
360000
2660
'to' ကို သတိရပါ...
06:02
You can say, "I don't like to" or "I don't like to".
129
362660
4140
"မကြိုက်ဘူး" ဒါမှမဟုတ် "မကြိုက်ဘူး" လို့ ပြောနိုင်ပါတယ်။
06:06
"I don't like to run."
130
366800
2640
"ပြေးရတာ မကြိုက်ဘူး။"
06:09
Let's try the next one.
131
369440
1580
နောက်တစ်ခု စမ်းကြည့်ရအောင်။
06:11
"I don't like to study."
132
371020
2160
"စာကျက်ရတာ မကြိုက်ဘူး။"
06:13
"I don't like to study."
133
373180
2320
"စာကျက်ရတာ မကြိုက်ဘူး။"
06:15
Okay? After that...
134
375500
2120
အဆင်ပြေလား? နောက်တော့...
06:17
"I don't like to drink."
135
377620
2220
"ငါ မသောက်ဘူး"
06:19
A little faster.
136
379840
1440
နည်းနည်းမြန်တယ်။
06:21
"I don't like to drink."
137
381280
1760
"မသောက်ဘူး"
06:23
"I don't like to drink."
138
383040
2540
"မသောက်ဘူး"
06:25
And the last one is...
139
385580
2020
နောက်ဆုံးတစ်ခုကတော့...
06:27
"I don't like to fight."
140
387600
1760
"ငါ ရန်ဖြစ်ရတာ မကြိုက်ဘူး။"
06:29
Right?
141
389360
1020
ဟုတ်တယ်ဟုတ်?
06:30
It can get a little bit scary right?
142
390380
2600
နည်းနည်းတော့ ကြောက်စရာကောင်းသွားနိုင်တယ် မဟုတ်လား။
06:32
"I don't like to fight."
143
392980
1720
"တိုက်ရတာ မကြိုက်ဘူး။"
06:34
"I don't like to fight."
144
394700
1820
"တိုက်ရတာ မကြိုက်ဘူး။"
06:36
Let's look at more... some more examples together.
145
396520
3240
နောက်ထပ် ဥပမာအချို့ကို အတူတူ လေ့လာကြည့်ရအောင်။
06:40
Okay let's look at some examples.
146
400560
3200
ကောင်းပြီ ဥပမာအချို့ကို ကြည့်ရအောင်။
06:43
"I don't like spiders."
147
403760
3552
"ကျွန်တော်က ပင့်ကူတွေကို မကြိုက်ဘူး။"
06:47
"I don't like spiders."
148
407312
3888
"ကျွန်တော်က ပင့်ကူတွေကို မကြိုက်ဘူး။"
06:51
"I don't like snow."
149
411200
3580
"နှင်းမကြိုက်ဘူး"
06:54
"I don't like snow."
150
414780
3400
"နှင်းမကြိုက်ဘူး"
06:58
"I don't like winter."
151
418180
3340
"ဆောင်းကို မကြိုက်ဘူး"
07:01
"I don't like winter."
152
421520
3820
"ဆောင်းကို မကြိုက်ဘူး"
07:05
"I don't like chicken feet."
153
425340
2900
"ကြက်ခြေထောက်မကြိုက်ဘူး"
07:08
"I don't like chicken feet."
154
428240
4020
"ကြက်ခြေထောက်မကြိုက်ဘူး"
07:12
"I don't like heels."
155
432260
3140
"ဒေါက်ဖိနပ်မကြိုက်ဘူး"
07:15
"I don't like heels."
156
435400
3440
"ဒေါက်ဖိနပ်မကြိုက်ဘူး"
07:18
"I don't like ugly guys."
157
438840
3160
"ရုပ်ဆိုးတဲ့ကောင်တွေကို ငါမကြိုက်ဘူး။"
07:22
"I don't like ugly guys."
158
442000
4620
"ရုပ်ဆိုးတဲ့ကောင်တွေကို ငါမကြိုက်ဘူး။"
07:26
"I don't like to work."
159
446620
3700
"ကျွန်တော် အလုပ် မကြိုက်ဘူး"
07:30
"I don't like to work."
160
450320
4300
"ကျွန်တော် အလုပ် မကြိုက်ဘူး"
07:34
"I don't like to hike."
161
454620
3080
"ကျွန်တော် တောင်တက်ရတာ မကြိုက်ဘူး။"
07:37
"I don't like to hike."
162
457700
3920
"ကျွန်တော် တောင်တက်ရတာ မကြိုက်ဘူး။"
07:41
"I don't like to wash dishes."
163
461620
4480
"ပန်းကန်ဆေးတာ မကြိုက်ဘူး"
07:46
"I don't like to wash dishes."
164
466100
4740
"ပန်းကန်ဆေးတာ မကြိုက်ဘူး"
07:50
"I don't like to clean up."
165
470840
3800
"ရှင်းရတာ မကြိုက်ဘူး"
07:54
"I don't like to clean up."
166
474640
3880
"ရှင်းရတာ မကြိုက်ဘူး"
07:58
"I don't like to eat alone."
167
478520
3840
"တစ်ယောက်တည်း စားရတာ မကြိုက်ဘူး"
08:02
"I don't like to eat alone."
168
482360
4220
"တစ်ယောက်တည်း စားရတာ မကြိုက်ဘူး"
08:06
"I don't like to drink soju."
169
486580
3680
"ကျွန်တော် ဆူဇူသောက်တာ မကြိုက်ဘူး"
08:10
"I don't like to drink soju."
170
490260
4280
"ကျွန်တော် ဆူဇူသောက်တာ မကြိုက်ဘူး"
08:14
Okay so in this video we talked about the expressions
171
494540
4040
ဒီဗီဒီယိုမှာ 'ကြိုက်တယ်...'
08:18
'I like...'
172
498580
1460
'ကြိုက်တယ်...'
08:20
' I like to...'
173
500040
1460
နဲ့ 'မကြိုက်ဘူး...'
08:21
and 'I don't like...'
174
501500
1920
'မကြိုက်ဘူး...'
08:23
'I don't like to...'
175
503420
1320
ဆိုတဲ့ အသုံးအနှုန်းတွေအကြောင်း ပြောခဲ့ကြ
08:24
But, uh, before we close up I'm going to
176
504740
3450
ပေမယ့်၊ ငါတို့ မရင်းနှီးခင်
08:28
talk about 'I like' and 'I don't like' one more time
177
508190
4550
'ငါကြိုက်တယ်' နဲ့ 'မကြိုက်ဘူး' အကြောင်းကို နောက်တစ်ခေါက် ထပ်ပြောမယ်
08:32
because there are other ways to say the same thing.
178
512740
4600
ဆိုတော့ အတူတူပဲ ပြောဖို့ တခြားနည်းလမ်းတွေ ရှိလို့။
08:37
Instead of 'I like', I can also say, 'I enjoy', or 'I love'.
179
517340
7800
'ကြိုက်တယ်' အစား 'ကြိုက်တယ်' ဒါမှမဟုတ် 'ချစ်တယ်' လို့လည်း ပြောလို့ရပါတယ်။
08:45
But remember, 'love' is very strong.
180
525140
3300
သို့သော် 'အချစ်' သည် အလွန်ခိုင်မာသည်ကို သတိရပါ။
08:48
Right, for example "I love cats."
181
528440
2760
ဟုတ်တယ်၊ ဥပမာ "ကြောင်ချစ်တယ်"
08:51
"I also love dogs." Right?
182
531200
2380
"ကျွန်တော်လည်း ခွေးတွေကို ချစ်တယ်။" ဟုတ်တယ်ဟုတ်?
08:53
So 'love' is stronger than 'like'.
183
533580
3120
ဒါကြောင့် 'အချစ်' က 'ကြိုက်' ထက် ပိုခိုင်မြဲတယ်။
08:56
Okay, the next part is 'I don't like'.
184
536700
3520
ကောင်းပြီ၊ နောက်အပိုင်းကတော့ 'မကြိုက်ဘူး'။
09:00
I can also say, 'I dislike'
185
540300
3500
'မကြိုက်ဘူး' လို့ ပြောနိုင်သလို
09:03
Again, 'I dislike'.
186
543800
2600
နောက်တခါ 'မကြိုက်ဘူး' လို့လည်း ပြောနိုင်ပါတယ်။
09:06
For example, "I dislike snakes."
187
546400
3560
ဥပမာ၊ "မြွေတွေကို မကြိုက်ဘူး"
09:09
Right?
188
549960
920
ဟုတ်တယ်ဟုတ်?
09:10
or "I hate snakes."
189
550880
3100
ဒါမှမဟုတ် "မြွေတွေကို ငါမုန်းတယ်။"
09:13
Similar to 'love', 'hate' is a very strong way of saying I don't like something.
190
553980
7860
'ချစ်တယ်' နဲ့ ဆင်တူတယ်၊ 'မုန်းတယ်' ဟာ တစ်ခုခုကို မကြိုက်ဘူး လို့ ပြောနိုင်တဲ့ ပြင်းထန်တဲ့ နည်းလမ်းတစ်ခုပါ။
09:21
For example, "I hate snakes."
191
561840
2960
ဥပမာ "မြွေတွေကို ငါမုန်းတယ်"
09:24
Right, "I hate snakes."
192
564800
2520
မှန်ပါတယ်၊ မြွေတွေကို မုန်းတယ်။
09:27
Okay, so I hope that helped and hope to see you guys next time.
193
567320
3840
ကောင်းပြီ၊ အဲဒါက အထောက်အကူဖြစ်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပြီး နောက်တစ်ကြိမ်တွေ့ဖို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။
09:31
Bye bye.
194
571160
2260
တာ့တာ
09:38
Hi everybody I'm Esther and in this video I'm going to teach you how to ask
195
578700
5460
အားလုံးပဲ မင်္ဂလာပါ ကျွန်တော်ကတော့ Esther ဖြစ်ပြီး ဒီဗီဒီယိုမှာ
09:44
someone for permission okay so before I teach you that let's first talk about
196
584170
6830
တစ်ယောက်ယောက်ကို ခွင့်ပြုချက်တောင်းနည်းကို သင်ပေးမှာမို့လို့ မသင်ပေးခင်မှာ
09:51
what permission means okay so when you want to ask someone if it's okay to do
197
591000
8740
ခွင့်ပြုချက်ဆိုတာ ဘာကိုဆိုလိုသလဲဆိုတာကို အရင်ပြောရအောင်ဆိုတော့ တစ်စုံတစ်ယောက်ကို မေးချင်တဲ့အခါ အဆင်ပြေရဲ့လား၊
09:59
something you're asking for permission okay again you want to do something you
198
599740
6659
မင်းခွင့်ပြုချက်တောင်းတာ တစ်ခုခု အဆင်ပြေလား မသိတဲ့ တစ်ခုခုကို ထပ်လုပ်ချင်လို့
10:06
don't know if it's okay so you ask someone for example maybe you
199
606399
5731
တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ဥပမာပေးခိုင်းရင် မင်းဖြစ်နိုင်တယ်
10:12
want to borrow something then you should ask someone if you just take it that's
200
612130
6600
တစ်ခုခု ချေးချင်လို့ ခိုးတာမှန်သလားလို့ မေးရမှာဆိုတော့
10:18
stealing right so you have to ask is it okay alright so there are three ways to
201
618730
6990
အဆင်ပြေလားလို့ မေးရမှာဆိုတော့
10:25
ask for permission in English the first way is to say can I can I okay the
202
625720
8970
အင်္ဂလိပ်လို ခွင့်ပြုချက်တောင်းဖို့ နည်းလမ်းသုံးမျိုးရှိပါတယ် ပထမနည်းကတော့ can I can I can I can't second လို့ ဖြေရမလား
10:34
second way is could I could I and the third way is may I may I okay so
203
634690
10350
၊ နည်းလမ်းက နိုင်နိုင်မလား၊ တတိယနည်းကတော့ ငါအဆင်ပြေနိုင်မလား ဒါပဲ
10:45
can I could I and may I are all good ways to ask for permission but the third
204
645040
8340
တတ်နိုင်မလား ငါလည်း တတ်နိုင်သလောက် ခွင့်ပြုချက်တောင်းလို့ရပေမယ့် တတိယနည်းလမ်းကတော့
10:53
one may I is more polite okay so if you want
205
653380
4829
ပိုယဉ်ကျေးပါတယ် ဒါကြောင့်
10:58
to ask somebody who has more power maybe your parents may be your teacher then
206
658209
7261
တစ်စုံတစ်ယောက်ကို မေးချင်တယ် ဆိုရင်တော့ မင်းမိဘတွေက မင်းရဲ့ဆရာဖြစ်နိုင်ရင်
11:05
you should say may I maybe even to somebody that you don't know very well
207
665470
5100
မင်းကောင်းကောင်းမသိတဲ့သူကို ငါတောင်ပြောသင့်တယ် မင်းမိဘတွေက မင်းရဲ့ဆရာဖြစ်ကောင်းဖြစ်မယ်
11:10
it's better to say may I because again it's more polite so let's
208
670570
5430
ငါကပိုယဉ်ကျေးတယ်ဆိုတော့
11:16
look at these examples okay so I've written can I could I and
209
676000
5550
ဒီဥပမာတွေကို ကြည့်လိုက်ရအောင်နော်။ can I could I နဲ့
11:21
may I on the board remember after these three you have to
210
681550
5039
board ပေါ်မှာ ရေးထားတဲ့ ဒီသုံးချက်ပြီးရင်
11:26
say a verb okay so let's look at the verbs help see have call borrow go speak
211
686589
12331
ကြိယာ အဆင်ပြေတယ်လို့ ပြောရမယ် ဆိုတော့ ကြိယာ help see have call borrow go speak
11:38
and go again okay so I know I went through that a little bit quickly but
212
698920
6149
and go again ok လို့ ရေးထားတာမို့ နည်းနည်း မြန်မြန်လေး ဖြတ်သွား လိုက်ကြရအောင်။ ဒါပေမယ့်
11:45
we're gonna go through it slowly now okay
213
705069
3281
ငါတို့က ဖြည်းဖြည်းချင်း ဖြတ်သွားတော့မှာ
11:48
so here's what we'll do I'm gonna read and try to switch some around okay so
214
708350
5280
မို့လို့ ဒီဟာက ငါလုပ်မယ် ငါဖတ်ပြီး နဲနဲပြောင်းကြည့်မယ် ဒါဆို
11:53
can I help you can I help you let's try that a little bit faster can I help you
215
713630
9470
ငါမင်းကိုကူညီနိုင်မလား ငါမင်းကိုကူညီနိုင်မလား ငါမင်းကိုနည်းနည်းမြန်မြန်ကူညီနိုင်ပါစေ
12:03
can I help you now remember you can also say could I and may I for example if
216
723100
7480
အခု မင်းကို ကူညီပေးနိုင်မလား ငါလည်း ပြောလို့ရမလား ဥပမာ
12:10
you're walking through a department store and the salesperson comes to you
217
730580
6090
မင်းဈေးဆိုင်တစ်ခုမှာ လမ်းလျှောက်ပြီး အရောင်းဝန်ထမ်းက မင်းဆီရောက်လာရင်
12:16
they would probably say may I help you because they want to be polite to the
218
736670
6150
ဖောက်သည် အပေါ် ယဉ်ကျေးသိမ်မွေ့ချင်တာကြောင့် ကူညီပေးနိုင်မလား လို့ ပြောနိုင်မလား။
12:22
customer so again may I help you okay can I see you again can I see you
219
742820
10470
ငါမင်းကိုပြန်ပြီးကူညီရမလား ငါမင်းကိုပြန်တွေ့လို့ရမလား ငါမင်းကို
12:33
again a little bit faster can I see you again maybe you like someone you met
220
753290
7320
နည်းနည်းမြန်မြန်ပြန်တွေ့လို့ရမလား ငါမင်းကိုတွေ့လို့ရမလား မင်း
12:40
them and you like them and you want to see them again next time so you say can
221
760610
5280
သူတို့နဲ့တွေ့တဲ့လူကို သဘောကျတယ် မင်းသူတို့ကိုကြိုက်တယ် နောက်တစ်ခါပြန်တွေ့ချင်တယ်လို့ပြောလို့
12:45
I see you again okay can I have some water
222
765890
5840
ရမလား နောက်တစ်ခါတွေ့မယ် ရေနည်းနည်းမြန်မြန်ရနိုင်
12:51
can I have some water a little bit faster can I have some water okay let's
223
771730
8740
မလား ရေနည်းနည်းမြန်မြန်ရနိုင်မလား
13:00
try a couple with could could I call you later could I call you later again
224
780470
8760
စမ်းကြည့်ကြရအောင်နော် နောက်မှခေါ်လို့ရမလား နောက်မှခေါ်လို့ရမလား
13:09
remember you can use all three but we're doing could could I call you later
225
789230
5600
သုံးခုလုံးသုံးလို့ရပေမယ့် နောက်မှပြန်ခေါ်လို့ရမလား
13:14
could I borrow some money okay you usually borrow money from a friend or
226
794830
7090
ပိုက်ဆံနည်းနည်းချေးလို့ရမလား ရပါတယ် သူငယ်ချင်း ဒါမှမဟုတ်
13:21
somebody that you know so that's why it's better to say maybe can I or could
227
801920
4620
သိတဲ့လူဆီက ပိုက်ဆံချေးတာများတဲ့အတွက်ကြောင့် ဖြစ်နိုင်တယ် ဒါမှမဟုတ်
13:26
I could I borrow some money okay could I go could I go you want to leave so
228
806540
8910
ပိုက်ဆံနည်းနည်းလောက်ချေးလို့ရမလား ဆိုပြီး ပြောတာက ပိုကောင်းပါတယ်။ သွားချင်တယ်ကွာ
13:35
you're asking if it's okay could I go okay and remember
229
815450
5310
နင်အဆင်ပြေလား ငါသွားလို့ရမလား သတိရလား
13:40
may I is polite okay you want to say that to someone who's a little bit more
230
820760
4710
ငါယဉ်ကျေးတယ်ဟုတ်လား နင်နည်းနည်းပို
13:45
important maybe someone you don't know again you would use me I so may I speak
231
825470
6120
အရေးကြီးတဲ့လူကို မင်းမသိတဲ့လူ ကို ပြန်ပြောချင်တာက မင်းငါ့ကိုသုံးလိမ့်မယ်
13:51
to mr. Kim maybe you called his office okay so you say may I speak to mr. Kim
232
831590
7260
ဒါနဲ့ ကျွန်တော် Mr နဲ့ စကားပြောလို့ရမလား ။ Kim က သူ့ရုံးခန်းကို လာခေါ်တာဖြစ်နိုင်လို့ မင်းက Mr. Kim
13:58
and the last one may I go to the bathroom this one is maybe if
233
838850
6630
နဲ့ နောက်ဆုံးတစ်ခုက ရေချိုးခန်းသွားလို့ရမလား ဒီတစ်ခု က ဆရာမကို အတန်းထဲရောက်နေလို့ မေးနေတာ
14:05
you're asking a teacher right you're in class and you have to go you can ask a
234
845480
4830
ဖြစ်နိုင်သလို စာသင်ခန်းထဲသွားရမှာ
14:10
teacher may I go to the bathroom again can I could can and could are both okay
235
850310
7529
က ဆရာမကို ရေချိုးခန်းထဲပြန်သွားလို့ရမလားလို့ မေးလို့ရပါတယ်။ နှစ်ယောက်လုံး အဆင်ပြေနိုင်ပေမယ့
14:17
but maybe it's more polite if you want to be polite you should say may I go to
236
857839
5761
် ယဉ်ကျေးချင်ရင်တော့
14:23
the bathroom and I'm sure the teacher will like that better because you're
237
863600
3630
ရေချိုးခန်းသွားလို့ရမလားလို့ ပြောသင့်ပါတယ် ဆရာမက
14:27
being polite okay so in this video we learned three ways to ask for permission
238
867230
6349
ယဉ်ကျေးတယ်ဆိုတော့ ပိုသဘောကျမှာ သေချာပါတယ် ဒါကြောင့် ဒီဗီဒီယိုမှာ နည်းလမ်းသုံးမျိုး လေ့လာထားပါတယ်။ ခွင့်တောင်းဖို့
14:33
let's go through them one more time can I could I and may I okay well I hope I
239
873579
8560
နောက်တစ်ကြိမ် သူတို့ ဖြတ်သန်းကြရအောင် ငါလည်း တတ်နိုင်သလောက် အဆင်ပြေနိုင်ပါစေ
14:42
helped and I'll see you guys next time bye
240
882139
4010
ကူညီပေးပါ့မယ်လို့ မျှော်လင့်ပြီး နောက်တစ်ခါတွေ့မယ် နှုတ်ဆက်ပါတယ်
14:50
hi everybody my name is Esther and in this video we're going to talk about how
241
890410
6070
အားလုံးပဲ ငါ့နာမည် အက်စတာ ပါ ဒီဗီဒီယိုလေးမှာ စကားပြောကြမယ်နော်။ can နဲ့ can't ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို ဘယ်လို
14:56
to use the word can and can't so first of all let's talk about the meaning of
242
896480
7560
သုံးရမလဲဆိုတာ အရင်ဦးဆုံးပြောချင်တာကတော့
15:04
these words ken means you are able to do something
243
904040
5159
ဒီစကားလုံးတွေရဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကို ပြောကြရအောင် ken ဆိုတာက မင်းမှာ
15:09
maybe because you have the skill or maybe because your body allows you to do
244
909199
6601
အရည်အချင်းရှိလို့ ဒါမှမဟုတ် မင်းရဲ့ခန္ဓာကိုယ်က မင်းကို လုပ်ခွင့်ပေးပြီး လုပ်နိုင်တာကြောင့်
15:15
that thing and can't it's the opposite right you can't do something you're not
245
915800
6149
ဖြစ်နိုင်တယ် 'မင်းမှာ ကျွမ်းကျင်မှု မရှိလို့ မလုပ်နိုင်ဘူး ဒါမှမဟုတ် မင်းရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က
15:21
able to do something because you don't have the skill or your body doesn't
246
921949
4620
မင်းကို လုပ်ခွင့် မပေးလို့ တစ်ခုခုကို မလုပ်နိုင်ဘူး ဆန့်ကျင်ဘက် မှန်တယ်
15:26
allow you to do it okay let's move on to the pronunciation how do we pronounce
247
926569
5431
မဟုတ်လား ငါတို့ အသံထွက်ကို ဘယ်လို အသံထွက်မလဲ ၊
15:32
these words correctly now I know it's not easy but I know you if you keep
248
932000
5100
ဒီစကားလုံးတွေက လွယ်တော့မလွယ်မှန်းသိပါတယ် ဒါပေမယ့် မင်းဆက်
15:37
practicing you're gonna get better believe me so let's look at the first
249
937100
4200
လေ့ကျင့်ရင် ပိုကောင်းလာမယ်လို့ ယုံကြည်ထားလို့ အခု ပထမ
15:41
one now this one actually sounds like a man's name 10/10 you'll notice it sounds
250
941300
8370
တစ်လုံးကိုကြည့်လိုက်ရအောင် ဒီစကားလုံးက ယောက်ျားနာမည်နဲ့တူတယ် 10/10 အသံထွက်နေတာ သတိထားမိလိမ့်မယ်
15:49
more like an e then it doesn't a again practice with me Ken now this one is
251
949670
7279
e နဲ့ ပိုတူတယ် ကဲ အခု ငါနဲ့ထပ်ပြီး အလေ့အကျင့် မဖြစ်တော့ဘူး Ken အခု ဒီတစ်ခုက မရဘူး
15:56
can't if you look down here I've written the word ant like the insect chemi right
252
956949
6940
ငါဒီမှာ ငုံ့ကြည့်ရင် ငါ ပုရွက်ဆိတ်ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို အင်းဆက် chemi ညာဖက်က
16:03
kami and with the C in front so practice with me can't can't yes again Ken can't
253
963889
12200
kami နဲ့ ရှေ့က C နဲ့ ရေးထားတာမို့ ငါနဲ့ လေ့ကျင့်ပါ can't can't yes နောက်တဖန် Ken can't
16:16
ken can't okay well let's see if you guys can put
254
976089
5740
ken can't okay ကောင်းကောင်း
16:21
it in a sentence i hmm do it i can do it i can do it i can't do
255
981829
9000
စာကြောင်းလေးမှာထည့်လို့ရမလား ကြည့်လိုက်ရအောင်နော် ဟမ်လုပ်ပါ ငါလုပ်နိုင်တယ် ငါမလုပ်နိုင်ဘူး ငါမလုပ်နိုင်ဘူး
16:30
it i can't do it let's do a couple more practices together okay so let's start
256
990829
7291
ငါမလုပ်နိုင်ဘူး လေ့ကျင့်ခန်း နှစ်ခု အတူတူ လုပ်ကြရအောင် ဟုတ်ပြီ ဒါဆို
16:38
practicing with the word ken first here are some examples on the board let's
257
998120
5550
ken ဆိုတဲ့ စကားလုံးနဲ့ စပြီး လေ့ကျင့်ကြရအောင် ဒီမှာ ဘုတ်ပေါ်က ဥပမာ အချို့လေးတွေ ငါ ရေကူး
16:43
start with the first one I can swim I can swim I can swim make sure you guys
258
1003670
8010
နိုင်တယ် ပထမဆုံး ငါ ရေကူးနိုင်တယ် ငါ ရေကူးနိုင်တယ် သေချာလေး လုပ်ကြည့်ရအောင်။
16:51
are following along let's go on to the next one the next one 8 right and let's
259
1011680
5490
နောက်တစ်ခု ဆက်ကြည့်ရအောင် နောက်တစ်ခု 8 ကို လိုက်ကြည့်ရအောင်
16:57
try it with she she can eat she can eat she can eat okay
260
1017170
6960
သူမစားနိုင် သူစားနိုင် သူစားနိုင် အဆင်ပြေပါစေ
17:04
after that is read and let's use he he can read he can read he can read after
261
1024130
9360
အဲဒါဖတ်ပြီးရင် သူဖတ်နိုင် သူဖတ်နိုင် သူဖတ်နိုင်တယ် နောက်တစ်ခု
17:13
that is drive and let's use they with that one they can drive they can drive
262
1033490
7140
ဖတ်ရအောင် မောင်းလို့ရတယ် မောင်းလို့ရတယ် မောင်းလို့ရတယ် မောင်းလို့ရတယ် မောင်းလို့ရတယ်
17:20
they can drive after that run right we we can run we can run we can run okay
263
1040630
12780
ငါတို့ပြေးနိုင် ငါတို့ပြေးနိုင် ငါတို့ပြေးနိုင်တယ် အဆင်ပြေတယ်
17:33
let's move on to theme and let's do you you can sing you can sing you can sing
264
1053410
9380
ဇာတ်ကြောင်းကိုသွားရအောင် မင်းသီချင်းဆိုနိုင်တယ် မင်းသီချင်းဆိုနိုင်တယ် ဆယ်ယောက် အဆင် ပြေ ကြောင်း သတိပေး
17:42
reminding you that ten are okay it's pronounced Ken let's go on to the next
265
1062790
5200
သီဆို တီး ခတ် လိုက် ပါ တယ် Ken က နောက်
17:47
one dance and let's go back up to I I can dance I can dance I can dance and
266
1067990
7850
တစ်မျိုး ကို ဆက် ပြီး က ခုန် ကြ ရအောင် II can dance I can dance I can dance နဲ့
17:55
the last one speak English right let's do that with I as well because I know
267
1075840
6010
နောက်ဆုံး က English လို ပြော လို့ ရအောင် လုပ် ကြ ပါ စေ လို့ သိ ထား ပါ တယ်။
18:01
you want to be able to say this I can speak English I can speak English I can
268
1081850
6450
မင်း ဒါကို ပြောချင်တယ် ငါ အင်္ဂလိပ်လို ပြောနိုင် ငါ အင်္ဂလိပ်လို ပြောနိုင်တယ် ငါ
18:08
speak English alright let's move on to can't okay so
269
1088300
5670
အင်္ဂလိပ်လို ပြောနိုင်တယ် ကောင်းတယ် အဆင်မပြေဘူး ဆက်လုပ်ကြရအောင် ဒါဆို
18:13
now we're going to prep this with Kent you can see I've only changed this by
270
1093970
5610
အခု ငါတို့ ဒါကို Kent နဲ့ ပြင်ဆင်လိုက်မယ် မင်း ဒါကို ပြောင်းလဲလိုက်တာပဲ မြင်နိုင်တယ်
18:19
putting a t here changing Ken to can't so let's practice again make sure you
271
1099580
5880
Ken က မနေနိုင်ဘူးလို့ ပြောင်းပြီး လေ့ကျင့်ရအောင် နောက်တစ်ခေါက် ထပ်လေ့ကျင့်ရအောင်နော်
18:25
guys are following after me I can't swim I can't swim I can't swim let's move on
272
1105460
8610
ရေမကူးနိုင်ဘူး ရေမကူးနိုင်ဘူး ရေမကူးနိုင် မစားနိုင် မစားနိုင် မစားနိုင်
18:34
to eat she can't eat maybe she's full right she can't eat she can't eat next
273
1114070
9210
မစားနိုင် ဆက်လုပ်ကြရအောင်။ မစားနိုင်ဘူး နောက်တစ်ခုက မစား
18:43
one is read let's do he he can't read he can't read
274
1123280
6149
နိုင်ဘူး သူစာမဖတ်နိုင်သူ မဖတ်ရဘူး
18:49
he can't read after that is drive and let's use they they can't drive they
275
1129429
9301
အဲဒါကို မောင်းပြီးရင် မဖတ်ရအောင် မောင်း မမောင်းနိုင် သုံးလို့ရအောင်
18:58
can't drive they can't drive next one is run let's use we we can't run we can't
276
1138730
10199
သူတို့မမောင်းနိုင်ဘူး နောက်တစ်ခုက ပြေးရအောင် ငါတို့မပြေးနိုင်ဘူး ငါတို့မ
19:08
run we can't run after that the next one is seen oh you
277
1148929
7441
ပြေးနိုင်ဘူး ငါတို့မပြေးနိုင်ဘူး နောက်တစ်ယောက်တွေ့တယ် မင်းမ
19:16
you can't sing you can't sing you can't sing dance hmm let's do they they can't
278
1156370
10500
သီဆိုနိုင်ဘူး မင်းသီချင်းမဆိုနိုင်ဘူး ကခုန်တယ် ဟမ် ကမတတ် ကမတတ်
19:26
dance they can't dance they can't dance and speak English
279
1166870
6840
ကမတတ် အင်္ဂလိပ်လို မပြောတတ်ဘူး
19:33
hmm let's say you can't speak English well that's what I'm here to help you
280
1173710
5400
ဟမ် မင်း အင်္ဂလိပ်လို ကောင်းကောင်း မပြောတတ်ဘူး ဆိုကြပါစို့ ငါက မင်းကို ကူညီပေးဖို့ လာ
19:39
with but let's practice again you can't speak
281
1179110
2939
ပေမယ့် မင်းတတ်နိုင်သလောက် ထပ်လေ့ကျင့်ရအောင် အင်္ဂလိပ် လို မပြောတတ်ဘူး
19:42
English you can't speak English but again that's something that we're
282
1182049
4561
အင်္ဂလိပ်လို မပြောတတ်ပေမယ့် အဲဒါက ကျွန်တော်တို့
19:46
going to change as we keep practicing okay and let's try a test now okay so
283
1186610
5909
ဆက်ပြီး လေ့ကျင့်နေတာကြောင့် ပြောင်းလဲသွားရမယ့် အရာတစ်ခုဖြစ်ပြီး အခု စာမေးပွဲကို စမ်းကြည့်ရအောင်ပါ ဒါဆို
19:52
let's try a practice test together it's not that hard all you have to do is
284
1192519
4471
အတူတူ လေ့ကျင့်စမ်းပါ စမ်းလုပ်ကြည့်ရအောင် ဒါက မခက်ပါဘူး
19:56
listen carefully and as I read these sentences you have to see if listen and
285
1196990
6330
ဂရုတစိုက်နားထောင်ပြီး ဒီစာကြောင်းတွေကို ဖတ်ပြီးရင်
20:03
see if I'm using one can or two can't all right so I'll do this slowly
286
1203320
5760
တစ်ဗူး ဒါမှမဟုတ် နှစ်လုံး သုံးနေသလားဆိုတာ သေချာကြည့်ဖို့တော့လိုတယ် ဒါကြောင့် ဖြည်းဖြည်းချင်းလုပ်မယ်
20:09
let's try it together the first one let's do swim and let's use I I can swim
287
1209080
7829
ပထမတစ်ခု ရေကူးရအောင် အတူတူ စမ်းသုံးကြည့်ရအောင်။ ငါရေကူးနိုင်တယ်
20:16
I can swim which one do you think I used well if you listen carefully yes I use
288
1216909
7500
ငါရေကူးတတ်တယ် ဘယ်ဟာသုံးလို့ကောင်းမယ်ထင်လဲ သေချာနားထောင်ရင် ဟုတ်ပါတယ်
20:24
number one ken let's go on to the next one eat and let's try she she can eat
289
1224409
7941
နံပါတ်တစ် ken သုံးတယ် နောက်တစ်ခုစားရအောင် စမ်းကြည့်ရအောင် သူမစားနိုင်
20:32
she can eat yes I did number one again Ken after that is read and let's use he
290
1232350
9959
သူစားနိုင် ဟုတ်တယ် ငါ နံပါတ်တစ် ကင်ပြီးရင် ထပ်လုပ်ခဲ့တယ် အဲဒါဖတ်ပြီးသုံးကြည့်ရအောင် သူစာ
20:42
he can't read he can't read that was the second one
291
1242309
6700
မဖတ်နိုင်သူဖတ်လို့မရဘူး အဲဒါက ဒုတိယတစ်ခုက
20:49
can't how about drive let's use he again he
292
1249009
5250
ဘယ်လိုမှမဖတ်နိုင်တော့ဘူး သူပြန်သုံးလို့ရအောင် သူ
20:54
can drive he can drive yes that was number one he can drive after
293
1254259
8130
မောင်းလို့ရတယ် နံပါတ်တစ်က မောင်းလို့ရတယ်
21:02
that run let's use they they can't run they can't run maybe they're too tired
294
1262389
8461
အဲဒါပြီးရင် မောင်းလို့ရအောင် သူတို့မပြေးနိုင်ဘူး ပြေးလို့မရဘူး သူတို့အရမ်းပင်ပန်းတယ်
21:10
right then I use number two they can't run let's move on to the next one scene
295
1270850
6949
ငါနံပါတ်နှစ်ကိုသုံးတယ် သူတို့မပြေးနိုင်ဘူး
21:17
we can't sing we can't sing yes that was number two
296
1277799
8021
ငါတို့သီချင်းမဆိုနိုင်ဘူး ငါတို့သီချင်းမဆိုနိုင်ဘူး ငါတို့နောက်ထပ်သွားကြရအောင် နံပါတ်နှစ်
21:25
next is dance let's do dance again let's do me again we can't dance we
297
1285820
8800
နောက်တစ်ခုက ကခုန်ကြစို့ ကခုန်ကြစို့ နောက်တစ်ခါ ထပ်လုပ်ရအောင် ကမခုန်ရဘူး ကမ
21:34
can't dance yes again I said can't number two and the last one you can
298
1294620
6990
ခုန်ရဘူး ဟုတ်ပြန်တယ် ငါက နံပါတ်နှစ်မရဘူး နံပါတ်နှစ်လို့ပြောတယ် နောက်ဆုံးတစ်ခု မင်း
21:41
speak English you can speak English yes the last one was can number one you can
299
1301610
8760
အင်္ဂလိပ်လိုပြောနိုင်တယ် အင်္ဂလိပ်လိုပြောနိုင်တယ် ဟုတ်တယ် နောက်ဆုံးတစ်ခုရတယ် နံပါတ်တစ် မင်း
21:50
speak English how did you guys do well that's the end of our quiz I know that
300
1310370
5670
အင်္ဂလိပ်လိုပြောတတ်တာ မင်းတို့ဘယ်လိုကောင်းကောင်းလုပ်ခဲ့ကြလဲ ငါတို့ quiz ရဲ့အဆုံးမှာ
21:56
it's difficult and it's gonna take a lot of time but you can do it I'll see you
301
1316040
4560
ခက်ခဲပြီး အချိန်အများကြီးယူရမယ်ဆိုတာ သိပါတယ် ဒါပေမယ့် မင်းလုပ်နိုင်တယ်
22:00
guys next time bye
302
1320600
2960
နောက်တစ်ခါတွေ့မယ် နှုတ်ဆက်ပါတယ်
22:08
hi everybody I'm Esther and in this video we're going to talk about how to
303
1328440
5620
အားလုံးပဲမင်္ဂလာပါနော် Esther နဲ့ ဒီဗီဒီယိုမှာ
22:14
describe the cost or price of something now this is important to people like me
304
1334060
6930
တစ်စုံတစ်ခုရဲ့ ကုန်ကျစရိတ် ဒါမှမဟုတ် စျေးနှုန်းကို ဘယ်လိုဖော်ပြရမလဲဆိုတာ ပြောပြသွားမှာဖြစ်ပြီး
22:20
who like shopping right so for example I like shopping especially for dresses so
305
1340990
7620
ဒါက ဈေးဝယ်ရတာကြိုက်တဲ့သူတွေအတွက် အရေးကြီးတာမို့ ဥပမာ ၀တ်စားဆင်ယင်မှုအတွက် ဈေးဝယ်ရတာကို ကြိုက်တဲ့အတွက်
22:28
I might say the cost of this dress is affordable okay this dress is affordable
306
1348610
9410
ဒီကုန်ကျစရိတ်ကို ပြောနိုင်ပါတယ်။ အကျီ က တတ်နိုင် တယ် ဒီ ဂါဝန် က တတ်နိုင် တတ်
22:38
affordable means that this dress is not too expensive I have enough money and I
307
1358020
7780
တယ် ဆိုလိုတာက ဒီ ဂါဝန် က သိပ် ဈေးမကြီး ဘူး ငါ့မှာ ငွေ လုံ လောက် ပြီး
22:45
can pay for this dress I have enough money I can buy this dress so I would
308
1365800
7020
ဒီ ဂါ ယာ ကို ငါ ပေး နိုင် တယ် ငါ ဒီ ၀တ် စုံ ကို ဝယ် နိုင် တယ် ပိုက်ဆံ လုံ လောက် တယ် လို့ ပြော ရင်
22:52
say this dress is affordable I can also say this dress is in expensive we all
309
1372820
10470
ဒီ ဂါ က တတ် နိုင် တယ် လို့ ပြော ရ တယ် ။ ဝတ်စားဆင်ယင်မှုက စျေးကြီးတယ်ဆိုတာ အားလုံး
23:03
know what expensive is but we say in expensive so that's the opposite in
310
1383290
7280
သိကြပေမယ့် စျေးကြီးတယ်လို့ ပြောတဲ့အတွက် ဆန့်ကျင်ဘက်ပါပဲ။
23:10
expensive affordable and inexpensive have very similar meanings again I have
311
1390570
8200
စျေးကြီးလို့ စျေးမကြီးတဲ့ အဓိပ္ပါယ်တွေ ထပ်တူကျပြန်ပြီ
23:18
enough money to buy this it's not too expensive then we have cheap this dress
312
1398770
8430
စျေးလည်းမကြီးဘူး စျေးလည်းမတန်ဘူး စျေးပေါတယ် အခုစျေးပေါ
23:27
is cheap now cheap is similar it means it's not expensive but it's a little bit
313
1407200
7410
တယ် စျေးလဲတူတယ် စျေးမကြီးဘူး
23:34
more negative if you say that something is cheap people may think that the
314
1414610
5730
တစ်ခုခုဆို ပိုဆိုးသွားတာပေါ့နော် ဈေးပေါတဲ့သူတွေက
23:40
quality is not very good it's not very nice okay now let's look at the opposite
315
1420340
6990
အရည်အသွေးက သိပ်မကောင်းဘူး အရမ်းမဆိုးဘူး အခု
23:47
the opposite of these words is expensive this dress is expensive it costs a lot
316
1427330
7920
ဒီစကားလုံးတွေရဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက် က ဈေးကြီးတယ် ဒီဝတ်စုံက ဈေးကြီးတယ်
23:55
of money and too much money maybe I don't want to buy it we can also say
317
1435250
6050
ပိုက်ဆံအများကြီးကုန်ပြီး ပိုက်ဆံလည်းအများကြီး မသုံးချင်ဘူး စျေး
24:01
overpriced this dress is overpriced that means the price is too high
318
1441300
7660
အရမ်းကြီးတယ် ဒီဂါဝန်က ဈေးအရမ်းကြီးတယ် ဆိုလိုတာက ဈေးအရမ်းကြီးလို့
24:08
so again I don't want to buy this dress it's too expensive and overpriced okay
319
1448960
7860
ထပ်မဝယ်ချင်တော့ဘူး ဈေးအရမ်းကြီးလို့ ရပါတယ်
24:16
let's look at some more examples together
320
1456820
3040
နောက်ထပ်ဥပမာတချို့ကို အတူတူကြည့်ရအောင်
24:19
let's look at some examples the Hat was affordable because it was on sale the
321
1459860
7409
ဦးထုပ်ရဲ့ ဥပမာအချို့ကို ကြည့်လိုက်ကြရအောင်။ တတ်နိုင်တဲ့အတွက်
24:27
Hat was affordable because it was on sale next I wish this bag was more
322
1467269
6601
ဦးထုပ်က တတ်နိုင်လို့ နောက် ရောင်းမယ် ဆိုတော့ ဒီအိတ်က ပို
24:33
affordable I wish this bag was more affordable next this computer is
323
1473870
7679
တတ်နိုင်ပါစေလို့ ဆန္ဒပြုပါတယ် ဒီအိတ်က ပိုတတ်နိုင်လို့ နောက်ဒီကွန်ပြူတာက
24:41
surprisingly inexpensive this computer is surprisingly inexpensive next these
324
1481549
8010
အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင် ဈေးမကြီးတဲ့ ဒီကွန်ပြူတာကလည်း စျေးမကြီးဘူး နောက်တော့ ဒီ
24:49
shoes look beautiful but they are too cheap these shoes look beautiful but
325
1489559
5641
ဖိနပ်လေးက အရမ်းလှပေမယ့် အရမ်းလှပါတယ် စျေးပေါတယ် ဒီဖိနပ်တွေက လှတယ် ဒါပေမယ့်
24:55
they are too cheap next that jacket is too expensive that jacket is too
326
1495200
7829
စျေးပေါလွန်းလို့ နောက်တစ်ခုက အကျီက အရမ်းဈေးကြီးတယ် ဒီအင်္ကျီက အရမ်း
25:03
expensive lest I cannot buy this overpriced bag I
327
1503029
6321
ဈေးကြီးနေလို့ ဒီအိတ်ကို ငါမဝယ်နိုင်လို့ ဈေးအရမ်းကြီးတဲ့
25:09
cannot buy this overpriced bag ok so in this video we learned that when we want
328
1509350
8289
အိတ်ကို မဝယ်နိုင်ဘူး ok ဒါကြောင့် ဒီ video မှာ ကုန်ကျစရိတ်ကို ပြောပြချင်တဲ့
25:17
to describe the cost of something as not too expensive we say affordable ok
329
1517639
8040
အခါ သိလာရတယ် စျေးအရမ်းမကြီးဘူး တစ်ခုခုတော့ တတ်နိုင်တာပေါ့ ok
25:25
something is affordable if it's not too expensive if I can buy it with the money
330
1525679
6840
တစ်ခုခုတော့ တတ်နိုင်လို့ တစ်ဖက်က
25:32
I have on the other hand if something is not affordable if the cost is very high
331
1532519
6530
ပိုက်ဆံနဲ့ဝယ်လို့ရရင် စျေးအရမ်းကြီး
25:39
we say expensive or overpriced for me I think some brands like H&M and forever
332
1539049
9041
ရင် စျေးအရမ်းကြီးတယ်လို့ ပြောလို့ရပါတယ်။ H&M နဲ့ forever
25:48
21 are affordable some people don't think this way they
333
1548090
4740
21 လိုမျိုး တံဆိပ်တချို့က စျေးပေါတယ်လို့ တချို့လူတွေက စျေးပေါတယ်လို့ မထင်ကြဘူး
25:52
think it's cheap sometimes yes some of the items can be cheap but for me I like
334
1552830
6689
တစ်ချို့ပစ္စည်းတွေက စျေးပေါတယ်လို့ ထင်ကြပေမယ့် ငါ့အတွက်ကတော့
25:59
those brands because they are affordable another store that I like in Korea it's
335
1559519
6601
ဒီတံဆိပ်တွေကို ကြိုက်တယ်ဆိုတော့ ကိုရီးယားမှာ ကြိုက်တဲ့ တခြားဆိုင်က တတ်နိုင်လို့ ၊
26:06
called Zara or tada in Korea as they say they have some
336
1566120
5189
ကိုရီးယားမှာ Zara သို့မဟုတ် tada လို့ ခေါ်တဲ့ သူတို့မှာ
26:11
items that are affordable and some items that are very expensive too expensive
337
1571309
5641
တတ်နိုင်တဲ့ ပစ္စည်း တစ်ချို့ ရှိတယ် စျေးအရမ်းကြီးလို့
26:16
for me to buy ok well that's what I wanted to share in this video thanks for
338
1576950
5579
ဝယ်ရတာ အဆင်ပြေတယ် ဆိုလို့ ဒီ video လေးကို မျှဝေပေးချင်တာပါ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ဗျာ
26:22
watching bye
339
1582529
2931
နှုတ်ဆက်ပါတယ်
26:30
hello my name is Esther and in this video we're going to talk about how to
340
1590100
5410
ဟဲလို ငါ့နာမည်က Esther ပါ ဒီ video မှာ
26:35
use the word borrow or lend me well when do we use this word well let me give you
341
1595510
7680
ရီးစား ဒါမှမဟုတ် ချေးတယ် ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို ကောင်းကောင်းသုံးရတဲ့အခါ ကောင်းကောင်းသုံးရမယ်ဆိုတာ
26:43
an example let's say that you're taking a test and you look in your bag and oh
342
1603190
5460
ဥပမာတစ်ခုပေးပါရစေ စာမေးပွဲဖြေပြီး အိတ်ထဲထည့်ကြည့်လိုက်ပါနော်
26:48
oh you forgot your pencil so what do you do you have to ask someone next to you
343
1608650
5820
သြော် မင်းရဲ့ခဲတံမေ့သွားလို့ မင်းဘေးနားက တစ်စုံတစ်ယောက်
26:54
or maybe a friend to let them use your pencil and a mistake that a lot of
344
1614470
5339
ဒါမှမဟုတ် သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်က မင်းရဲ့ခဲတံကိုသုံးခွင့်ပေးလို့ မင်းဘာလုပ်ခိုင်းရမှာလဲ၊
26:59
people make is they say can you borrow me your pencil but that's actually wrong
345
1619809
7081
လူတော်တော်များများက မင်းရဲ့ခဲတံကို ငှားလို့ရမလားဆိုပြီး မှားနေကြတယ် ဒါပေမယ့် အဲဒါက မှားနေတယ်
27:06
don't say that don't say can you borrow me your pencil
346
1626890
4050
မင်းခဲတံကို ချေးလို့ရလား မပြောနဲ့ မပြောပါနဲ့
27:10
the actual way to say it goes like this let's look at an example sentence can I
347
1630940
5970
ဒီပုံအတိုင်းပြောမယ့် ဥပမာဝါကျကို ကြည့်ရအောင်
27:16
borrow your pencil that's the correct way to say it can I borrow your pencil
348
1636910
6889
ခဲတံချေးလို့ရလား အဲဒါက မှန်ကန်တဲ့နည်းနဲ့ မင်းရဲ့ခဲတံကို ချေးလို့ရမလား
27:23
okay another way that you can say is can you lend me your pencil let's look at it
349
1643799
7271
တခြားနည်းနဲ့ ပြောလို့ရမလား မင်းပြောနိုင်တာက မင်းရဲ့ခဲတံကို မင်းငါ့ကို ချေးပေးနိုင်မလား မင်းရဲ့ခဲတံကို
27:31
again can you lend me your pencil now both of
350
1651070
4650
ပြန်ကြည့်ရအောင် မင်းငါ့ကို ခဲတံချေးပေးနိုင်မလား အခု
27:35
these ways are okay and they're both correct and right but I think this one
351
1655720
5250
ဒီနည်းလမ်းနှစ်ခုစလုံးက အဆင်ပြေတယ်၊ ​​နှစ်ခုလုံးက မှန်တယ်မှန်တယ် ဒါပေမယ့် ဒီတစ်ခုက
27:40
is a better way to say it again let's remember it's not can you
352
1660970
4770
ထပ်ပြောရင် ပိုကောင်းမယ် ထင်တယ် မင်းငါ့ကို ချေးလို့ မရဘူး ဟုတ်လား ခဲတံ ချေးလို့ မရဘူး
27:45
borrow me okay don't say that say this can I borrow your pencil let's look at a
353
1665740
6630
လို့ မပြောပါနဲ့ မင်းရဲ့ ခဲတံ ချေးလို့ ရအောင် နောက်ထပ် ဥပမာ စာကြောင်း နှစ်ကြောင်း ကို ကြည့်ရအောင်
27:52
couple more examples sentences is it okay if I borrow your book is it okay if
354
1672370
9630
မင်း စာအုပ် ငှားရင် အဆင်ပြေလား မင်း
28:02
I borrow your book may I borrow some money may I borrow some money can I
355
1682000
13290
စာအုပ် ငှားရင် ငါ ပိုက်ဆံ ချေးလို့ ရမလား ထီးလေး ချေးလို့ရမလား
28:15
borrow your umbrella can I borrow your umbrella can you lend me your ear a sir
356
1695290
11540
ထီးလေး ချေးလို့ရမလား နားရွက်လေး ချေးလို့ရလား သျှား
28:26
can you lend me your ear a sir would you lend me your book
357
1706830
9179
နားရွက်ကို ချေးလို့ရလား
28:36
would you lend me your book please lend me a pen please lend me a pen
358
1716009
10530
သျှား ငှားလို့ရမလား မင်းရဲ့စာအုပ်ကို ငှားမလား ဘောလ်ပင်လေး ငှားပေးပါ
28:46
alright now in the beginning of the video I taught you to say can I borrow
359
1726539
5801
ဗီဒီယိုအစမှာ ငါသင်ပေးခဲ့တဲ့ ခဲတံ
28:52
something can I borrow your pencil but actually there's a more polite way to
360
1732340
5490
တစ်ချောင်း ချေးလို့ရနိုင်မလား၊ ဒါပေမယ့် တကယ်ပြောဖို့ ပိုယဉ်ကျေးတဲ့ နည်းလမ်းတစ်ခုတော့ ရှိပါတယ်
28:57
say this and that is by saying may I borrow something from you you should use
361
1737830
6360
၊ အဲဒါက မင်းဆီက တစ်ခုခု ချေးလို့ရမလားလို့ ပြောခြင်းအားဖြင့် ခဲတံကို ချေးလို့ရမလား
29:04
may I when you're talking to someone you don't know very well maybe it's a
362
1744190
4469
၊ မင်းသိပ်မသိတဲ့သူတစ်ယောက်နဲ့ စကားပြောတဲ့အခါ
29:08
complete stranger or maybe you know that person but you guys aren't really close
363
1748659
4590
သူစိမ်းတစ်ယောက်ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သလို အဲဒီလူကို မင်းသိနိုင်ပေမယ့် မင်းသူငယ်ချင်းတွေက တကယ်ရင်းနှီးတဲ့
29:13
friends it's better to use may I so again may I borrow something for
364
1753249
5670
သူငယ်ချင်းတွေမဟုတ်ပဲ သုံးရတာ ပိုကောင်းပါတယ် ဥပမာ တစ်ခုခုချေးလို့
29:18
example may I borrow your pen or may I borrow your phone
365
1758919
6390
ရမလား မင်းရဲ့ဘောပင်ကို ငှားလို့ရမလား ဒါမှမဟုတ် မင်းရဲ့ဖုန်းကို ငှားလို့
29:25
or maybe like I said in the example in the beginning may I borrow your pencil
366
1765309
5340
ရမလား ဒါမှမဟုတ် အစတုန်းက ဥပမာမှာ ပြောခဲ့သလိုပဲ မင်းရဲ့ခဲတံ
29:30
or eraser ok well that's it for today I hope you guys learn something and I'll
367
1770649
5460
ဒါမှမဟုတ် ခဲဖျက်ကို ငှားလို့ရမလား ကောင်းပါတယ် ဒီနေ့အတွက် တစ်ခုခုတော့ သင်ယူမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်
29:36
see you guys next time bye
368
1776109
3320
နောက်တစ်ခါတွေ့မယ် နှုတ်ဆက်ပါတယ် အားလုံးပဲမင်္ဂလာပါ
29:43
hi everybody I'm Esther and in this video I'm going to teach you a very
369
1783660
5220
ကျွန်တော်ကတော့ Esther နဲ့ ဒီ Video မှာ အရမ်း
29:48
important English word now everybody in Korea should know this word because it
370
1788880
8710
အရေးကြီးတဲ့ English စကားလုံးတစ်လုံးကို ကိုရီးယားမှာ လူတိုင်းသိထားသင့်တဲ့ စကားလုံးလေးမို့
29:57
gets this way every summer in Korea right well not just in the summer but
371
1797590
5640
နွေရာသီတိုင်းကိုရီးယားမှာ နွေရာသီတိုင်းကို ရောက်နေတာမဟုတ်တဲ့အတွက်ကြောင့်ပါ နွေရာသီသာမက
30:03
also in some other seasons and that word that we're going to learn today is humid
372
1803230
7050
အခြားရာသီတွေမှာလည်း ဒီနေ့လေ့လာမယ့် ဒီစကားလုံးက စိုစွတ်စွတ်
30:10
again humid so this word you need to know it and you especially need to
373
1810280
7140
စိုနေတာမို့ ဒီစကားလုံးကို သိထားဖို့ လိုအပ်ပြီး အထူးသဖြင့်
30:17
mention this word when you describe Korea's weather to any foreigners okay
374
1817420
6540
ကိုရီးယား ရာသီဥတုကို နိုင်ငံခြားသားတိုင်းကို ဖော်ပြတဲ့အခါ ဒီစကားလုံးကို မှတ်သားထားဖို့
30:23
so if they ask what's the weather like in Korea you have to say humid well what
375
1823960
6600
လိုပါတယ်။ ကိုရီးယားမှာ ရာသီဥတုက ဘယ်လိုလဲလို့ မေးရင် စိုစွတ်တယ် ဘာကိုဆိုလို
30:30
does humid mean well again humid is used to describe whether it means that it's
376
1830560
7260
လဲ စိုစွတ်လို့ စိုစွတ်နေပြန်တယ် စိုစွတ်ပူတယ် ဆိုတာကို ဖော်ညွှန်းဖို့ သုံးတယ် စိုစွတ်တယ်
30:37
very wet and hot right you know what I mean so even my best friend
377
1837820
6120
ပူတယ် ဘာကိုဆိုလိုလဲ သိလား ဆိုတော့ ကျမရဲ့ အချစ်ဆုံးသူငယ်ချင်းတောင်
30:43
she comes to Korea every year from Southern California which is where I'm
378
1843940
5730
သူက ကိုရီးယားကို လာတိုင်း ကျွန်တော်နေတဲ့ ကယ်လီဖိုးနီးယားတောင်ပိုင်းက တစ်နှစ်လုံး
30:49
from and she complains about this all the time it's so humid right it's so hot
379
1849670
7290
စိုစွတ်စွတ်စိုနေတဲ့ အချိန်တိုင်း ဒီအကြောင်းကို ညည်းညူနေတော့ ပူ
30:56
and wet and she complains about this because where we're from it's not like
380
1856960
6150
ပြီး စိုစွတ်နေတော့ ငါတို့က ဘယ်ကလာတာလဲ
31:03
that it's hot but it doesn't get very humid so let's look at the board for
381
1863110
6300
ပူလို့ မကြိုက်ပေမယ့် မနေဘူး စိုစွတ်စွတ်စို
31:09
some examples on how to use the word okay so here it is today is very humid
382
1869410
8660
တဲ့ စကားလုံးကို ဘယ်လိုသုံးရမလဲဆိုတာ ဥပမာတချို့ အတွက် ဘုတ်ကို ကြည့်လိုက်ရအောင်
31:18
today is very humid so that's the word I want to teach you today humid but there
383
1878070
8470
ဒီနေ့က အရမ်းစိုတယ် ဒီနေ့ အရမ်းစိုနေတယ် ဒါကြောင့် ဒီနေ့သင်ပေးချင်တဲ့ စကားလုံးက စိုစွတ်နေပေမယ့်
31:26
are some other ways to say the same thing instead of humid we can say a
384
1886540
6420
တခြားနည်းလမ်းလေးတွေလည်း ရှိပါသေးတယ်။ စိုစွတ်တဲ့အစား အတူတူပါပဲ၊
31:32
couple of other words for example we can say today is very muggy today is very
385
1892960
9450
ဥပမာ ပြောရရင် ဒီနေ့ အရမ်းမိုက်တယ် ဒီနေ့ အရမ်းမိုက်တယ် ဒီနေ့က အရမ်းမိုက်တယ်
31:42
muggy okay muggy means humid again hot and wet we can also say today is very
386
1902410
9630
ok muggy ဆိုတာက စိုစွတ်နေပြန်တယ် ပူတယ် စိုစွတ်တယ် ဒီနေ့ အရမ်းစေး
31:52
sticky today is very sticky so humid muggy and
387
1912040
6869
ကပ်တယ် ဒီနေ့ အရမ်းစေးကပ်တယ် ဒါကြောင့် စိုစွတ်တဲ့ muggy လို့လည်း ပြောလို့ရပါတယ်။
31:58
sticky all have the same meaning when you're describing the weather now I told
388
1918909
7531
ရာသီဥတုကို ဖော်ပြတဲ့အခါ စေးကပ်မှုအားလုံးဟာ အဓိပ္ပါယ်အတူတူပဲလို့ အခု ငါပြောဖူးတဲ့ နေရာ
32:06
you that where I'm from it's not humid it's hot but it's not humid so what's
389
1926440
7290
က မစိုစွတ်ဘူး မပူဘူး ဒါပေမယ့် စိုစွတ်မနေဘူး ဒါကြောင့်
32:13
the opposite of humid that word is dry so if it's not humid I can say today is
390
1933730
8549
စိုစွတ်တဲ့ စကားလုံးနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်တဲ့ ခြောက်သွေ့တဲ့ စကားလုံးက စိုစွတ်မနေဘူးဆိုရင် ငါလုပ်နိုင်တယ် ဒီနေ့
32:22
very dry today is very dry ok well let's look at some more example sentences
391
1942279
8071
အရမ်းခြောက်တယ် ဒီနေ့အရမ်းခြောက်တယ် ok ကောင်းပြီ နောက်ထပ်ဥပမာစာကြောင်းအချို့ကို
32:30
together ok let's look at some example sentences it's too humid turn on the
392
1950350
8309
အတူတူကြည့်ရအောင် ok ဥပမာစာကြောင်းအချို့ကိုကြည့်ရအောင် It's too humid on the
32:38
air-conditioner it's too humid turn on the air-conditioner
393
1958659
5880
air-conditioner it's too humid on the air-conditioner
32:44
I hate humid weather it's too sticky I hate humid weather it's too sticky
394
1964539
11480
I hate weather it too much စေးကပ်လို့ စိုစွတ်တဲ့ရာသီဥတုကို မုန်းတယ်
32:56
the rain makes it muggy the rain makes it muggy California is dry but Florida
395
1976019
10961
မိုးက စေးကပ်လို့ မိုးရွာလို့ မိုက်မဲလို့ ကယ်လီဖိုးနီးယားက ခြောက်သွေ့ပေမယ့် ဖလော်ရီဒါက စိုစွတ်တဲ့ ကယ်လီဖိုးနီးယားက ခြောက်သွေ့
33:06
is humid California is dry but Florida is humid ok so in this video we learned
396
1986980
9000
ပေမယ့် ဖလော်ရီဒါက စိုစွတ်နေတာမို့ ဒီဗီဒီယိုမှာ
33:15
the word humid make sure you guys remember it it's a very important word
397
1995980
4949
စိုစွတ်တယ်ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို သင်ခန်းစာယူပြီး အဲဒါကို သေချာမှတ်သားထားလိုက်ပါ။ ကိုရီးယားမှာ အရမ်းအရေးကြီးတဲ့ စကားလုံးက
33:20
in Korea because it describes Korea's weather and summer perfectly now as for
398
2000929
7201
အခု ကိုရီးယားရာသီဥတုနဲ့ နွေရာသီကို ပြည့်စုံစွာ ဖော်ပြထားတဲ့အတွက်ကြောင့်
33:28
me I've been here for a couple of years and I'm still trying to get used to it
399
2008130
5340
ကျွန်တော် ဒီကို ရောက်နေတာ နှစ်နှစ်လောက်ရှိပြီ ၊ ကျင့်သုံးဖို့ ကြိုးစားဆဲပါ
33:33
but I have to say I like dry weather better okay well thanks for joining and
400
2013470
6150
ဒါပေမယ့် ခြောက်သွေ့တဲ့ ရာသီဥတုကို ပိုကြိုက်တယ် ကောင်းတယ် ကောင်းပါတယ် လာလည်တဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
33:39
see you guys next time bye
401
2019620
3350
နောက်တစ်ခါတွေ့မယ် နှုတ်ဆက်ပါတယ် အားလုံးပဲ မင်္ဂလာပါ
33:47
hi everybody my name's Esther and in this video I want to talk about a very
402
2027619
6010
ကျွန်တော့်နာမည် Esther နဲ့ ဒီဗီဒီယိုမှာ ကိုရီးယားလူမျိုးတိုင်း သိဖို့
33:53
important vocabulary word for all Koreans to know okay and that word is
403
2033629
6540
အရမ်းအရေးကြီးတဲ့ ဝေါဟာရစကားလုံးတစ်ခုအကြောင်း ပြောပြချင်ပါတယ်
34:00
monsoon season what is monsoon season well every summer
404
2040169
6890
၊ အဲဒီစကားလုံးက မုတ်သုံရာသီဆိုတာ မုတ်သုံရာသီဆိုတာ နွေရာသီတိုင်း
34:07
many foreigners come and they're surprised by how much rain there is
405
2047059
5980
နိုင်ငံခြားသားတော်တော်များများ လာကြည့်တော့
34:13
right in the summer in Korea for about one month usually in July there's a lot
406
2053039
7441
ကိုရီးယားမှာ နွေရာသီမှာ တစ်လလောက် မိုးဘယ်လောက်ရွာတယ်ဆိုတာ အံ့သြမိပါတယ်
34:20
of rain okay and in English we call that the monsoon season so it's very
407
2060480
6689
ဇူလိုင်လမှာ မိုးအရမ်းရွာလို့ အင်္ဂလိပ်လို မုတ်သုံရာသီလို့ ခေါ်တာမို့
34:27
important for Koreans to have a good umbrella maybe some rain boots right but
408
2067169
6210
ကိုရီးယားလူမျိုးတွေအတွက် ကောင်းဖို့က အရမ်းအရေးကြီးပါတယ်။ ထီးလည်း မိုးရွာလို့ ဖိနပ်တွေ ကောင်းကောင်းစီးနိုင်ပေမယ့
34:33
also it can cause some problems for some businesses and homes if there's
409
2073379
5311
် မိုးအရမ်းရွာရင် ရေကြီးတာ တစ်ချို့အိမ်တွေမှာ ပြဿနာတွေ ရှိလာတတ်တာ
34:38
too much rain and flooding right so if you see a foreigner and they ask about
410
2078690
5879
မို့ နိုင်ငံခြားသားတစ်ယောက်တွေ့ပြီး
34:44
summer in Korea it's very important that you remember that you tell them about
411
2084569
5850
Korea နွေရာသီအကြောင်းမေးရင် သူတို့အကြောင်းပြောပြဖို့ သတိရဖို့ အရမ်းအရေးကြီးပါတယ်။
34:50
monsoon season okay so let's look on the board and look at this example sentence
412
2090419
6510
မုတ်သုံရာသီ ဟုတ်ပြီ ဒါဆို ဘုတ်ပေါ်မှာ ကြည့်လိုက်ကြရအောင် ဒီဥပမာဝါကျကို ကြည့်လိုက်ရအောင်
34:56
the monsoon season in Korea begins in summer right I just talked about that
413
2096929
7011
Korea ရဲ့ မုတ်သုံရာသီဟာ နွေရာသီမှာ စတင်ခဲ့တယ် ဟုတ်တယ်လေ ငါလည်း မုတ်သုံရာသီအကြောင်း ပြောပြန်ပြီ
35:03
again the monsoon let's pronounce it together monsoon monsoon so the monsoon
414
2103940
7990
မုတ်သုံလေ မုတ်သုံလေကို တွဲပြောရအောင် မုတ်သုံရာသီဆိုတော့
35:11
season in Korea begins in summer and as we said the monsoon season lasts for
415
2111930
7980
ကိုရီးယားမှာ မုတ်သုံရာသီက နွေရာသီနဲ့ ငါတို့နဲ့ စတယ် မုတ်သုံရာသီဟာ
35:19
about one month and there's lots of rain during the monsoon season okay let's
416
2119910
5790
တစ်လလောက်ကြာပြီး မုတ်သုံရာသီမှာ မိုးအများကြီးရွာတယ် လို့ဆိုပါတယ်
35:25
look at some more examples together let's look at these examples it's very
417
2125700
5490
နောက်ထပ်ဥပမာအချို့ကို အတူတူလေ့လာကြည့်ရအောင်
35:31
humid during the monsoon season it's very humid during the monsoon season the
418
2131190
8580
မုတ်သုံရာသီမှာ အလွန်စိုစွတ်နေတာကြောင့် မုတ်သုံရာသီမှာ မုတ်သုံရာသီ
35:39
monsoon season is coming the monsoon season is coming I need to buy a new
419
2139770
8250
ရောက်နေပြီဖြစ်ပါတယ်။ မုတ်သုံရာသီရောက်တော့မယ်
35:48
umbrella for the monsoon season I need to buy a new umbrella for the monsoon
420
2148020
6150
မုတ်သုံရာသီအတွက် ထီးအသစ်ဝယ်ဖို့လိုတယ် မုတ်သုံရာသီအတွက် ထီးအသစ်ဝယ်ရမယ်
35:54
season okay so in this video we learned up
421
2154170
3840
ဟုတ်ပြီမို့ ဒီ video လေးမှာ
35:58
the vocabulary word monsoon season remember it's a time in Korea when
422
2158010
6030
ဝေါဟာရစကားလုံး မုတ်သုံရာသီကို လေ့လာမှတ်သား ထားဖို့ကတော့ ကိုရီးယားမှာ
36:04
there's a lot of rain and it's very hot and sticky right now in Southern
423
2164040
6120
ပေါများနေတဲ့ အချိန်ပါ မိုးရွာတော့ တောင်ပိုင်းမှာ အရမ်းပူတယ်။
36:10
California where I'm from there is no monsoon season we get a little bit of
424
2170160
6300
မုတ်သုံရာသီမဟုတ်တဲ့ ကယ်လီဖိုးနီးယားက
36:16
rain in the winter time which is very different from Korea but again nothing
425
2176460
5580
ကိုရီးယားနဲ့ အရမ်းကွာခြားတဲ့ ဆောင်းရာသီမှာ မိုးနည်းနည်းရွာပေမယ့်
36:22
like the rain we see here okay so that is something that I'm still trying to
426
2182040
6420
ဒီမှာမြင်ရတဲ့ မိုးနဲ့တော့ ဘာမှမထူးပါဘူး ဒါကြောင့် အခုထိ ကြိုးစားနေတုန်းပါပဲ
36:28
get used to okay so again the word we learned is monsoon
427
2188460
4950
။ အဆင်ပြေတယ်ဆိုတော့ နောက်တစ်ခါ သင်ယူခဲ့ရတဲ့ စကားလုံးက မုတ်သုံရာသီဆိုတာ
36:33
season don't forget it and see you next time bye
428
2193410
5210
မမေ့ပါနဲ့ နောက်တစ်ခါတွေ့မယ် နှုတ်ဆက်ပါတယ်
36:42
hi everybody I'm Esther and in this video I want to talk with you about the
429
2202540
6040
အားလုံးပဲ ငါ Esther နဲ့ ဒီ video မှာ
36:48
word lag now lag means to do something very slowly or to be very slow okay so
430
2208580
9900
lag now lag ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို အရမ်းလုပ်ချင်တယ် ဖြေးဖြေးချင်း ဒါမှမဟုတ် အရမ်းနှေးတာကောင်းပါတယ် ဒါကြောင့်
36:58
the word lag is appear on the board now the pronunciation it's hard I know but
431
2218480
7230
lag ဆိုတဲ့ စကားလုံးက အခု ဘုတ်ပေါ်မှာ ပေါ်လာတော့ အသံထွက်က ခက်တယ် ငါသိတယ် ဒါပေမယ့် နောက်ကျရင်
37:05
you have to try and practice lag lag okay
432
2225710
6030
နောက်ကျတာကို လေ့ကျင့်ရမှာပေါ့
37:11
so let's look at these examples she's lagging she's lagging this means she's
433
2231740
8760
ဒါကြောင့် ဒီနမူနာတွေကို ကြည့်လိုက်ရအောင်၊ သူ နှေးနေတယ် သူ နောက်ကျနေတယ် ဆိုလိုတာက
37:20
taking a long time to do something she's doing something very slowly
434
2240500
5640
အချိန်တော်တော်ကြာနေပြီ၊ တစ်ခုခုလုပ်ရင် နှေးနှေးနှေးကွေးပြီး
37:26
she's lagging the next one is stop lagging stop lagging you're telling
435
2246140
9720
နောက်တစ်ခုက နောက်ကျနေတာ ရပ်တော့ နောက်တစ်ခုက နောက်ကျနေတာ ရပ်လိုက်ပါ နောက်ကျနေတာ ရပ်လိုက်ပါ
37:35
somebody hurry up stop being slow okay the next one is a very common problem my
436
2255860
9540
တစ်စုံတစ်ယောက်က မြန်မြန်နှေးနေတာ ရပ်လိုက်ပါလို့ ပြောနေတာပါ နောက်တစ်ခုက အဖြစ်များတဲ့ ပြဿနာတစ်ခုက ငါ့
37:45
computer is lagging my computer is lagging that means my computer is slow
437
2265400
8210
ကွန်ပြူတာ နှေးကွေးနေတယ် ငါ့ကွန်ပြူတာ ယိုယွင်းနေတယ် ဆိုလိုတာက ငါ့ကွန်ပျူတာက နှေးတယ်
37:53
it's slow I'm trying to do something but it's lagging it's slow and the last one
438
2273610
6820
နှေးတယ် တစ်ခုခုလုပ်ဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် နှေးနှေးနှေးနဲ့ နောက်ဆုံးတစ်ခုကတော့
38:00
is I have jet lag I have jet lag you might hear this a lot
439
2280430
7050
ငါ jet lag ငါ jet lag ရှိတယ် အထူးသဖြင့် ခရီးသွားနေတဲ့သူတွေ
38:07
especially from people who are travelling so if you travel around the
440
2287480
5970
အများကြီးကြားရနိုင်တယ် ဒါကြောင့်
38:13
world maybe to faraway country but you're gonna be changing time zones so
441
2293450
6120
ကမ္ဘာပတ်ပြီး အဝေးကြီးခရီးသွားရင် ဖြစ်နိုင်တယ်။ နိုင်ငံပေမယ့် အချိန်ဇုန်တွေပြောင်းတော့မယ်ဆိုတော့
38:19
the time will be different and you'll feel very tired your body will feel slow
442
2299570
5970
အချိန်က မတူဘဲ သင့်ခန္ဓာကိုယ်က နှေးကွေးပြီး မောပန်းနွမ်းနယ်သလို ခံစားရ
38:25
and tired and your body is taking a long time to adjust to the new time zone your
443
2305540
8190
ပြီး သင့် ခန္ဓာကိုယ် က အချိန်ဇုန်အသစ်ကို လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် အချိန်အတော်ကြာယူနေရပါတယ်။
38:33
body is slow to adjust so you have to say I have jet lag okay let's look at
444
2313730
8340
I have jet lag လို့ ပြောရမယ် ညှိလို့ ရပါတယ်
38:42
some more examples together okay let's look at a few examples first one she's
445
2322070
6870
နောက်ထပ် ဥပမာ တစ်ချို့ကို အတူတူ ကြည့်ရအောင်နော် OK ဥပမာ အနည်းငယ်ကို အရင်ကြည့်ရအောင် သူ
38:48
always late because she laughs she's always late because she lags the
446
2328940
6830
အမြဲနောက်ကျတယ် သူအမြဲနောက်ကျတယ် ရယ်တယ်
38:55
next one I wish you wouldn't lag so much I wish you wouldn't lag so much next I
447
2335770
9790
နောက်နောက်ကို နောက်ကျနေလို့ နောက်ကျနေလို့ မဖြစ်စေချင်ဘူး အရမ်းနောက်ကျမနေချင်ဘူး နောက်တစ်ခုက
39:05
can't open the program because my computer is lagging I can't open the
448
2345560
5940
ပရိုဂရမ်မဖွင့်နိုင်တော့ဘူး ကွန်ပြူတာ နောက်ကျနေလို့
39:11
program because my computer is lagging the last one my jet lag is terrible I
449
2351500
7740
ပရိုဂရမ်မဖွင့်နိုင်တော့တဲ့ ငါ့ကွန်ပြူတာ နောက်ကျနေလို့ နောက်ဆုံးတစ်ခု ဂျက်စတီဂတ် အရမ်းကြောက်နေလို့
39:19
keep falling asleep my jet lag is terrible I keep falling asleep ok so in
450
2359240
8280
ဂျက်စထရစ် အိပ်ပျော်နေတာပဲ။ အရမ်းဆိုးတယ် ငါအိပ်ပျော်နေတယ် ok ဒါကြောင့်
39:27
this video we learned that we use the word lag to describe an action that is
451
2367520
5850
ဒီဗီဒီယိုမှာ နှေးကွေးလွန်းတဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခုကို ဖော်ပြဖို့ Lag ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို သုံးကြောင်း သိလာရပြီး
39:33
very very slow now my best friend is someone who lags a lot whenever we want
452
2373370
8490
အခုချိန်မှာတော့ ငါ့ရဲ့ အချစ်ဆုံးသူငယ်ချင်းက
39:41
to do something especially at night she takes almost 2 hours to get ready
453
2381860
5790
အထူးသဖြင့် ညဘက်တွေမှာ တစ်ခုခုလုပ်ချင်တိုင်း နောက်ကျတတ်သူပါ။
39:47
she has to wash her hair or take a shower then put on her makeup you know
454
2387650
6360
ဆံပင်ဆေးဖို့ ဒါမှမဟုတ် ရေချိုးဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်ဖို့အတွက် 2 နာရီအချိန်ပေးပြီး
39:54
decide what to wear and that can take a very long time so I always have to say
455
2394010
5790
မိတ်ကပ် လိမ်းပြီး ဘာဝတ်ရမယ်ဆိုတာ သိပြီး အချိန်တော်တော်ကြာတတ်တာမို့
39:59
to her stop lagging hurry up we're late stop lagging ok so next time if you have
456
2399800
8550
သူမကို အမြဲပြောလေ့ရှိတာက နောက်ကျရင် မြန်မြန်ထပါ နောက်ကျနေတာ ရပ်လိုက်ပါ ok ဒါဆို နောက်တစ်ခါ မင်းမှာ
40:08
a friend or somebody that's taking a very long time you can use the word lag
457
2408350
5400
အချိန်အကြာကြီးကြာနေတဲ့ သူငယ်ချင်းရှိရင် lag ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို သုံးပြီး lagging
40:13
to say stop lagging hurry up ok well that's the end thank you bye
458
2413750
8690
မြန်မြန်လုပ်ပါ ok လို့ပြောဖို့ အဆုံးထိ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ဗျာ အားလုံးပဲ မင်္ဂလာပါ
40:27
hi everybody my name is Esther and in this video I'm going to talk about the
459
2427000
5740
ငါ့နာမည်က Esther ဖြစ်ပြီး ဒီဗီဒီယိုမှာ ငါ အခု ပြောမယ်
40:32
word pedestrian now I think this is a really important word for all Koreans to
460
2432740
6000
လမ်းသွားလမ်းလာဆိုတဲ့ စကားလုံးက ကိုရီးယားလူမျိုးတိုင်း သိထားရမယ့် အရေးကြီးတဲ့ စကားလုံး
40:38
know because there are many pedestrians in Korea well what is a pedestrian a
461
2438740
7609
မို့ ကိုရီးယားမှာ လမ်းသွားလမ်းလာတွေ အများကြီးရှိလို့ လမ်းသွားလမ်းလာဆိုတာ လမ်းသွား
40:46
pedestrian is somebody who is walking they might be walking on the street or
462
2446349
5891
လမ်းလာဆိုတာ လမ်းသွားလမ်းလာလုပ်နေတဲ့သူတွေ လမ်းပေါ်မှာ လမ်းလျှောက်နေတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။
40:52
on the sidewalk where all the stores and restaurants are
463
2452240
4290
စတိုးဆိုင်များနှင့် စားသောက်ဆိုင်များအားလုံးသည်
40:56
the sidewalk or pedestrians might be crossing the street on a crosswalk
464
2456530
5940
လမ်းဘေး သို့မဟုတ် လူကူးမျဉ်းကြားတွင် လမ်းဖြတ်ကူးမည့် လမ်းစင်္ကြံတွင်
41:02
that's the section with the white lines where you have to go if you want to go
465
2462470
5220
တစ်ဖက်သို့ သွားလိုပါက သင်သွားရမည့် အဖြူမျဉ်းများပါရှိသည့် အပိုင်းဖြစ်သည်၊
41:07
to the other side so let's look at these example sentences don't hit the
466
2467690
7380
ထို့ကြောင့် ဤဥပမာဝါကျများကို ကြည့်ကြပါစို့။ လမ်းသွားလမ်း လာ မတိုက်မိပါ
41:15
pedestrian okay so in Korea there are very many cars and drivers and they have
467
2475070
7080
စေနဲ့ ဆိုတော့ ကိုရီးယားမှာ ကားတွေ အများကြီး မောင်းကြတာ များတယ်
41:22
to be careful not to hit the people that are walking the pedestrians so don't hit
468
2482150
6900
လမ်းသွားလမ်းလာ လျှောက်နေတဲ့ လူတွေကို မတိုက်မိအောင် သတိထားရမှာမို့
41:29
the pedestrian the pedestrian crosses the crosswalk again the crosswalk is
469
2489050
9030
လူကူးမျဉ်းကျားက လူကူးမျဉ်းကြားကို ထပ်ပြီး မတိုက်မိအောင် လမ်းကူးတဲ့
41:38
where the white lines are you have to walk there if you want to go to the
470
2498080
4560
နေရာမှာ မျဉ်းဖြူလိုင်းတွေက ဟိုဘက်ကမ်းကိုသွားချင်ရင်
41:42
other side the pedestrian crosses the crosswalk the last example is there are
471
2502640
8910
လူကူးလူကူးမျဉ်းကြားကို ဖြတ်ရမှာ နောက်ဆုံးဥပမာကတော့
41:51
many pedestrians on the sidewalk remember sidewalk is the area next to
472
2511550
6600
လမ်းဘေးမှာ လမ်းသွားလမ်းလာတွေ အများကြီးရှိတယ်ဆိုတာ သတိပြုရမှာက လမ်းဘေးမှာ
41:58
the street where pedestrians should walk it's safer right so there are many
473
2518150
6060
လမ်းသွားလမ်းလာတွေ သွားလာရမဲ့နေရာက ပိုလုံခြုံတယ်ဗျ။ လမ်းဘေးမှာ လမ်းသွားလမ်းလာတွေ အများကြီးရှိတော့
42:04
pedestrians on the sidewalk okay and so that's how we use pedestrian remember it
474
2524210
8220
လမ်းသွားလမ်းလာ လျှောက်တဲ့လူကို မှတ်သားထားရတယ် ဒါပါပဲ
42:12
means somebody who's walking okay that's all thank you bye
475
2532430
6679
အားလုံးပဲ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်နော် ဟဲလိုဟဲလို
42:23
hello everybody my name is Esther and in this video we're going to talk about a
476
2543610
5200
ငါ့နာမည်က အက်စတာဖြစ်ပြီး ဒီဗီဒီယိုမှာ ပါလာတဲ့ ဘန်းစကား
42:28
slang word that comes from California that's where I'm from
477
2548810
5400
အကြောင်း ပြောသွားပါမယ်။ ကယ်လီဖိုးနီးယားက
42:34
this slang word is actually from Northern California in areas like San
478
2554210
5640
ဒီဘန်းစကားက တကယ်တော့ San Francisco San Jose နဲ့ Oakland တို့လို နေရာမျိုးတွေမှာ ကယ်လီဖိုးနီးယားမြောက်ပိုင်းကဖြစ်ပြီး
42:39
Francisco San Jose and Oakland and this word is the slang word hella mm-hmm and
479
2559850
8550
ဒီစကားလုံးက ဘန်းစကား hella mm-hmm ရယ်၊
42:48
it actually has two different meanings so let's look at how it's used in some
480
2568400
5820
တကယ်တော့ အဓိပ္ပါယ် နှစ်ခု ကွဲလွဲနေတာမို့ တချို့စာကြောင်းတွေမှာ ဘယ်လိုသုံးထားလဲဆိုတာ ကြည့်ရအောင်ပါ
42:54
sentences okay so here's the first example sentence this room is hella hot
481
2574220
7550
ဒါပထမဆုံး ဥပမာဝါကျ ဒီအခန်းက hella hot
43:01
hmm how is hella used it's used to mean the word really or very right this room
482
2581770
7840
hmm ဘယ်လိုလဲ hella သုံးတဲ့ စကားလုံးကို တကယ်လား အရမ်းမှန်တယ် ဒီအခန်းက
43:09
is very hot or this room is really hot in that case we can say this room is
483
2589610
6090
အရမ်းပူတယ် အခန်းက အရမ်းပူတယ်ဆိုလို့ရှိရင် ဒီအခန်းက
43:15
hella hot mm-hmm so that's the first meaning let's move
484
2595700
4620
hella hot mm-hmm ဆိုတော့ ဒါ ပထမ အဓိပ္ပါယ်က
43:20
on to the second meeting and here's another example sentence there's hella
485
2600320
4680
ဒုတိယအစည်းအဝေးကို ဆက်သွားရအောင်၊ ဒါက
43:25
food at home hmm that doesn't match the word really right let's look there's
486
2605000
6150
အိမ်မှာ hella food ရှိတယ် နောက် ဥပမာ ဝါကျရှိတယ် ဟမ် ဆိုတဲ့ စကားလုံးက တကယ်မှန်တာ မဟုတ်ဘူး။
43:31
really food at home it doesn't make sense actually in the second sentence
487
2611150
5610
အိမ်မှာ တကယ်စားစရာရှိတယ်ဆိုတာ ကြည့်လိုက်ရအောင်၊ ဒုတိယဝါကျမှာ
43:36
hella is used to mean there's a lot of or there's many things right so in this
488
2616760
6120
hella က အဓိပ္ပါယ်အများကြီးရှိတယ် ဒါမှမဟုတ် အများကြီးမှန်တယ်လို့ သုံးပါတယ်။ ဒါကြောင့်
43:42
case instead of saying there's a lot of food at home we can say there's hella
489
2622880
5130
အိမ်မှာ စားစရာတွေ အများကြီးရှိတယ်လို့ ပြောမယ့်အစား အဲဒီမှာ ရှိတယ်လို့ ပြောလို့ရပါတယ်။
43:48
food at home so hurry and go home and eat some of that food now under hella
490
2628010
6060
အိမ်မှာ hella food ဆိုတော့ မြန်မြန် အိမ်ပြန်ပြီး အဲဒီအစားအစာတချို့ကို အခု hella အောက်မှာ
43:54
I've written the word hecta and that's because some people feel uncomfortable
491
2634070
5540
ကျနော်ရေးထားပြီး hecta ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို တချို့လူတွေက hella လို့ သုံးရတာ အဆင်မပြေလို့
43:59
using the word hella right because hella has the word hell right and hell can
492
2639610
6520
hella မှာ hella ဆိုတဲ့ စကားလုံးက hella နဲ့
44:06
sometimes be used to express an emotion that's negative or very strong right and
493
2646130
6450
တခါတရံ သုံး လို့ရတယ်၊ အဆိုးမြင်တဲ့ သို့မဟုတ် အလွန်ပြင်းထန်တဲ့ စိတ်ခံစားချက်ကို ထုတ်ဖော်ပြောဆိုဖို့နဲ့
44:12
in that case people use heck right so again instead of hella some people say
494
2652580
5460
အဲဒီအခါမှာ လူတွေက ဟယ်လီကို မှန်မှန်ကန်ကန် သုံးကြပြန်တယ် ဟယ်လာ အစား လူတချို့က
44:18
hecka mmm-hmm so we can say there's hecka food at home
495
2658040
4560
ဟယ်ကာဟမ်-ဟမ် ဆိုတော့ အိမ်မှာ ဟယ်ကာစားစရာတွေ ရှိတယ်လို့
44:22
again it means the same thing there's a lot of food at home there's hecka food
496
2662600
5010
ထပ်ပြီး ပြောနိုင်တာကတော့ စားစရာတွေ အများကြီးပဲလို့ အဓိပ္ပါယ်ရပါတယ်။ အိမ်မှာ hecka food ရှိတယ်
44:27
at home but if you don't want to use hella you can use this one and in
497
2667610
5390
ဒါပေမယ့် hella မသုံးချင်ဘူးဆိုရင် ဒီတစ်ခုကိုသုံးလို့ရပြီး
44:33
same way you can use hecka to substitute hella in the first sentence as well this
498
2673000
5550
ပထမဝါကျမှာ hella ကို အစားထိုးဖို့အတွက် hecka ကိုသုံးနိုင်သလို ဒီ
44:38
room is hecka hot right this room is hecka hot it's very hot in
499
2678550
5610
အခန်းက hecka hot ၊ ဒီအခန်းက hecka hot ဒီမှာ အရမ်းပူတယ်
44:44
here but I don't want to say hello but remember again this slang word hella and
500
2684160
6420
ဒါပေမယ့် မနှုတ်ဆက်ချင်ဘူး ဒါပေမယ့် ဒီဘန်းစကား hella နဲ့
44:50
hecta is actually from Northern California so you might not hear it or
501
2690580
5960
hecta က မြောက်ပိုင်းကယ်လီဖိုးနီးယားက ဆိုတော့ မကြားမိသလို
44:56
people might not understand what you mean if you use it in other places such
502
2696540
4720
တခြားနေရာတွေမှာ သုံးရင် ဘာကိုဆိုလိုလဲဆိုတာကို လူတွေ နားမလည်ကြဘူး
45:01
as New York or the UK so keep that in mind okay so let's look at a couple
503
2701260
5430
New York ဒါမှမဟုတ် UK ဆိုတော့ အဲဒါကို စိတ်ထဲမှာ မှတ်ထားပါ ဒါဆို
45:06
examples sentences this pizza is hella good this pizza is hella good you look
504
2706690
12480
ဒီပီဇာက ဟယ်လို ကောင်းတယ် ဒီပီဇာက ဟယ်လိုကောင်းတယ် ဒီပီဇာက ဟယ်လာ ကောင်းတယ် မင်းကြည့်တယ်
45:19
hella pretty you look hella pretty your hair is hecka long your hair is Haeckel
505
2719170
10470
ဟယ်လာ လှတယ် မင်းကြည့်တယ် ဟယ်လာ လှတယ် မင်းဆံပင်က ဟက်ကာရှည် မင်းဆံပင်က Haeckel
45:29
long there's hecka people at this concert
506
2729640
5720
ရှည်တယ် ဟိုမှာ ဟယ်ကာ ဒီဖျော်ဖြေပွဲမှာ လူတွေ
45:35
there's hecka people at this concert now remember this is the sentence where you
507
2735360
7240
ဟိုမှာ ဒီ concert မှာ hecka လူတွေရှိတယ် မှတ်မိတယ် ဒါက hecka လို့သုံးတဲ့ဝါကျက
45:42
would use hecka to mean a lot of right so again there's hecka people at this
508
2742600
5340
အရမ်းမှန်တယ် ဒါကြောင့် နောက်တစ်ခါ ဒီ
45:47
concert I have hella things to do I have hella things to do okay so those are the
509
2747940
11130
concert မှာ hecka လူတွေရှိတယ် ငါ hella လုပ်စရာတွေ ငါ hella လုပ်စရာတွေရှိတယ် ကောင်းတယ် အဲဒါတွေ
45:59
ways that we can use hella or hecka in our everyday speech but I want to remind
510
2759070
5460
ကျွန်ုပ်တို့၏နေ့စဉ်စကားပြောတွင် hella သို့မဟုတ် hecka ကိုသုံးနိုင်သည့်နည်းလမ်းများ
46:04
you guys one more time this slang is used mostly in Northern California now
511
2764530
5610
ဖြစ်သော်လည်း hip-hop ဂီတကိုကြိုက်နှစ်သက်သော hip-hop အနုပညာရှင်အချို့အတွက်
46:10
for those of you who like and enjoy hip-hop music some hip-hop artists from
512
2770140
5790
မြောက်ပိုင်းကယ်လီဖိုးနီးယားတွင် ဤဘန်းစကားအများစုကို ယခုတစ်ကြိမ်တွင် သင့်အား ထပ်မံ သတိပေးလိုပါသည်။ efore
46:15
that area such as efore tea and the Federation use the slang word in their
513
2775930
6360
tea နဲ့ အဖွဲ့ချုပ်က သူတို့
46:22
music they use hella mostly so next time you decide to listen to some of their
514
2782290
5760
သီချင်းထဲမှာ ဘန်းစကားသုံးကြတယ် hella က အများအားဖြင့် သူတို့သီချင်းတွေ နားထောင်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ပြီးတဲ့အခါ
46:28
music I hope you guys can understand a little better what they're saying and
515
2788050
4170
သူတို့ပြောနေတာနဲ့ အဲဒါကို ပိုနားလည်နိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။
46:32
what that word means okay well thanks see you guys next time
516
2792220
5510
စကားလုံးက ကောင်းပါတယ် ကျေးဇူးတင်ပါတယ် နောက်တစ်ခါတွေ့မယ် အားလုံးပဲ မင်္ဂလာပါ
46:41
hi everybody I'm Esther and in this video we're going to talk about a
517
2801810
5590
ငါ Esther နဲ့ ဒီဗီဒီယိုမှာ စွတ်ဖားတဲ့ စကားလုံးအကြောင်း ပြောသွားမှာဖြစ်ပြီး
46:47
sleighing word and that word is pissed or pissed off now before I start I want
518
2807400
8010
မစခင်မှာ ဒီစကားလုံးက ဒေါသထွက်နေလား ဒါမှမဟုတ် ဒေါသထွက်နေပြီလို့
46:55
to tell you that pissed can actually have several meanings but today we're
519
2815410
6150
ပြောချင်တယ် တကယ်ဆို အဓိပ္ပါယ်တွေ အများကြီးရှိပေမယ့် ဒီနေ့တော့
47:01
going to focus on one meaning and the meaning that I want to focus on is angry
520
2821560
6480
အဓိပ္ပါယ်တစ်ခုတည်းကို အာရုံစိုက်ပြီး ပြောချင်တာက ဒေါသဖြစ်တယ်ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်က စိတ်ဆိုးတာ
47:08
okay so pissed or pissed off can mean very angry or maybe upset or annoyed
521
2828040
8150
ပဲဖြစ်ဖြစ် စိတ်တိုတာပဲဖြစ်ဖြစ် အရမ်းစိတ်ဆိုးတာပဲဖြစ်ဖြစ် စိတ်ဆိုးတာပဲဖြစ်ဖြစ် ဒေါသဖြစ်နိုင်သလို ဒေါသ
47:16
okay so before I explain a little bit more let's look at these example
522
2836190
6669
လည်းဖြစ်နိုင်တယ်ဆိုတော့ နည်းနည်းရှင်းပြပါဦးမယ်။ ဒီဥပမာဝါကျတွေကို ကြည့်လိုက်ရအောင်
47:22
sentences the first one is I'm pissed this just means I'm angry I'm upset so
523
2842859
10861
ပထမတစ်ခုကတော့ I'm pissed this ဆိုလိုတာက I'm pissed လို့ ဆိုလိုရင်းက I'm စိတ်ဆိုးတယ် I'm upset so
47:33
again I'm pissed the next sentence is very similar I'm pissed off I'm pissed
524
2853720
9960
again I'm pissed ဆိုတဲ့ နောက်ဝါကျကတော့ အရမ်းဆင်တူပါတယ် I'm pissed off, I'm pissed
47:43
off again these two sentences have the same meaning they both mean I'm very
525
2863680
8100
on again ၊ ဝါကျတွေမှာ အဓိပ္ပါယ်အတူတူပါပဲ သူတို့နှစ်ယောက်လုံးက
47:51
angry about something or I'm very angry at somebody please also notice that we
526
2871780
9329
တစ်ခုခုကို အရမ်းစိတ်ဆိုးနေတယ် ဒါမှမဟုတ် တစ်စုံတစ်ယောက်အပေါ် အရမ်းစိတ်ဆိုးနေတယ် ဆိုတာကိုလည်း ကျေးဇူးပြုပြီး ကျေးဇူးပြုပြီး
48:01
have to say pissed in the past tense we have to say it with EB if you say I'm
527
2881109
7681
အတိတ်ကာလမှာ pissed လို့ ပြောရမယ် ဆိုရင် EB နဲ့ ပြောရမယ်ဆိုတာကို
48:08
pissed with alpha IDI it actually has a different meaning so again you must say
528
2888790
7620
သတိပြုပါ ။ alpha IDI နဲ့ အဓိပ္ပါယ်က မတူပါဘူး ဒါကြောင့် ထပ်ပြီး
48:16
I'm pissed or I'm pissed off to show that you're angry okay here's the last
529
2896410
8250
စိတ်ဆိုးတယ် ဒါမှမဟုတ် စိတ်ဆိုးနေတယ် ဆိုတာ ပြသဖို့ ဒေါသထွက်နေတယ် ဒါမှ
48:24
sentence I get pissed off when he lies to me that means I get angry when he
530
2904660
8459
သူငါ့ကို လိမ်လည်တဲ့အခါ ငါ စိတ်ဆိုးသွားတာ နောက်ဆုံးစာကြောင်းပဲ သူ
48:33
lies to me again I get pissed off when he lies to me let's make sure we also
531
2913119
7771
ငါ့ကိုထပ်လိမ်တဲ့အခါ သူငါ့ကိုလိမ်တဲ့အခါ ငါစိတ်ဆိုးသွားသလို
48:40
notice the pronunciation pissed off pissed pissed off pissed and let's look
532
2920890
8760
အသံထွက်လည်း pissed off pissed pissed pissed pissed ဆိုတဲ့ အသံထွက်ကို
48:49
at the example sentence one more time I get pissed off when he lies
533
2929650
5340
သေချာ ကြည့်ရအောင်
48:54
to me and for all the women out there you understand what I mean right when
534
2934990
4950
။ ဟိုအမျိုးသမီးတွေ အားလုံး ငါဘာကိုဆိုလိုတယ်ဆိုတာ မင်းနားလည်တယ်။
48:59
someone you care about or someone you love lies to you you get angry or pissed
535
2939940
4770
မင်းကို ဂရုစိုက်တဲ့သူတစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ် မင်းကိုချစ်တဲ့သူက မင်းကိုလိမ်နေတာ မင်းစိတ်ဆိုးရင် ဒေါသဖြစ်မှာ
49:04
off right so let's look at a few more example sentences together I was pissed
536
2944710
8100
မို့လို့ နောက်ထပ်ဥပမာစာကြောင်းလေးတွေကို တွဲကြည့်ရအောင်
49:12
off when the other car cut in front of me I was pissed off when the other car
537
2952810
6450
တခြားကားက ငါ့ရှေ့မှာဖြတ်လိုက်တဲ့အခါ ငါစိတ်ဆိုးသွားတယ် ငါစိတ်ဆိုး
49:19
cut in front of me don't get pissed off it was a mistake don't get pissed off it
538
2959260
10140
သွားတယ် ငါ့ရှေ့မှာ စိတ်မဆိုးပါနဲ့ ဒေါသမထွက်ဘူး ဒေါသကြီးတဲ့
49:29
was a mistake I'm pissed off that he didn't pay me back yet I'm pissed off
539
2969400
9300
အမှား ငါပြန်မဆပ်ရသေးလို့ စိတ်ဆိုးလိုက်တာ ငါ
49:38
that he didn't pay me back yet okay so we looked at a couple example sentences
540
2978700
5970
စိတ်မကောင်းဖြစ်မိတယ် ပြန်မလာသေးဘူးဆိုတော့ ဥပမာဝါကျနှစ်ကြောင်းကိုကြည့်ပြီး
49:44
and we learned the word pissed or pissed off so just remember it's a very common
541
2984670
7860
pissed သို့မဟုတ် pissed ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို သိလာတဲ့အတွက်
49:52
slang if you use it in America or another english-speaking country
542
2992530
5070
အမေရိကမှာသုံးရင် ဒါမှမဟုတ် တခြားအင်္ဂလိပ်စကားပြောနိုင်ငံတွေမှာ သုံးရင်
49:57
everybody will know that that means you're angry or upset but remember you
543
2997600
6180
ဒေါသထွက်တယ်ဆိုတာ လူတိုင်းသိကြလိမ့်မယ်။ ဒါမှမဟုတ် စိတ်ဆိုးပေမယ့် မင်း
50:03
should probably only use this with your friends because if you say this to
544
3003780
4650
ဒါကို မင်းရဲ့သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ပဲ သုံးသင့်တာ
50:08
somebody that you don't know well it can seem a little bit rude okay
545
3008430
5670
မင်း ကောင်းကောင်းမသိတဲ့သူကို ဒီလိုပြောရင် နည်းနည်းရိုင်းတယ်ထင်ရတာ
50:14
so please remember that when you're angry try saying pissed or pissed off
546
3014100
4800
မို့ မင်းစိတ်ဆိုးတဲ့အခါ စိတ်ဆိုးတဲ့အခါ ဒေါသ ထွက်အောင်ပြောစမ်းပါလို့ သတိရပါ။
50:18
I'm pissed I'm pissed off all right well I'll see you in the next video bye
547
3018900
7640
ငါစိတ်မကောင်းပါဘူး ငါစိတ်မကောင်းလိုက်တာ နောက် video မှာတွေ့မယ် နှုတ်ဆက်ပါတယ် အားလုံးပဲမင်္ဂလာပါ
50:30
hi everybody I'm Esther and in this video we're going to talk about an
548
3030869
5411
ငါ Esther နဲ့ ဒီဗီဒီယိုမှာ အထူးသဖြင့် မင်းမှာရှိတဲ့သူတွေအတွက် အရေးကြီးတဲ့အသုံးအနှုန်း
50:36
important expression especially for those of you who are in relationships
549
3036280
5400
တစ်ခုအကြောင်း ပြောပြသွားမှာပါ
50:41
for those of you who have a boyfriend or girlfriend and that expression is to
550
3041680
6060
ရည်းစား ဒါမှမဟုတ် ရည်းစားရှိတဲ့လူတွေအတွက် ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေး ဆိုတာ
50:47
dump someone to dump someone well what do you think that means well for those
551
3047740
7680
တစ်စုံတစ်ယောက်ကို စွန့်ပစ်ဖို့ဆိုတာ တစ်စုံတစ်ယောက်ကို စွန့်ပစ်ဖို့ဆိုတာ ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေးမှာ ရှိနေတဲ့သူတွေအတွက် ကောင်းတယ်လို့ မင်းထင်လား
50:55
of you who are in a relationship maybe you're not happy hmm maybe you don't
552
3055420
6090
မင်းက မပျော်ဘူးလား။
51:01
love that person anymore or maybe that person is just really
553
3061510
3960
အဲဒီလူကို မချစ်တော့ဘူး ဒါမှမဟုတ် အဲဒီလူက တကယ့်ကို
51:05
horrible really bad so what do you do well you break up with them right you
554
3065470
7290
ကြောက်စရာကောင်းလောက်အောင် ဆိုးတာဖြစ်နိုင်တယ် ဒါဖြင့် မင်းသူတို့နဲ့ လမ်းခွဲဖို့ ကောင်းလိုက်တာ မင်းဘာလုပ်မလဲ
51:12
say I don't want to be with you anymore and that's where the expression comes in
555
3072760
6120
ငါမင်းနဲ့ မနေချင်တော့ဘူး လို့ပြောလိုက်တာနဲ့
51:18
to dump someone so when you tell your boyfriend or girlfriend I don't want to
556
3078880
6060
တစ်စုံတစ်ယောက်ကို စွန့်ပစ်ဖို့ ထွက်လာတဲ့ စကားလုံးတွေ မင်းရဲ့ရည်းစား ဒါမှမဟုတ် ရည်းစားကို ငါ
51:24
be with you anymore you are dumping them okay so let's look
557
3084940
6629
မင်းနဲ့ မ ပေါင်းချင်တော့ဘူး မင်းသူတို့ကို စွန့်ပစ်နေတာ ကောင်းပါတယ် ဒါကြောင့်
51:31
at these examples first he dumped me hmm he dumped me this is a sad situation
558
3091569
8510
ဒီဥပမာတွေကို အရင်ကြည့်ရအောင် သူငါ့ကို ပစ်ချလိုက်တယ် ဟမ် သူငါ့ကို စွန့်ပစ်တာ ဝမ်းနည်းစရာကောင်းတဲ့ အနေအထားဖြစ်နိုင်တယ်
51:40
right maybe my boyfriend didn't love me anymore or maybe I did something that
559
3100079
7361
ငါ့ချစ်သူက ငါ့ကို မချစ်တော့ဘူးလား။ ဒါမှမဟုတ် ငါက
51:47
made him angry so he dumped me he doesn't want to be with me any longer
560
3107440
6649
သူ့ကို စိတ်ဆိုးအောင် လုပ်မိလို့ ငါ့ကို စွန့်ပစ်တာ ဖြစ်မယ် သူလည်း ငါနဲ့ မပေါင်းချင်တော့ဘူး
51:54
hmm I dumped him the next sentence I dumped him this one is not so bad maybe
561
3114089
8950
ဟမ် ငါ သူ့ကို နောက်တပုဒ် လွှင့်ပစ်လိုက်တယ် ဒီကောင်က မဆိုးဘူး
52:03
my boyfriend was really bad or he lied too much so I kicked him I got rid of
562
3123039
6181
ငါ့ချစ်သူက အရမ်းဆိုးတာပဲ ဖြစ်ဖြစ် သူလည်း လိမ်တာပဲ၊ အရမ်းကန်တော့တယ် သူ့ကိုထုတ်ပစ်တယ် စွန့်
52:09
him I dumped him okay so let's look at some more example sentences together she
563
3129220
7379
ပစ်လိုက်တာ အဆင်ပြေတယ် ဒါကြောင့် နောက်ထပ် ဥပမာဝါကျတချို့ကို တွဲကြည့်ရအောင် ၊ သူက
52:16
dumped him because he lied to her she dumped him because he lied to her I'm
564
3136599
6990
သူ့ကို လိမ်နေလို့ လွှင့်ပစ်လိုက်တာ ၊ သူက လိမ်နေလို့ လွှင့်ပစ်လိုက်တာ
52:23
thinking about dumping my girlfriend because she's getting fat I'm thinking
565
3143589
6240
ရည်းစားနဲ့ ပေါင်းဖို့ စဉ်းစားနေတာ ၊ ဆူတယ်
52:29
about dumping my girlfriend because she's getting fat he dumped me I'm so
566
3149829
5911
ကောင်မလေးက ဆူလာလို့ အမှိုက်ပစ်ဖို့ တွေးနေတာ ဝမ်းနည်းလွန်းလို့ အမှိုက်ပစ်တာ
52:35
sad he dumped me I'm so sad okay so in this video we learned the expression to
567
3155740
10109
ဝမ်းနည်းလိုက်တာ ဒီဗီဒီယိုမှာ
52:45
dump someone remember you can dump a bad boyfriend or girlfriend but they can
568
3165849
8161
ရည်းစားဆိုးကို ရည်းစားကို စွန့်ပစ်ဖို့ သတိရစေတဲ့ အသုံးအနှုန်းကို ဒီဗီဒီယိုမှာ သိလာရတယ် ဒါပေမယ့် သူတို့လည်း
52:54
also dump you now I want to tell you about one of my
569
3174010
4740
မင်းကို စွန့်ပစ်လို့ရနေပြီ ငါနင့်ကို ရည်းစားဟောင်းတစ်ယောက်အကြောင်း ပြောပြချင်တာက ငါ့အတွက်
52:58
ex-boyfriends he never had time for me he was always busy and he couldn't talk
570
3178750
6660
အချိန်မရှိခဲ့ဘူး သူအမြဲအလုပ်ရှုပ်နေပြီး စကားမပြောချင်
53:05
or hang out so I had to dump him and it felt great
571
3185410
6560
တော့လို့ သူ့ကို စွန့်ပစ်ခဲ့ရလို့ အရမ်းကောင်းတယ်လို့
53:11
okay well see you guys next time bye
572
3191970
5220
ခံစားရတယ် နောက်တစ်ခါတွေ့မယ် နှုတ်ဆက်ပါတယ် အားလုံးပဲမင်္ဂလာပါ
53:21
hi everybody I'm Esther and in this video we're going to talk about an
573
3201590
5350
ကျွန်တော်ကတော့ Esther ပါ၊ ဒီ video မှာ အရေးကြီးတဲ့ hit on now hit on ဆိုတဲ့ idiom အကြောင်းကို ပြောပြမှာ
53:26
important idiom hit on now hit on doesn't mean to hit right
574
3206940
7230
ကတော့ ညာဘက်ကို ရိုက်ဖို့ မဆိုလိုပါဘူး
53:34
it means you punch someone or you use your hand to hurt someone so that's not
575
3214170
6300
တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ထိုးကြိတ်ခြင်း (သို့) မင်းလက်ကို အသုံးပြုပြီး နာကျင်အောင် လုပ်ပါ ယောက်ျားတစ်ယောက်က
53:40
what it means hit on means well when a guy maybe likes a girl he sees someone
576
3220470
7800
ကောင်မလေးကို မြင်ရင် ကောင်မလေးကို သဘောကျပြီး
53:48
and he thinks that girl is cute he wants to know her better he wants to know her
577
3228270
6390
ကောင်မလေးက ချစ်ဖို့ကောင်းတယ်လို့ ထင်တဲ့သူက သူ့ကို ပိုသိစေချင်လို့ သူ့ကို
53:54
more so he might go to her and ask for her phone number
578
3234660
4230
ပိုသိချင်နေတဲ့အခါ တစ်စုံတစ်ယောက်က အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုလိုက်တာနဲ့ သူ့ဆီသွားပြီး တောင်းခိုင်းလို့ ရပါတယ်။ ဖုန်းနံပါတ်ကိုရိုက်
53:58
try to talk to her that's hitting on that's hit on right he's hitting on her
579
3238890
7200
တယ် ညာဘက်ကိုထိတဲ့သူနဲ့စကားပြောဖို့ကြိုးစားပါ
54:06
okay so yes a girl can hit on a guy as well usually but it's usually the guy
580
3246090
9180
ကောင်မလေးက ယောက်ျားလေးကိုလည်း ရိုက်တတ်တယ် ဒါပေမယ့် များသောအားဖြင့်တော့ မိန်းကလေးက
54:15
that hits on the girl and in Korean they say the word hunting right but in
581
3255270
7140
ကောင်မလေးကို ထိတဲ့သူက ကိုရီးယားလို လိုက်လို့မှန်တယ်လို့ ပြောကြတယ်၊ ဒါပေမယ့်
54:22
English we have to say hit on so let's look at these examples he hit on her he
582
3262410
8700
အင်္ဂလိပ်လိုတော့ hit on လို့ ပြောရမှာဆိုတော့ ဒီဥပမာတွေကို ကြည့်လိုက်ရအောင်၊ သူ က သူ့ကို ထိတယ် သူ
54:31
hit on her again this means he went to the girl and tried to talk to her and
583
3271110
7200
ထပ်ရိုက်တယ် ဆိုလိုတာက သူက ကောင်မလေးဆီသွားပြီး သူနဲ့ စကားပြောဖို့ ကြိုးစားပြီး
54:38
know her better so maybe they can be a couple later or have a relationship
584
3278310
5330
သူမကို ပိုသိလာတဲ့အတွက် နောက်ပိုင်းမှာ စုံတွဲဖြစ်နိုင်သလို၊ နောက် ဝါကျမှာ
54:43
again he hit on her the next sentence says she got hit on she got hit on this
585
3283640
9910
သူမကို ထိမှန်ပြန်တယ် သူမကို ထိ
54:53
is not the same as this sentence right she didn't hit on someone she got hit on
586
3293550
7740
မှန်တယ် ဒီစာကြောင်းက သူမအပေါ် မထိမှန်ဘူး
55:01
which means that somebody hit on her so don't get that confused let's look at
587
3301290
6210
ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်က တစ်စုံတစ်ယောက်က သူမကို ထိမှန်တယ်လို့ မဆိုလိုပါဘူး၊ ရှုပ်မနေပါနဲ့
55:07
some more example sentences together okay let's look at these examples she
588
3307500
6330
နောက်ထပ် ဥပမာဝါကျအချို့ကို အတူတူကြည့်ရအောင်နော် ဒီနမူနာတွေကို ကြည့်ကြရအောင်
55:13
always gets hit on at the bar she always gets hit on at the bar many guys hit on
589
3313830
8310
ဘားမှာ သူအမြဲဝင်တိုက်လေ့ရှိတဲ့ ဘားမှာ သူအမြဲအရိုက်ခံရတယ်
55:22
me many guys hit on me I saw man hit on a pretty girl
590
3322140
8620
ယောက်ျားလေးတွေ တော်တော်များများက ရိုက်တယ် ယောက်ျားက ချောတဲ့ မိန်းကလေးကို ရိုက်တာတွေ့တော့
55:30
I saw man hit on a pretty girl he's a womanizer he hits on every girl he's a
591
3330760
10050
ယောက်ျားက ချောတဲ့ မိန်းကလေးကို ရိုက်တာတွေ့တော့ ယောက်ျားက ချောတဲ့သူက မိန်းကလေးတိုင်းကို ကြိုက်တဲ့သူက
55:40
womanizer he hits on every girl okay so let's review one more time
592
3340810
6210
မိန်းကလေးတိုင်းကို ကြိုက်တဲ့သူက မိန်းကလေးတိုင်းကို သဘောကျတာ ကောင်းပါတယ် ဒါကြောင့် idiom hit ကို လေ့လာပြီး
55:47
we learned the idiom hit on again hit on means you like someone that you don't
593
3347020
6570
နောက်တစ်ခေါက် ပြန်သုံးသပ်ကြည့်ရအောင်။ on နောက်တစ်ခါ hit on ဆိုလိုတာက သင်မသိတဲ့သူတစ်ယောက်ကို သဘောကျ
55:53
know you go and talk to them again maybe try to get to know them better or their
594
3353590
6510
သွားပြီး သူတို့နဲ့ထပ်ပြောဖို့ ကြိုးစားတာဖြစ်နိုင်သလို သူတို့ရဲ့
56:00
phone number or something like that now in America yeah guys hit on girls of
595
3360100
7260
ဖုန်းနံပါတ် ဒါမှမဟုတ် အမေရိကားမှာ အခုဒီလိုမျိုး ယောက်ျားလေးတွေက မိန်းကလေးတွေကို ကြိုက်တာတော့
56:07
course but I think in Korea a lot more Korean guys tend to hit on girls in
596
3367360
6900
ဟုတ်မယ်ထင်တယ် ကိုရီးယားမှာ ပိုပို ကိုရီးယားယောက်ျားလေးတွေက
56:14
public places like the bus stop or on the street or maybe even on the subway
597
3374260
7680
ဘတ်စ်ကားမှတ်တိုင် ဒါမှမဟုတ် လမ်းပေါ် ဒါမှမဟုတ် မြေအောက်ရထားတွေလိုမျိုး အများသူငှာနေရာတွေမှာ မိန်းကလေးတွေကို ရိုက်နှက်လေ့ရှိတာ
56:21
so that's the word we learned in this video and I hope to see you guys next
598
3381940
4800
ကြောင့် ဒီဗီဒီယိုမှာ သင်ယူခဲ့ရတဲ့ စကားလုံးလေးတွေနဲ့ နောက်တစ်ကြိမ်တွေ့မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်
56:26
time bye
599
3386740
2600
အားလုံးပဲ မင်္ဂလာပါ
56:33
hi everybody I'm Esther and in this video we're going to talk about a slang
600
3393619
5831
ကျွန်တော်က Esther ဖြစ်ပြီး ဒီဗီဒီယိုမှာ ဘာထူးလဲ mm-hmm ဆိုတဲ့ ဘန်းစကားအကြောင်း ပြောမှာ
56:39
word that is what's up mm-hmm so what's up can be used in two ways the
601
3399450
8370
ဆိုတော့ ဘာထူးလဲ ဆိုတာကို ပထမနည်းက
56:47
first way is a way to greet people to say hi and actually when we say what's
602
3407820
6630
လူတွေကို နှုတ်ဆက်တဲ့နည်းနဲ့ တကယ်တွေ့တဲ့အခါ နှုတ်ဆက်တဲ့နည်း နှစ်နည်းပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ဘာထူးလဲ ပြောပါ
56:54
up it means hi how are you or what are you doing these days right what are you
603
3414450
7050
ဟဲလို နေကောင်းလား ဒါမှမဟုတ် ဒီရက်တွေမှာ မင်းဘာတွေလုပ်နေလဲ ဒါဘာဖြစ်နေပြီလဲ
57:01
up to these days so that's the first way we use what's up
604
3421500
4470
အဲဒါကို ငါတို့ ပထမနည်းသုံးတယ်
57:05
the second way is to ask what's wrong is something wrong is something bad
605
3425970
7170
ဒုတိယနည်းလမ်းက ဘာများမှားနေလဲမေးရင် မင်း မကောင်းတာတစ်ခုခုဖြစ်နေပြီလား။
57:13
happening to you right so those are the two ways that we can use what's up so
606
3433140
5969
အဲဒါတွေက ဘာကိုသုံးရလဲဆိုတဲ့ နည်းလမ်းနှစ်ခုပဲ ဆိုတော့
57:19
let's look at these example sentences here's the first one hey Susie what's up
607
3439109
8121
ဒီဥပမာဝါကျတွေကို ကြည့်လိုက်ရအောင် ဒါ ပထမတစ်ခု ဟေး Susie ဘာလဲ
57:27
hey Susie what's up so this person a is asking Susie hey Susie how are you or
608
3447230
9670
ဟေး Susie ဘာဖြစ်လဲ ဒီလူက Susie ဟေ့ Susie နေကောင်းလား ဒါမှမဟုတ်
57:36
hey Susie what are you up to these days what are you doing these days and here
609
3456900
7260
ဟေး Susie မင်းနေကောင်းလား ဒီရက်တွေအထိ မင်းဘာတွေလုပ်နေလဲ ဒါတွေက
57:44
are some ways you can answer nothing much
610
3464160
3390
မင်းဘာမှထူးထူးခြားခြားမဖြေနိုင်တဲ့ နည်းလမ်းတချို့ရှိတယ်
57:47
that means there's nothing special happening in my life I'm not doing much
611
3467550
4950
ဆိုလိုတာက ငါ့ဘဝမှာ ဘာမှထူးထူးခြားခြားဖြစ်မလာဘူး ငါအများကြီးမလုပ်ဘူး
57:52
or maybe if they said hey Susie what's up Susie can say I'm going to the movies
612
3472500
7020
ဒါမှမဟုတ် သူတို့က ဟေး Susie ဘာဖြစ်နေတာလဲ Susie ပြောနိုင်တယ် ရုပ်ရှင်သွားကြည့်တော့
57:59
she would just say what she's doing right another way remember the second
613
3479520
6540
သူဘာလုပ်နေလဲ မှန်တယ်ပြောမယ့် နောက်တစ်နည်းက
58:06
way is to ask what's wrong is everything okay so here is how we would use it you
614
3486060
6420
ဘာမှားနေလဲ မေးတာ သတိရပါ နောက်တနည်းကတော့ အားလုံးအဆင်ပြေလားလို့ မေးကြည့်တော့ ဒီက ဘယ်လိုသုံးမလဲ စိတ်ဆိုး
58:12
look upset what's up again you look upset
615
3492480
5129
နေပြန်ပြီ စိတ်ဆိုးနေပြန်ပြီ နင်
58:17
what's up what's wrong and maybe this person would say I lost my wallet that's
616
3497609
8431
ဘာတွေမှားနေလဲ ဒါဖြစ်နိုင်တယ် ပိုက်ဆံအိတ်ပျောက်သွားလို့ ပိုက်ဆံအိတ်ပျောက်သွားလို့ စိတ်ဆိုးတယ် လို့ ပြောလိုက်တာနဲ့
58:26
why they're upset I lost my wallet so you can say why you look upset what's
617
3506040
6930
နင်ဘာလို့ စိတ်ဆိုးနေလဲ မင်းဘာဖြစ်နေလဲ
58:32
going on what's wrong now let's look at how to pronounce it one more time what's
618
3512970
5790
မှားနေတယ် ဆိုတာကို တစ်ချက်ကြည့်လိုက်ရအောင် ဘာလဲ ဘာလဲ ဆိုတာကို နောက်တစ်ခေါက် ပြန်ကြည့်ရအောင်။ ဘာဖြစ်လဲ ဆိုတာနဲ့
58:38
up it's almost like what's and up are blended like
619
3518760
5579
ထပ်တူနီးပါးပါပဲ။ ရောစပ်ပြီး
58:44
connected what's up and I also want to mention that some people say what up
620
3524339
7791
ချိတ်ဆက်ထားသလိုမျိုး ဘာထူးလဲ ဆိုတော့ တစ်ချို့လူတွေက ဘာပြောကြလဲ
58:52
they take out the s what up or some people even just say sup right sup that
621
3532130
7719
ဘာထူးလဲ ဒါမှမဟုတ် တချို့လူတွေက sup မှန်တယ် sup လို့တောင် ပြောကြသေးတယ် ဒါလည်း
58:59
means the same thing but I want you guys to make sure that you use what's up and
622
3539849
5730
အတူတူပါပဲ ဒါပေမယ့် မင်းဘာကိုသုံးလဲဆိုတာ သေချာစေချင်တယ်။ up နဲ့
59:05
that's the best way to say it let's look at a few more example sentences together
623
3545579
5871
အဲဒါပြောဖို့ အကောင်းဆုံးနည်းလမ်းပဲ နောက်ထပ် ဥပမာဝါကျတချို့ကို အတူတူကြည့်ရအောင်
59:11
okay let's look at some examples long time no see
624
3551450
4779
OK တစ်ချို့ ဥပမာတွေကို ကြည့်လိုက်ရအောင် မတွေ့တာကြာပြီ
59:16
what's up long time no see what's up I was surprised to get your call what's up
625
3556229
10890
ဘာထူးလဲ မတွေ့ဘူးကွာ မင်းဖုန်းဆက်တာ အံ့သြသွားတယ် ဘာထူးလဲ အံ့သြ
59:27
I was surprised to get your call what's up what's up with you these days
626
3567119
10130
သွားတယ် မင်းဖုန်းဆက်ရင် ဘာဖြစ်လဲ မင်းဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ ဒီရက်ပိုင်း
59:37
what's up with you these days are you crying what's up are you crying what's
627
3577249
10211
မင်းဘာဖြစ်လဲ မင်းငိုနေလား နင်ဘာဖြစ်လဲ မင်းငိုနေလား ဘာလဲ
59:47
up okay so we've looked at some example sentences now let me remind you that
628
3587460
8519
ဟုတ်လား ဒါဆိုငါတို့နမူနာစာကြောင်းတစ်ချို့ကိုကြည့်ပြီး အခုမင်းကို
59:55
what's up is a great way to say hello or how are you but remember only to
629
3595979
6300
ဘာထူးလဲပြောဖို့ကောင်းလိုက်တာလို့ သတိပေးပါရစေ။
60:02
somebody that you know well so maybe a friend maybe family if you're very close
630
3602279
6440
မင်္ဂလာပါ သို့မဟုတ် နေကောင်းလား ဒါပေမယ့် သင်ကောင်းကောင်းသိတဲ့သူတစ်ယောက်ကိုသာ သတိရလိုက်ပါ ဒါကြောင့် သင်အရမ်းရင်းနှီး
60:08
but never in a business conversation and never in a formal conversation where
631
3608719
7421
ပေမယ့် စီးပွားရေးစကားဝိုင်းမှာ တစ်ခါမှမလုပ်ဖူးတဲ့ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက် နဲ့ တရားဝင်စကားပြောဆိုမှုမျိုး တစ်ခါမှမ
60:16
you're meeting with somebody very important in those cases you just want
632
3616140
4740
ကြုံဖူးတဲ့ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက် ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ နေကောင်းလား
60:20
to say how are you not what's up okay alright well I hope this video helped
633
3620880
6239
မမ အဆင်မပြေဘူးလား ကောင်းတယ် ကောင်းပါတယ် ဒီဗီဒီယိုလေးက
60:27
you guys learn more English and see you next time bye
634
3627119
5390
အင်္ဂလိပ်လို ပိုလေ့လာနိုင်စေဖို့ အထောက်အကူဖြစ်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ် နှုတ်ဆက်ပါတယ် အားလုံးပဲ မင်္ဂလာပါ
60:36
hi everybody I'm Esther and in this video I'm going to teach you an
635
3636950
5440
ကျွန်တော်ကတော့ Esther ပါ၊ ဒီဗီဒီယိုမှာ အရေးကြီးတဲ့ စလောင်း
60:42
important sling used to describe women now women in Korea are very beautiful
636
3642390
7469
လေး သင်ပေးမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ် အခုခေတ် ကိုရီးယားအမျိုးသမီးတွေက အရမ်းလှ
60:49
and maybe the reason is that they spend a lot of time and money on things like
637
3649859
6960
ပြီး ဆံပင်အဝတ်အစား မိတ်ကပ် လက်သည်းတွေလို အရာတွေအတွက်
60:56
their hair clothes makeup nails things like that right so in English the Shlaim
638
3656819
8431
အချိန်ကုန် ငွေကုန်ကြတာ ဖြစ်နိုင်သလို အင်္ဂလိပ်လို Shlaim
61:05
that we use to describe women who spend a lot of time and money to look nice are
639
3665250
6839
လို့ သုံးနှုန်းတဲ့ အမျိုးသမီးတွေကို ဖော်ပြဖို့ သုံးပါတယ်။ ရုပ်ရည်ကောင်းဖို့ အချိန်ကုန် ငွေအများကြီးကုန်တာကို
61:12
called high maintenance again high maintenance
640
3672089
6530
high maintenance လို့ ခေါ်တယ် ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု မြင့်တယ် ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းဖို့
61:18
maybe they spend maybe one or two hours getting ready right they spend a lot of
641
3678619
6881
တစ်နာရီ နှစ်နာရီလောက် အချိန်ကုန်တယ် ကောင်းတယ်
61:25
time to look nice so maybe they're always late and people always have to
642
3685500
5250
ကြည့်ကောင်းဖို့ အချိန်အများကြီး ဖြုန်းတယ် ဒါကြောင့် အမြဲနောက်ကျနေပြီး လူတွေက အမြဲစောင့်ရမှာ
61:30
wait for them and remember high-maintenance girls also spend a lot
643
3690750
4859
။ ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု မြင့်တဲ့ မိန်းကလေးတွေလည်း
61:35
of money so I don't know what's a lot of money to some people but yes they spend
644
3695609
5460
ပိုက်ဆံအများကြီးကုန်တာကို သတိရပါ တစ်ချို့လူတွေအတွက် ပိုက်ဆံဘယ်လောက်များများရလဲမသိပေမယ့် ဟုတ်တယ် သူတို့မှာ
61:41
a lot of money or maybe their boyfriend's money on clothes hair and
645
3701069
5490
ပိုက်ဆံအများကြီးသုံးတယ် ဒါမှမဟုတ် ရည်းစားရဲ့ဆံပင်နဲ့ အဝတ်အစား ဆံပင်နဲ့ ပိုက်ဆံတွေ အများကြီး
61:46
any other things to look nice so let's look at these example sentences first
646
3706559
5780
သုံးတယ် တခြားအရာတွေက ကြည့်လို့ကောင်းတာမို့ ဒီဥပမာဝါကျတွေကို အရင်ကြည့်ရအောင်
61:52
she is high maintenance again high maintenance describes the girl so she is
647
3712339
9101
she is high maintenance လို့ high maintenance ထပ်ပြီး high maintenance ကဖော်ပြတယ် မိန်းကလေး so she is
62:01
high maintenance now the opposite of high maintenance is low maintenance
648
3721440
6080
high maintenance now the opposite of high maintenance is low maintenance
62:07
right opposite of high is low so we say a girl is low maintenance if she doesn't
649
3727520
8349
right opposite high is low ဒါကြောင့် မိန်းကလေးလို့ ပြောလို့ရပါတယ်။ ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှုနည်းတဲ့သူက အချိန်အများကြီး ဒါမှမဟုတ် ပိုက်ဆံအများကြီးမ
62:15
spend a lot of time or money to look nice she can still look nice but maybe
650
3735869
5551
ကုန်ရင် ချစ်စရာကောင်းနေသေးပေမယ့်
62:21
she's a little bit more casual right instead of wearing a dress maybe she'll
651
3741420
5310
ဂါဝန်ဝတ်မယ့်အစား နည်းနည်းပိုပေါ့ပေါ့ပါးပါး ဝတ်ရင်
62:26
wear a t-shirt and jeans and maybe some sneakers instead of high heels or maybe
652
3746730
7680
တီရှပ်နဲ့ ဂျင်းဘောင်းဘီတွေ ဝတ်ရလိမ့်မယ်။ ဒေါက်မြင့်ဖိနပ်တွေအစား sneakers ဒါမှမဟုတ်
62:34
she won't wear that much makeup anyways a low maintenance girl doesn't spend too
653
3754410
6959
မိတ်ကပ်အများကြီးမဝတ်ရဘဲ ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှုနည်းတဲ့မိန်းကလေးက
62:41
much time or money on the way she looks so here's the next example sentence
654
3761369
6341
သူမရဲ့ပုံပန်းသဏ္ဍာန်မှာ အချိန်ကုန် ငွေကုန်ကြေးကျမများပါဘူး ဒါကြောင့်
62:47
he likes low maintenance girls right there are some guys who like low
655
3767710
6090
ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှုနည်းတဲ့ မိန်းကလေးတွေကို နှစ်သက်တဲ့ ယောက်ျားလေးတွေ ရှိပါတယ်၊ ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု နည်းတဲ့
62:53
maintenance girls more he likes low maintenance girls ok well let's look at
656
3773800
7049
မိန်းကလေးတွေကို ပိုနှစ်သက်တဲ့သူက ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှုနည်းတဲ့မိန်းကလေးတွေကို ပိုကြိုက်တယ် ok ကောင်းပြီ
63:00
some more examples sentences together let's look at these examples she's very
657
3780849
5911
နောက်ထပ်နမူနာစာကြောင်းတချို့ကို အတူတူကြည့်ရအောင် ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှုအရမ်းမြင့်တဲ့သူက
63:06
high maintenance she spends two hundred dollars on makeup
658
3786760
3930
တစ်လကို ဒေါ်လာနှစ်ရာသုံးပြီး မိတ်ကပ်
63:10
every month she's very high maintenance she spends two hundred dollars on makeup
659
3790690
6390
ပြင်ဆင်မှု အရမ်းမြင့်တဲ့သူက မိတ်ကပ်ပြင်ဆင်မှု ဒေါ်လာနှစ်ရာသုံးတယ်။
63:17
every month his girlfriend is too high maintenance he's thinking about breaking
660
3797080
7590
လတိုင်း သူ့ကောင်မလေးက ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု မြင့်မားလွန်းတဲ့
63:24
up with her his girlfriend is too high maintenance
661
3804670
4220
သူ့ရည်းစားနဲ့ လမ်းခွဲဖို့ တွေးနေတာက ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု မြင့်မားလွန်းတဲ့
63:28
he's thinking about breaking up with her I like casual low maintenance girls I
662
3808890
8580
သူနဲ့ လမ်းခွဲဖို့ တွေးနေတာ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု နည်းတဲ့ မိန်းကလေးတွေ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု နိမ့်ပါးတဲ့ မိန်းကလေးတွေကို သဘောကျတယ်
63:37
like casual low maintenance girls she never wears makeup she's low maintenance
663
3817470
11250
ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု နိမ့်ပါးတဲ့ မိန်းကလေးတွေကို သဘောကျတယ် သူ ဘယ်တော့မှ မိတ်ကပ်မလိမ်းဖူးဘူး ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု နိမ့်ကျတဲ့ ကောင်မလေးတွေကို ကြိုက်တယ်
63:48
she never wears makeup she's low maintenance okay so in this
664
3828720
7149
မိတ်ကပ်ပြင်ဆင်မှုနည်းတဲ့သူက ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှုနည်းတဲ့အတွက် ဒီ
63:55
video we learned the slang high maintenance we learned that we use it to
665
3835869
5131
ဗီဒီယိုမှာ ဘန်းစကား မြင့်မားတဲ့ထိန်းသိမ်းမှုပုံစံကို လေ့လာသိရှိခဲ့ပြီး
64:01
describe a woman who spends a lot of time and money to look nice and we also
666
3841000
6510
လှပဖို့ အချိန်ကုန် ငွေကုန်ကြေးကျများတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ဦးကို ဖော်ပြဖို့ အသုံးပြု ခဲ့ပြီး
64:07
learned that the opposite is low maintenance a woman who doesn't spend
667
3847510
4950
ဆန့်ကျင်ဘက်ကတော့ ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှုနည်းတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ဦးဖြစ်ကြောင်းလည်း သိရှိခဲ့ရပါတယ်။ ရုပ်ရည်လှပဖို့ အချိန်ကုန် ငွေကုန်ကြေးကျ မသုံးပါ
64:12
too much time or money to look nice now you can use high maintenance or low
668
3852460
6750
နဲ့ ယောက်ျားတွေကို ဖော်ညွှန်းဖို့ ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု နိမ့်ပါးတဲ့ ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု နိမ့်ပါးမှုကိုလည်း သုံးနိုင်ပေမယ့
64:19
maintenance to also describe men but it's not very common and yeah lots of
669
3859210
6389
် သိပ်တော့ အဖြစ်များတာတော့ မဟုတ်ပါဘူး၊ ဟုတ်တယ်၊
64:25
people wouldn't really say that and I also want to point out that in America
670
3865599
7231
လူတော်တော်များများက အဲဒီလို မပြောကြသလို အမေရိကမှာလည်း အဲဒါကို ထောက်ပြချင်ပါတယ်။
64:32
most men like low maintenance women being high maintenance isn't a bad thing
671
3872830
8570
ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု နိမ့်ကျတဲ့ အမျိုးသမီးတွေကို ယောက်ျားအများစုက ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု မြင့်မားတာကို နှစ်သက်တာ မဆိုးဘူးလို့
64:41
but men think that if a woman is low maintenance they don't have to spend so
672
3881400
6939
ယောက်ျားတွေက ထင်ကြပေမယ့် မိန်းမက ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု အားနည်းရင် ပိုက်ဆံအများကြီးကုန်ဖို့ အချိန်ကုန်စရာ မလိုဘူး
64:48
much money or time or be stressed because of that woman so they think it
673
3888339
6151
ဒါမှမဟုတ် အဲဒီမိန်းမကြောင့် စိတ်ဖိစီးစရာ မလိုဘူးလို့ ယောက်ျားတွေက ထင်နေကြတာ
64:54
will be a simpler relationship and things like that so I think that's
674
3894490
4560
။ ရိုးရှင်းတဲ့ဆက်ဆံရေးနဲ့ ဒီလိုအရာတွေကို ကောင်းကောင်းမှတ်မိဖို့ အရေးကြီးတယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်ပါတယ်
64:59
important to remember all right well thanks for joining and hope to see you
675
3899050
4620
ပါဝင်ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ် နှုတ်ဆက်ပါတယ် ကျွန်တော်ကတော့ Esther
65:03
guys next time bye
676
3903670
3140
အားလုံးကို နောက်တစ်ကြိမ် တွေ့ဖို့မျှော်လင့်ပါတယ်
65:20
hi everybody I'm Esther and in this video I'm just gonna share sort story
677
3920290
6430
၊ ဒီဗီဒီယိုလေးမှာ မင်းနဲ့ပတ်သက်တဲ့ ဇာတ်လမ်းအမျိုးအစားတွေကို မျှဝေပေးသွားမှာပါ
65:26
with you about how I got my cat my cat's name is Oni and he's very precious to me
678
3926720
6750
ငါ့ကြောင်ကို ဘယ်လိုခေါ်သလဲ ငါ့ကြောင်နာမည်က Oni ဖြစ်ပြီး သူက ငါ့အတွက် အရမ်းတန်ဖိုးရှိတယ်
65:33
I love him very much but it wasn't like that at first so let
679
3933470
4200
ငါသူ့ကို အရမ်းချစ်တယ် ဒါပေမယ့် အစတုန်းကတော့ မကြိုက်ဘူး ဒါကြောင့်
65:37
me tell you how I got him and yes it's a very kind of funny and strange story so
680
3937670
6810
ငါသူ့ကို ဘယ်လိုရခဲ့တာလဲဆိုတာ ပြောပြပါရစေ၊ ရယ်စရာကောင်းပြီး ထူးဆန်းတဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ပါ ကျွန်တော်
65:44
I've been in Korea for almost four years now and sometimes it gets lonely I live
681
3944480
6839
ကိုရီးယားမှာနေတာ လေးနှစ်နီးပါးရှိပြီ တစ်ခါတလေမှာ အထီးကျန်ဆန်လို့
65:51
alone so yeah sometimes when I come home I wish there was somebody there to say
682
3951319
5911
တစ်ခါတလေ အိမ်ပြန်ရောက်တဲ့အခါ ဟိုမှာ နှုတ်ဆက်စကားပြောဖို့
65:57
hi to me and to keep me company right to play with me and just spend
683
3957230
5820
နဲ့ အပေါင်းအသင်းနဲ့ အတူတူ ပေါင်းသင်းခွင့်ရဖို့ ဆန္ဒရှိတယ်၊ ငါနဲ့ အချိန် ဖြုန်း
66:03
time with me so I thought of getting a dog or a cat for some time but it was
684
3963050
6990
လို့ ခွေး ဒါမှမဟုတ် ကြောင်ရဖို့ အချိန်အတော်ကြာ စဉ်းစားခဲ့ပေမယ့်
66:10
too expensive and I knew that it was a big commitment right when you have a dog
685
3970040
5760
အရမ်းဈေးကြီးပြီး မင်းမှာ ခွေး
66:15
or cat I believe you should keep that dog or cat until it dies or until I die
686
3975800
7049
ဒါမှမဟုတ် ကြောင်ရှိတဲ့အခါ မင်းအဲဒီခွေး ဒါမှမဟုတ် ကြောင်ကို သိမ်းထားသင့်တယ်လို့ ငါယုံကြည်တယ်..။ မသေမချင်း ငါသေတဲ့အထိ
66:22
so that's talking maybe 15 years or more right so it was a big commitment and I
687
3982849
7081
ပြောနေတာ ၁၅ နှစ်ကျော်လောက် မှန်တယ် ဒါကြောင့် ကတိကဝတ်ကြီးကြီးနဲ့ ငါ
66:29
wasn't able to do it but I kind of had to do it so let me tell you how that
688
3989930
6030
မလုပ်နိုင်ပေမယ့် လုပ်ရမှာပေါ့ ဆိုတော့ အဲဒါ ဘယ်လိုဖြစ်တာလဲ ဆိုတော့
66:35
happened so I tutor I teach English to a couple
689
3995960
4320
ငါသင်ပေးတဲ့ ကျူရှင်ဆရာ၊ ရုံးကလူနှစ်ယောက်
66:40
people in my building in my office tell and it was a Thursday I went to go tutor
690
4000280
7380
ကို အင်္ဂလိပ်လို ပြောပြီး ကြာသပတေးနေ့မှာ ကျူရှင်သွားတက်
66:47
my student he's in junior high school or he's in middle school and when I went to
691
4007660
6810
တဲ့ ကျွန်မကျောင်းသားက အလယ်တန်းကျောင်းသူ ဒါမှမဟုတ် အလယ်တန်းကျောင်းတက်ပြီး
66:54
his house something was strange all the lights were off and he looked very
692
4014470
5879
သူ့အိမ်ကိုသွားတဲ့အခါ မီးတွေပိတ်ပြီး တစ်ခုခုထူးဆန်းနေတယ်၊ သူက အရမ်း
67:00
nervous and usually he's only supposed to use English with me we only talk in
693
4020349
7770
စိတ်လှုပ်ရှားနေပုံရပြီး ပုံမှန်အားဖြင့် သူက အင်္ဂလိပ်လိုသာပြောတတ်တယ်
67:08
English but he looked very nervous and he said teacher can I just speak in
694
4028119
6301
အင်္ဂလိပ်လိုပြောတတ်ပေမယ့် အရမ်းစိတ်လှုပ်ရှားနေပုံရပြီး ဆရာမက
67:14
Korean can I just talk in Korean I have to tell you something I said okay what's
695
4034420
5640
ကိုရီးယားလိုပြောလို့ရမလား ကိုရီးယားလိုပြောလို့ရမလား တစ်ခုခုပြောစရာရှိလို့ ရပါတယ် လို့ ပြောရမယ်
67:20
wrong I saw a little kitten and it was playing
696
4040060
4520
ကြောင်ကလေးတစ်ကောင်ကိုတွေ့တော့
67:24
around in the kitchen and it was trying to get some food hmm so I took I picked
697
4044580
6600
မီးဖိုချောင်ထဲမှာ ဆော့ကစားနေတာ မှားတယ် ဟမ် အဲဒါ
67:31
up the kitten and I asked the student what happened where did you find this
698
4051180
5130
ကြောင်လေးကို ကောက်ကိုင်လိုက်ပြီး ကျောင်းသားကို မေးတော့ ဒီကြောင်ကလေး ဘယ်မှာတွေ့တာလဲ
67:36
kitten well my student told me he was walking
699
4056310
4020
လို့ ကျောင်းသားက ပြောတယ် မနက်က ကျောင်းကို လမ်းလျှောက်လာရင်း
67:40
to school in the morning and he saw somebody leave the kitten at a bus stop
700
4060330
6290
ကားမှတ်တိုင်မှာ ကြောင်လေးကို ထားခဲ့တာကို တွေ့တော့
67:46
okay so my student he played with the kitten a little and then he started
701
4066620
6220
ငါ့ကျောင်းသားက ကြောင်ကလေးနဲ့ နည်းနည်းဆော့ပြီး လိုက်လာတယ်၊
67:52
walking all the way to school but the kitten followed him it wouldn't stop
702
4072840
5550
ကျောင်းကို တလျှောက်လုံး လမ်းလျှောက်လာပေမယ့် ကြောင်ကလေးက သူ့နောက်ကို မရပ်မချင်း လိုက်လာမှာကို
67:58
following him so my student got worried he took the kitten to school his teacher
703
4078390
6560
စိုးရိမ်လို့ ကျောင်းသားက ကြောင်ကလေးကို ကျောင်းပို့ခိုင်း
68:04
let him keep the kitten in a closet in a storage closet that's
704
4084950
5110
တော့ ဆရာက ကြောင်ကလေးကို သိမ်းဆည်းတဲ့ ဗီရိုထဲမှာ သိမ်းဆည်းထားလို့
68:10
where you keep maybe the broom all the things you clean with right and after
705
4090060
5490
တံမြက်စည်းလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။ ကျောင်း ပြီးလို့ ကျောင်းပြီးရင်
68:15
school my student let's call him Jay okay Jay took the kitten home and that's
706
4095550
7320
ငါ့ကျောင်းသားက သူ့ကို Jay လို့ ခေါ်ရအောင် Jay က ကြောင်လေးကို အိမ်ပြန်ခေါ်သွားပြီး အဲ့ဒါ
68:22
why it was there but now Jay was really worried he said my mom is going to be
707
4102870
6120
ကြောင့် အဲ့ဒီမှာနေခဲ့ပေမယ့် အခု Jay က
68:28
very angry if she sees the kitten so he wanted me he asked me to take the kitten
708
4108990
8640
ကြောင်လေးကိုတွေ့ရင် မေမေ အရမ်းစိတ်ဆိုး မှာစိုးတယ်လို့ ပြောတော့ ဂျေက တကယ်ကို စိတ်ပူသွားတယ်။ သူ့အမေက ကြောင်လေးကို အိမ်ပြန်ခိုင်း
68:37
home and keep it and he would ask his mom to let him keep the kitten so I
709
4117630
8610
ပြီး သိမ်းထားခိုင်းပြီး ကြောင်လေးကို ထိန်းထားဖို့ သူ့အမေက ကြောင်လေးကို
68:46
didn't want to the kitten looked cute but dirty I didn't know if his mom was
710
4126240
7349
ချစ်ဖို့ကောင်းပေမယ့် ညစ်ပတ်တာကို မလိုချင်ဘူး သူ့အမေက ကြောင်သွားမလားမသိဘူး
68:53
going to say yes then I would have to keep the kitten it just seemed like a
711
4133589
4621
။ ဟုတ်တယ် ဒါဆို ကြောင်လေးကို ထိန်းထားရမှာပေါ့ ရှုပ်သလိုပဲ
68:58
big mess it just seemed like it would get really complicated really hard so I
712
4138210
6870
တကယ်ရှုပ်သွားသလိုပဲ အရမ်းခက်နေပုံပေါ်တော့
69:05
wanted to say no but I had to say yes he looked so nervous and worried so I took
713
4145080
5700
မဟုတ်ဘူးလို့ ပြောချင်ပေမယ့် ဟုတ်တယ် သူအရမ်းကို စိတ်ပူပြီး စိတ်ပူနေပုံရတာမို့ ယူသွားလိုက်တယ်
69:10
the kitten home I gave him some tuna and some water and I went back to finished
714
4150780
6420
။ ကြောင်အိမ်မှာ တူနာငါးတချို့နဲ့ ရေတချို့ ပေးခဲ့ပြီး
69:17
tutoring Jay so after tutoring I went back home I gave the kids in a bath I
715
4157200
7530
ဂျေး ကျူရှင်ပြီးသွားတော့ ကျူရှင်ပြီးတာနဲ့ အိမ်ပြန်ရောက်တော့ ကလေးတွေကို ရေချိုးပြီး
69:24
gave him some more food and I was just waiting waiting for Jay to tell me his
716
4164730
5310
ထမင်းထပ်ကျွေးပြီး ဂျေက သူ့ပြောပြတာကို စောင့်နေတာ၊
69:30
mom said yes well a couple of hours passed
717
4170040
3929
အမေပြောတာ ဟုတ်ပါတယ် နာရီနှစ်ချက်လောက်ကြာတော့
69:33
and he called me or he messaged me on the phone and he said his mom said no so
718
4173969
8390
သူဖုန်းဆက်တယ် ဒါမှမဟုတ် ဖုန်းနဲ့ မက်ဆေ့ခ်ျပို့ပြီး သူ့အမေက မဟုတ်ဘူး
69:42
what choice that I have well he said he would try to find some friends at school
719
4182359
6521
ကြောင်လေးကို ယူနိုင်တဲ့ သူငယ်ချင်းတချို့ကို ကျောင်းမှာ ရှာတွေ့ဖို့ ကြိုးစားမယ်လို့ အမေက ပြောပါတယ်။
69:48
who could take the kitten but nothing happened he wasn't able to find anybody
720
4188880
6810
ဒါပေမယ့် သူဘယ်သူ့ကိုမှ ရှာမတွေ့တော့လို့
69:55
and that's how I have the cat today again his name is Ogie he's very cute
721
4195690
6389
ဒီနေ့ကြောင်ကို ထပ်တွေ့တော့ သူ့နာမည်က Ogie က အရမ်းချစ်စရာကောင်းတဲ့
70:02
he's not one-year-old yet he's maybe eight months old but he's getting pretty
722
4202079
4951
အသက်တစ်နှစ်မပြည့်သေးတာ ရှစ်လလောက်ရှိပေမယ့် အရွယ်တော်တော်
70:07
big and I love him very much and at first I was worried about how I could
723
4207030
6359
ကြီးလာလို့ သူ့ကိုအရမ်းချစ်တယ် အစကတော့
70:13
keep him but now I don't think I could live without him so yeah in this video I
724
4213389
5520
သူ့ကို ဘယ်လိုထိန်းထားရမလဲဆိုပြီး စိတ်ပူနေပေမယ့် အခုကတော့ သူမရှိဘဲ နေနိုင်မယ်မထင်ဘူးဆိုတော့ ဟုတ်ပြီ ဒီဗီဒီယိုမှာ
70:18
shared with you the story of how I got my cat I hope you enjoyed it and I hope
725
4218909
4471
ကြောင်လေးကို ဘယ်လိုရသွားလဲဆိုတာကို မျှဝေပေးလိုက်ပါတယ် သဘောကျမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်
70:23
to see you guys next time bye
726
4223380
3770
နောက်တစ်ခါတွေ့ဖို့ နှုတ်ဆက်ပါတယ် အားလုံးပဲ မင်္ဂလာပါ
70:39
hi everybody I'm Esther and I want to share an interesting story with you guys
727
4239880
5710
ကျွန်တော်ကတော့ Esther ဖြစ်ပြီး
70:45
in this video and the story is about a cunt a a pervert that I saw while I was
728
4245590
8820
ဒီဗီဒီယိုမှာ စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်
70:54
still in America okay so while I was in college
729
4254410
5310
ကို မျှဝေပေးချင်ပါတယ် ကောလိပ်မှာ
70:59
I used to work at a discount store a big discount store and this was during
730
4259720
7800
လျှော့ဈေးစတိုးဆိုင်ကြီးတစ်ခုမှာ အလုပ်လုပ်ခဲ့ဖူးပြီး ဒါက
71:07
winter during Christmas time so it was very busy and I my job was to work as a
731
4267520
7680
ခရစ္စမတ်အချိန်တုန်းက ဆောင်းရာသီဆိုတော့ အရမ်းအလုပ်များပြီး
71:15
cashier so I would work the cash registers and get money and things like
732
4275200
5160
ငွေကိုင်အလုပ်က ငွေရှင်းကောင်တာလုပ်ရတာဆိုတော့ ငွေစာရင်းရှင်းတဲ့အလုပ်နဲ့ ပိုက်ဆံရှာရတာတို့၊
71:20
that but when it wasn't busy I would walk around the store and I would help
733
4280360
5790
ဒါပေမယ် အလုပ်မအားရင် စတိုးဆိုင်တဝိုက်မှာ လမ်းလျှောက်ပြီး
71:26
customers find their way one morning it wasn't that busy and a Mexican man came
734
4286150
9090
ဖောက်သည်တွေကို လိုက်ရှာပေးရင်း တစ်နေ့ မနက်က အလုပ်များလို့ မက္ကဆီကန်အမျိုးသားတစ်ယောက် ရောက်လာပြီး
71:35
in he was a customer and he was wearing pajama pants
735
4295240
5070
ဖောက်သည်တစ်ယောက် ဝတ်ထားပြီး အခုဝတ်တဲ့ ဘောင်းဘီ ဝတ်ထားလို့
71:40
okay pajama pants now in Korea that seems weird but in America a lot of
736
4300310
6510
အိုကေတဲ့ အိပ်ယာမဘောင်းဘီ ဘောင်းဘီ ကိုရီးယားမှာ ထူးဆန်းတယ်ထင်ရပေမယ့် အမေရိကမှာ
71:46
people actually wear pajama pants if they're just going somewhere close to
737
4306820
5670
လူတော်တော်များများက အိမ်နဲ့နီးတဲ့ နေရာကို သွားရရင် ဘောင်းဘီဝတ်ရင်
71:52
their house because just it's just more comfortable so I didn't think that was
738
4312490
4710
ပိုအဆင်ပြေတာမို့ ထူးဆန်းတယ်လို့ မထင်မိပေမယ့်
71:57
weird but when he was closer I noticed something was a little bit different or
739
4317200
6930
သူနဲ့နီးတဲ့အခါ တစ်ခုခုကို သတိထားမိတယ်။ နည်းနည်းတော့ မတူဘူး ဒါမှမဟုတ်
72:04
something was wrong his pajama pants were green but I don't know what there
740
4324130
7320
တစ်ခုခုတော့မှားနေပြီ သူ့အိပ်ယာမဘောင်းဘီက အစိမ်းရောင်ဆိုပေမယ့်
72:11
was something weird about this bottom part okay so I didn't really know what
741
4331450
5070
ဒီအောက်ခြေအပိုင်းမှာ ဘာထူးထူးခြားခြားရှိလဲတော့ မသိဘူး ဒါဘာလဲဆိုတာ တကယ်မသိ
72:16
it was but a little later I heard my coworker
742
4336520
4400
ပေမယ့် နည်းနည်းကြာတော့ သူ့လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်က
72:20
she's a little bit older than I am and she's very protective right she wants to
743
4340920
6250
သူပါလို့ ကြားလိုက်ရတယ်။ ငါထက်နည်းနည်းအသက်ကြီးတယ်၊ သူကအရမ်းကာကွယ်ပိုင်ခွင့်ရှိတယ်၊ ငါ
72:27
make sure I'm safe and that everything's okay
744
4347170
3420
ဘေးကင်းကြောင်းသေချာစေချင်တယ်၊ အရာအားလုံးအဆင်ပြေပါတယ်
72:30
I heard her yelling at that man to get out right she was very angry get out
745
4350590
5370
ဆိုတဲ့လူကိုချက်ချင်းထွက်သွားဖို့အော်သံကြားတော့သူအရမ်းစိတ်ဆိုးသွားတယ် ထွက်သွားပါ
72:35
don't come back right and later I realized
746
4355960
5820
နောက်မှပြန်မလာနဲ့နော်
72:41
he actually was showing his man area to me and the other women in the store and
747
4361780
8040
သူက ကျွန်မနဲ့ ဆိုင်ထဲက တခြားအမျိုးသမီးတွေကို သူ့ယောက်ျားကို ပြနေတာ တကယ်ကို သဘောပေါက်သွားပြီး
72:49
I was just disgusted ill right so that's what happened and that's my interesting
748
4369820
6960
ကျွန်မက စက်ဆုပ်လို့ နေမကောင်းဖြစ်နေတာ ဒါပဲ စိတ်ဝင်စားစရာ
72:56
story so see you guys next time bye
749
4376780
4340
ဇာတ်လမ်းလေးမို့ နောက်တစ်ခါတွေ့မယ် နှုတ်ဆက်ပါတယ် အားလုံးပဲ
73:14
hi everybody my name is Esther and in this video I want to tell you about a
750
4394120
6130
ငါ့နာမည် Esther ပါ ဒီဗီဒီယိုမှာ
73:20
horrible trip that I had recently last week my good friend from California
751
4400250
7670
ပြီးခဲ့ တဲ့ ရက်သတ္တပတ်က ပြီးခဲ့ တဲ့ ကယ်လီဖိုးနီးယား က သူငယ်ချင်းကောင်း လေး က
73:27
who's living in Korea asked me to go to the beach with her so she planned
752
4407920
6730
ကိုရီး ယား မှာ နေထိုင် တဲ့ ကယ်လီဖိုးနီးယား က ကမ်းခြေ ကို သွား ဖို့ တောင်း ဆို ခဲ့ တဲ့
73:34
everything and all I had to do was go with her she decided we would go to
753
4414650
6540
ခရီးစဉ် လေး ကို ပြောပြ ပေး ချင် ပါတယ် ၊ ကန်နမ် ကိုသွားမယ်ဆိုတော့
73:41
Kangnam so I packed my bags I met her at the bus terminal and we left at 10
754
4421190
7620
အိတ်တွေကို ဘတ်စကားဂိတ်မှာတွေ့ပြီး
73:48
o'clock in the morning unfortunately we forgot that it was the
755
4428810
4950
မနက် ၁၀ နာရီမှာ ထွက်ခွာသွားခဲ့တာ ကံမကောင်းစွာနဲ့ပဲ ကမ်းခြေတွေ
73:53
peak season for you know traveling especially to that area for the nice
756
4433760
5669
အရမ်းကောင်းတဲ့ ကမ်းခြေတွေကို ခရီးသွားဖို့ အထူးသဖြင့် အဲဒီဒေသကို သာယာလှပတဲ့
73:59
beaches so we left at 10 o'clock in the morning but the trip took over five
757
4439429
6540
ကမ်းခြေတွေဆီ ခရီးသွားဖို့ မေ့သွားခဲ့တာ ကံမကောင်းစွာဖြင့်၊ မနက် 10 နာရီမှာ ထွက်ခဲ့ပေမယ့် ခရီးက 5
74:05
hours so we arrived around 3:30 in the afternoon well we arrived it was very
758
4445969
8491
နာရီကျော်လောက်ကြာတော့ နေ့လည် 3:30 လောက်မှာ ရောက်လို့ အရမ်းကောင်းတယ်။
74:14
hot we were ready to start swimming so we got on a bus and we were going to a
759
4454460
6450
ပူပူနွေးနွေး ရေကူးဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီဆိုတော့ ဘတ်စ်ကားပေါ်တက်ပြီး ဆိတ်ငြိမ်တဲ့ကမ်းခြေလေးတစ်ခုကို သွားကြမယ်
74:20
small kind of quiet beach and the neighbor app told us it would take about
760
4460910
8640
၊ ဘတ်စကားနဲ့ မိနစ်သုံးဆယ်လောက်ကြာမယ်လို့ အိမ်နီးချင်းအက်ပ်ကပြောတော့
74:29
thirty minutes by bus so we were waiting we were on the bus and 4050 minutes
761
4469550
7680
ဘတ်စ်ကားပေါ်တက်ပြီး မိနစ် ၄၀၅၀ စောင့်တယ်။
74:37
passed but we didn't look any closer to the beach in fact it looked like we were
762
4477230
6180
ဖြတ်သွားပေမယ့် ကမ်းခြေနဲ့ ပိုနီးတာကို မကြည့်ဘူး တကယ်တော့
74:43
going up a mountain so my friend asked the bus driver and we found that we
763
4483410
5990
တောင်ပေါ်တက်နေသလိုပဲ သူငယ်ချင်းက ဘတ်စ်ကားသမားကို မေးကြည့်တော့
74:49
actually got on the bus on the wrong side of the street so we had no choice
764
4489400
7120
လမ်းမှားပြီး ဘတ်စ်ကားပေါ် တက်သွားတာ တွေ့လိုက်ရတယ်။
74:56
but to wait until the bus turned around and we just went to the closest beach
765
4496520
5699
ဘတ်စကားလှည့်လာတဲ့အထိ စောင့်ဖို့ကလွဲလို့ ရွေးစရာမရှိတော့ ဘဲ
75:02
that we could find and even when we got off the bus it took 20 minutes to walk
766
4502219
6451
ငါတို့ရှာနိုင်တဲ့ အနီးဆုံးကမ်းခြေကို သွားလိုက်ကြတာ ဘတ်စ်ကားပေါ်ကဆင်းရင်တောင်
75:08
to that beach and by the time we arrived it was already about 6 o'clock
767
4508670
6770
အဲဒီကမ်းခြေကို လမ်းလျှောက်ဖို့ မိနစ် 20 လောက်ကြာပြီး ငါတို့ရောက်တဲ့အချိန်က 6 နာရီလောက်ရှိနေပြီ။ တစ်နာရီလောက်ဆို
75:15
everybody was getting ready to leave the water was cold we didn't have time to do
768
4515440
7020
အားလုံး အဆင်သင့်ဖြစ်နေကြပြီ ရေအေးအေးလေး ရေကစားဖို့ အချိန်သိပ်မရှိဘူး
75:22
much we just played in the water a little bit took some pictures and we had
769
4522460
5100
ရေကစားရုံနဲ့ နည်းနည်း ဓါတ်ပုံရိုက်ပြီး
75:27
to go that night we decided to just sleep better ginger bang my back hurt it
770
4527560
7230
အဲဒီညကို သွားဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ် ဂျင်းဘန်းနဲ့ ပိုအိပ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ် ဒဏ်ရာက
75:34
was so hot and at 3:30 in the morning some loud people came in and woke us up
771
4534790
6120
အရမ်းပူပြီး မနက် ၃း၃၀ မှာ ကျယ်လောင်တဲ့ လူတချို့ ဝင်လာပြီး နိုးလာ
75:40
so the next day we left at about 6:00 in the morning it'll need two two and a
772
4540910
6510
လို့ နောက်နေ့ မနက် ၆ နာရီ ခွဲလောက်မှာ နှစ်နာရီခွဲလောက် လိုတော့မှာဘဲ
75:47
half hours but I was so glad to be home and I hope none of you ever experienced
773
4547420
6300
၊ အိမ်ပြန်ရတာ အရမ်းပျော်ပြီး ဒီလို ကြောက်စရာကောင်းတဲ့ ခရီးကို ဘယ်သူမှ မကြုံဖူးကြဘူးလို့ မျှော်လင့်ပါတယ်
75:53
a horrible trip like that okay well thanks for watching and I'll see you
774
4553720
4380
ကောင်းပါတယ် ကြည့်ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်
75:58
guys next time bye
775
4558100
3020
နောက်တစ်ခါ တွေ့မယ် နှုတ်ဆက်ပါတယ်
76:14
hi everybody I'm Esther and in this video I want to
776
4574260
4270
ကျွန်တော် Esther နဲ့ ဒီ Video လေးမှာ မျှဝေပေးချင်ပါတယ်
76:18
share with you about a culture shock that I got when I came to Korea now
777
4578530
6600
။ အမေရိကားမှာကြီးပြင်း လာလို့ ကိုရီးယားကို ရောက်တုန်းက ယဉ်ကျေးမှု ရှော့ပင်းဖြစ်မိတယ်
76:25
growing up in America I still used to go to Korean markets with my parents and
778
4585130
7380
မိဘတွေနဲ့အတူ ကိုရီးယားဈေးကို သွားဖူးတုန်း
76:32
one of my favorite things to get there was a yogurt drink it's a small drink
779
4592510
6030
ဒိန်ချဉ်သောက်ရတာ အကြိုက်တွေ့တဲ့ အချိုရည်လေးပါ
76:38
it's pink right it has a red cap and I would always buy that and I loved
780
4598540
5400
ပန်းရောင်လေး ရှိတယ် အနီထုပ်လေး အမြဲဝယ်သောက်ရတာ ကြိုက်လို့
76:43
drinking it and when I took it to school my friends would always ask about it and
781
4603940
5820
ကျောင်းသွားတုန်းက သူငယ်ချင်းတွေက
76:49
I would tell them it tastes like strawberry candy right and I would drink
782
4609760
5580
စတော်ဘယ်ရီသကြားလုံး အရသာကို အရသာမှန်ကြောင်း ပြောပြပြီး သောက်ရတာ
76:55
it it was my favorite thing to drink so when I came to Korea a couple of years
783
4615340
6240
အကြိုက်ဆုံးပဲ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်အနည်းငယ်က ကိုရီးယားကို လာလည်တုန်းက
77:01
ago one of the things that surprised me and shocked me but in a good way was
784
4621580
5789
အံ့သြပြီး တုန်လှုပ်စေခဲ့တဲ့ အရာတွေထဲက တစ်ခုကတော့ ကောင်းကောင်းမွန်မွန်နဲ့
77:07
seeing a lady and kind of like look who looks like my mom or an aunt she was
785
4627369
6211
အမေနဲ့ အဒေါ်နဲ့တူတဲ့ လှည်း
77:13
pushing a cart and when I found out what she was selling that's when I was
786
4633580
5460
တွန်းနေတဲ့ အမျိုးသမီးကို တွေ့လိုက်ရတဲ့အချိန်၊
77:19
surprised she was selling my yogurt drink the one that I loved so much when
787
4639040
5010
ငယ်ငယ်တုန်းက အရမ်းကြိုက်တဲ့ ဒိန်ချဉ်ဖျော်ရည်ရောင်းတာ အံ့သြ သွားတဲ့အခါ သူမရောင်းတာတွေ့လိုက်
77:24
I was young and not only that she sold that but also other drinks from that
788
4644050
6930
ရတာက အဲဒီဒိန်ချဉ်ကုမ္ပဏီက တခြားအချိုရည်တွေကို ရောင်းရုံတင်မကဘူး
77:30
yogurt company so I thought it was just a great way to you know get the drink
789
4650980
6750
ဒါပဲလို့ထင်ခဲ့တာ။ အထူးသဖြင့် နွေဦးရာသီ ဒါမှမဟုတ် နွေရာသီမှာ
77:37
that you like especially for people who don't have time to go to the store or
790
4657730
4710
အအေးတစ်ခုခု သောက်ချင်
77:42
people who are far away from a store but are very thirsty who want something cool
791
4662440
6390
တဲ့သူတွေ ဒါမှမဟုတ် စတိုးဆိုင်နဲ့ဝေးပေမယ့် အရမ်းရေငတ်တဲ့လူတွေအတွက် အထူးသဖြင့် ကြိုက်တဲ့
77:48
to drink especially in spring or summer so that's my story of my culture shock
792
4668830
6000
အရက်ကို ရအောင်ယူလိုက်ပါ။ ဒါ ငါ့ရဲ့ယဉ်ကျေးမှုကို တုန်လှုပ်သွားစေတဲ့ ငါ့ရဲ့ဇာတ်လမ်း
77:54
and I just thought it was a very pleasant surprise when I saw it here
793
4674830
4950
ဖြစ်ပြီး ဒီမှာမြင်လိုက်တာနဲ့ အရမ်းအံ့သြဖို့ကောင်းတာပဲလို့ တွေးမိပြီး
77:59
okay so I hope you liked what I shared and I'll see you guys next time bye
794
4679780
6680
ငါမျှဝေတာတွေကို မင်းသဘောကျမယ်လို့ မျှော်လင့်ပြီး နောက်တစ်ခါ
78:19
hi everybody I'm Esther in this video I'm going to share with you about a
795
4699510
5770
ဒီထဲမှာတွေ့မယ် ငါ Esther ပါ အားလုံးပဲမင်္ဂလာပါ
78:25
culture shock that I got when I came to Korea now in Korea and America one thing
796
4705280
8160
အခု ကိုရီးယားကို လာလည်တဲ့ ယဉ်ကျေးမှု ရှော့ပင်း ဗီဒီယို လေး ကို ကိုရီးယား နဲ့ အမေရိက ကို ရောက် လာ တာ က စျေးဝယ် ရတာ ကြိုက် တာ တစ်ခု က
78:33
that I love to do is shop I love shopping but when I first went shopping
797
4713440
6690
ဈေးဝယ် ရတာ ကြိုက် တာ ဘဲ ကိုရီး ယား ကို စတိုးဆိုင် မှာ
78:40
in Korea at a department store I was surprised by one thing and that
798
4720130
5760
စျေးဝယ် တုန်းက လည်း ဝေမျှ ပေး မှာပါ ။
78:45
thing was the salespeople what's surprising is well when you go to store
799
4725890
6780
အံ့သြမိတာတစ်ခုက အရောင်းသမားတွေ က အမေရိကားမှာ
78:52
in America and yes you will have a salesperson come and ask can I help you
800
4732670
6930
စတိုးဆိုင်ကိုသွားတဲ့အခါ အံ့သြစရာကောင်းတာက အရောင်းဝန်ထမ်းတစ်ယောက်က မင်းကိုကူညီနိုင်မလား
78:59
or may I help you but if you say no I don't need help
801
4739600
4530
ဒါမှမဟုတ် ငါကူညီပေးလို့ရမလားဆိုပြီး မေးလာလိမ့်မယ်၊ ဒါပေမယ့် မင်းမပြောလိုက်ရင် ငါမလုပ်ဘူး။ အကူအညီမလိုဘူး
79:04
or no I'm just looking that salesperson will usually go away and do their own
802
4744130
6210
မလိုပါဘူး အရောင်းသမားက များသောအားဖြင့် အဝေးကိုသွားပြီး ကိုယ့်
79:10
work but in Korea it's a little different right when I came to Korea and
803
4750340
6750
အလုပ်ကိုယ်လုပ်တတ်ပေမယ့် Korea မှာ နည်းနည်းကွဲလွဲလို့ ကိုရီးယားရောက်တာနဲ့
79:17
I went shopping the salesperson came and they asked me if I needed any help and I
804
4757090
6330
စျေးဝယ်ထွက်တဲ့ အရောင်းဝန်ထမ်းက အကူအညီလိုရင် မေးတယ် ငါ
79:23
said no I'm just looking but instead of going away they actually kept following
805
4763420
6360
ကြည့်နေတာမဟုတ်ဘူးလို့ ပြောလိုက်ပေမယ့် အဝေးကိုထွက်သွားမယ့်အစား သူတို့က
79:29
me right they stood next to me or they stood behind me and they kept trying to
806
4769780
6870
ငါ့နောက်ကို လိုက်နေကြတယ် ဒါမှမဟုတ် ငါ့နောက်မှာရပ်ပြီး
79:36
help me so if I was looking at something like a t-shirt or a blouse they would
807
4776650
6120
ငါ့ကိုကူညီဖို့ အမြဲကြိုးစားနေတော့ ငါတီရှပ်လိုမျိုး တစ်ခုခုကိုကြည့်နေတယ်ဆို အင်္
79:42
say oh that shirt is very popular or oh that shirt would look great on you or
808
4782770
6540
ကျီက အရမ်းလူကြိုက်များတယ် ဒါမှမဟုတ် အင်္ကျီက မင်းအတွက်ကောင်းမယ် ဒါမှမဟုတ်
79:49
that shirt is on sale and yes so that's the first difference and another thing
809
4789310
6840
ဒီအင်္ကျီက ရောင်းနေပြီ ဟုတ်လား ဒါဒါက ပထမဆုံး ကွာခြားချက် နောက်တစ်ခုကတော့
79:56
is when in Korea when you go and try on the clothes in a dressing room or
810
4796150
6180
မင်းကိုရီးယားမှာ သွားကြည့်တဲ့အခါ အဝတ်အစားကို စမ်းကြည့်တဲ့အခါ၊ အဝတ်လဲခန်း ဒါမှမဟုတ်
80:02
fitting room the mirror is on the outside so after you try it on you have
811
4802330
6060
အဝတ်လဲခန်းက မှန်က အပြင်ဘက်မှာ ရှိတာဆိုတော့ စမ်းကြည့်ပြီးရင်
80:08
to come outside where everyone can see and see how you look and you'll probably
812
4808390
6930
လူတိုင်းမြင်နိုင်တဲ့ အပြင်ကို ထွက်လာရမှာ ဖြစ်ပြီး မင်း
80:15
have the salesperson there again saying how you look but in America the
813
4815320
6420
ပုံပန်းသဏ္ဍာန်ကို အရောင်းဝန်ထမ်းက အဲဒီနေရာမှာ ထပ်ပြီး ပြောနေပေမယ့် အမေရိကမှာ
80:21
fitting room or the dressing room has the mirrors inside so you can just take
814
4821740
5850
အံဝင်ခွင်ကျ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ အခန်း (သို့) အဝတ်လဲခန်းအတွင်း မှန်များပါရှိသောကြောင့် ယူဆောင်သွားနိုင်ပါသည်။
80:27
all the clothes that you want to try go into the fitting room and just try it on
815
4827590
4770
စမ်းချင်​တဲ့အဝတ်​အထည်​​တွေအကုန်​ ဝတ်​ခန်းထဲဝင်​ပြီး စမ်းကြည့်​လိုက်​ရုံနဲ့
80:32
there's nobody else that can see you so that's a little bit more comfortable for
816
4832360
5970
​တွေ့နိုင်​တဲ့သူမှမရှိတာ​ကြောင့်​ နည်းနည်းသက်​​တောင့်​သက်​သာဖြစ်​​နေတာ
80:38
me right so yes in Korea the salespeople will help you they'll be very kind and
817
4838330
7080
မို့ Korea မှာ​တော့ ​ရောင်းသူ​တွေက အရမ်း​စေတနာထားပြီး ကူညီ​ပေးမှာပါ အမေရိကားမှာ
80:45
they'll really try to help you choose the right outfit for you while in
818
4845410
5880
ရှိစဉ်က မင်းအတွက် သင့်တော်တဲ့ ၀တ်စုံကို ရွေးချယ်ဖို့ သူတို့တကယ်ကြိုးစားပြီး မင်း ကို
80:51
America they'll kind of let you have the freedom to choose on your own and try
819
4851290
5490
ကိုယ့်ဘာသာ လွတ်လပ်စွာ ရွေးချယ်ခွင့်ပေးပြီး မင်း
80:56
the clothes out on your own as for me I think I said something similar before
820
4856780
5160
အဝတ်အစားကို မင်းဘာသာပြန်စမ်းပါ ငါနဲ့တူတယ်လို့ ထင်တယ် အရင်ကတော့
81:01
but I prefer shopping in America I like you know not having the salesperson
821
4861940
6930
အမေရိကမှာ ဈေးဝယ်ရတာ ပိုကြိုက်တယ်
81:08
around when I'm shopping I like doing it by myself okay so I told you guys about
822
4868870
5310
စျေးဝယ်တဲ့အခါ အရောင်းဝန်ထမ်းမရှိတာတော့ ကြိုက်တယ် ကိုယ့်ဘာသာကိုယ်လုပ်ရတာ ကြိုက်တယ် ဒါကြောင့် ကိုယ့်
81:14
my culture shock story and I hope that you guys enjoyed it okay bye
823
4874180
7070
culture shock story အကြောင်းလေးပြောပြပြီး အားလုံးကြိုက်ကြမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ် နှုတ်ဆက်ပါတယ်
81:33
hi everybody I'm Esther and in this video I want to tell you about a shock
824
4893950
6760
အားလုံးပဲ ငါက Esther ဖြစ်ပြီး ဒီဗီဒီယိုမှာ ကိုရီးယားကို ရောက်တုန်းက
81:40
or a culture shock that I had when I came to Korea now what happened was I
825
4900710
7800
တုန်လှုပ်ချောက်ချားမှု ဒါမှမဟုတ် ယဉ်ကျေးမှုလှုပ်ခတ်မှုအကြောင်း ပြောပြချင်တာက အခုဖြစ်ပျက်ခဲ့တာ
81:48
used the word ajumma in an impolite way and I didn't know it but I learned
826
4908510
6840
က ajumma ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို မယဉ်ကျေးတဲ့နည်းနဲ့ သုံးခဲ့တာလား မသိပေမယ့်၊ ဒီယဉ်ကျေးမှု တုန်လှုပ်ခြောက်ခြားဖွယ်ရာ အတွေ့အကြုံကနေ သင်ယူခဲ့ရတဲ့
81:55
through this culture shock experience so what happened was I was shopping and I
827
4915350
7910
အဖြစ်အပျက်က ဈေးဝယ်ထွက်ပြီး
82:03
had picked out some clothes that I wanted to buy and I was waiting in line
828
4923260
5230
ကိုယ်ဝယ်ချင်တဲ့ အဝတ်အစားတချို့ကို ရွေးထုတ်ပြီး တန်းစီစောင့်ဆိုင်းနေတာကြောင့်
82:08
and the line was rather long and it was taking a long time to pay for my things
829
4928490
6570
တန်းစီရတာ ရှည်လျားပြီး ပစ္စည်းတွေကို ပေးချေဖို့ အချိန်အတော်ကြာပါတယ်
82:15
and I guess I was starting to feel a little bit annoyed or upset because I
830
4935060
7320
။ စောင့်ရတာကြာ လို့ စိတ်တိုတာ နည်းနည်းစိတ်ဆိုးလာတယ်ထင်တယ်
82:22
was waiting so long and I finally went to the register the to pay for my stuff
831
4942380
7340
နောက်ဆုံးတော့ ငါ့ပစ္စည်းတွေ ပေးချေဖို့ စာရင်းသွင်းဖို့ သွားလိုက်
82:29
but the person behind me an older woman was kind of pushing me right it was I
832
4949720
7390
ပေမယ့် ငါ့နောက်က အသက်ကြီးတဲ့ မိန်းမတစ်ယောက်က ငါ့ကို တွန်းနေတာ မှန်တယ် ငါ
82:37
was almost done paying but she was pushing me so that she could pay next
833
4957110
4380
မှန်တယ် ပေးဆပ်ခါနီးပေမယ့် သူ
82:41
and I usually never do this but because I wasn't feeling too good I said to her
834
4961490
7530
မနောက်ထပ်ဆပ်နိုင်စေဖို့ တွန်းအားပေးနေပြီး မကြာခဏဆိုသလို ကျွန်တော်ဒီလိုမလုပ်ဖူးပေမယ့် အရမ်းစိတ်မကောင်းဖြစ်နေလို့
82:49
in Korean ahjumma please wait or something like that
835
4969020
5370
Korean ahjumma က သူ့ကိုစောင့်ပါ ဒါမှမဟုတ် ahjumma လိုမျိုးတစ်ခုခုကို
82:54
ahjumma please wait your turn and at first she seemed surprised and she kind
836
4974390
6900
စောင့်ပေးပါ ahjumma ကျေးဇူးပြုပြီး မင်းရဲ့အလှည့်ကို အရင်စောင့်ပါ သူမ အံ့သြသွားပုံရပြီး
83:01
of moved back and she looked sorry but soon her facial expression began to
837
4981290
7710
ပြန်ပြောင်းသွားကာ စိတ်မကောင်းဖြစ်ဟန်တူပေမယ့် မကြာခင်မှာ သူမရဲ့ မျက်နှာအမူအရာက ပြောင်းလဲလာပြီး
83:09
change and she was angry and she yelled at me in front of everybody
838
4989000
5430
ဒေါသဖြစ်ကာ
83:14
she said is something like you know how dare you call me a demon or who are you
839
4994430
6360
သူမပြောသမျှကို နတ်ဆိုးလို့ခေါ်တဲ့ ဘယ်သူက ဘယ်လိုမျိုး နတ်ဆိုးလို့ ခေါ်ရမလဲဆိုတာ သိနေသလိုပဲ၊ နင်ငါ့ကို
83:20
to call me ahjumma and I was very surprised
840
5000790
3840
ahjumma လို့ ခေါ်ရမလား ငါအရမ်းအံ့သြသွားတယ်
83:24
I thought you call older women ajumma so I didn't know what to say so I quickly
841
5004630
7050
မင်းအသက်ကြီးတဲ့မိန်းမတွေ ajumma လို့ပဲခေါ်တော့ ငါဘာပြောရမှန်းတောင်မသိဘူး ဒါကြောင့်
83:31
grabbed my stuff and just ran away later I asked my friends what I did
842
5011680
6350
ငါ့ပစ္စည်းတွေကို အမြန်ဖမ်းပြီး ထွက်ပြေးသွားတော့ ငါ့သူငယ်ချင်းတွေ ငါဘာတွေမှားခဲ့လဲ ငါ
83:38
wrong and what I learned is that you shouldn't call people ajumma
843
5018030
6270
သိခဲ့ရတာတွေကို မေးတယ် လူတွေကို ajumma လို့ မခေါ်သင့်ဘူး
83:44
even if they are ademĂĄs you should say I should have said chĂśgyal or something
844
5024300
6210
ငါ chögyal ပြောသင့်တယ် ဒါမှ မဟုတ် တစ်ခုခုပြောသင့်တယ် လို့ ပြောသင့်တယ်
83:50
like that so that's what I learned through my experience I should not call
845
5030510
5160
ဒါမှ ငါ အတွေ့အကြုံ အရ ငါ
83:55
people Atma okay well that's all thanks for watching bye
846
5035670
6650
လူတွေကို Atma လို့ မခေါ်သင့်ဘူး ကောင်းတယ် ဒါပဲ ကြည့်ပေး တာတော့ အားလုံးပဲ
84:15
hi everybody I'm Esther and in this video I want to
847
5055849
4690
ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ငါက Esther ဖြစ်ပြီး ဒီဗီဒီယိုမှာ
84:20
share about my first experience at the beaches in Korea now I'm from Southern
848
5060539
7140
ကိုရီးယားမှာရှိတဲ့ ကမ်းခြေတွေမှာ ငါ့ရဲ့ ပထမဆုံး အတွေ့အကြုံအကြောင်း ပြောပြချင်တာက တောင်ပိုင်း
84:27
California which is famous for its nice weather and nice beaches so one of the
849
5067679
6960
ကယ်လီဖိုးနီးယားက ရာသီဥတု သာယာပြီး သာယာတဲ့ ကမ်းခြေတွေ ဖြစ်လို့
84:34
things I loved to do during the summer was pack my bags and go to the beach and
850
5074639
6690
နွေရာသီမှာ လုပ်ရတာ ကြိုက်တဲ့ အရာတစ်ခု ပါ။ အိတ်တွေ ထုပ်ပိုးပြီး ကမ်းခြေကိုသွားကာ
84:41
just tan and relax and swim with my friends so when I came to Korea I was
851
5081329
6690
အသားအရောင်ညိုပြီး သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ရေကူးရင်း အေးအေးလူလူမို့ ကိုရီးယားကို ရောက်တဲ့အခါ
84:48
really excited about going to the beach for the first time in Korea but when I
852
5088019
6301
ကမ်းခြေကို ပထမဆုံးသွားရတာကို အရမ်းစိတ်လှုပ်ရှားမိပေမယ့် ရောက်တဲ့အခါမှာတော့
84:54
arrived I was very surprised to see certain things first of all I was very
853
5094320
6119
အရမ်းအံ့သြသွားမိတယ် တစ်ချို့အရာတွေက ပထမဆုံးအနေနဲ့
85:00
surprised because the girls in Korea were wearing heels
854
5100439
4890
ကိုရီးယားက မိန်းကလေးတွေက ဒေါက်ဖိနပ်
85:05
very nice heels but heels to the beach and that was surprising because it seems
855
5105329
7140
အရမ်းကောင်းတဲ့ ဒေါက်ဖိနပ်တွေစီးထားတာကြောင့် ကမ်းခြေမှာ ဒေါက်ဖိနပ်စီးရတာ အံသြစရာဖြစ်ပေမဲ့
85:12
like it would be uncomfortable but that's what they were wearing and also
856
5112469
5391
ဝတ်ထားသလိုပဲ ဝတ်ထားတာကြောင့်
85:17
everyone was relaxing under a parasol so that they wouldn't get tanned and that
857
5117860
6159
အံသြစရာကောင်းလောက်အောင်ကို အံသြမိပါတယ် ပါရာဆာတွေက အသားအရောင်မညီဘဲ
85:24
was surprising as well and the last thing that really surprised me was that
858
5124019
6301
အံ့သြစရာကောင်းလောက်အောင်ကို အံ့သြစရာကောင်းတာက
85:30
all the girls wore t-shirts and shorts so they were covering themselves they
859
5130320
5790
မိန်းကလေးတွေအားလုံးက တီရှပ်နဲ့ ဘောင်းဘီတိုတွေ ၀တ်ထားတာကြောင့်
85:36
were covering their swimming suits when they played in the water so those were
860
5136110
5489
ရေကူးဝတ်စုံကို ၀တ်ထားကြတာ၊ ရေဆိုတော့ ဒီ
85:41
three things that were really surprising to me when I first went to the beach in
861
5141599
5100
သုံးချက်က တကယ်ကို အံ့ဩဖို့ကောင်းတာ အခု Korea ကမ်းခြေကို အရင်သွားတုန်းက
85:46
Korea now there were some things that I didn't like about the beach here in
862
5146699
5971
အခု Korea ကမ်းခြေမှာ မကြိုက်တဲ့ တစ်ချို့အရာတွေ
85:52
Korea I didn't like that you had to pay to borrow the parasol I guess it makes
863
5152670
7529
ချေးပေးရတာကို မကြိုက်ဘူး ပါရာဆောင်းဆိုတာ
86:00
sense but I didn't like that I also thought the waves were too small I like
864
5160199
6661
အဓိပ္ပါယ်ရှိမယ်ထင်တယ် ဒါပေမယ့် လှိုင်းတွေက သေးလွန်းတာကို မကြိုက်ဘူး
86:06
big waves when I'm swimming and playing at the beach but here the waves were
865
5166860
4619
ကမ်းခြေမှာ ရေကူးဆော့တဲ့အခါ လှိုင်းကြီးတာကို
86:11
small and the sand was very rough and it hurt my feet but some things I really
866
5171479
7410
ကြိုက်တယ် ဒါပေမယ့် ဒီမှာ လှိုင်းလေးတွေ က သဲက အရမ်းကြမ်းတယ် ခြေထောက်နာပေမယ့်
86:18
liked about the beaches for example I like that you can borrow a tube to ride
867
5178889
6360
ကမ်းခြေနဲ့ပတ်သက်တဲ့ တစ်ချို့အရာတွေကို ငါအရမ်းကြိုက်တယ် ဥပမာ ငါကြိုက်တာက မင်း
86:25
in the water and that was really fun for me
868
5185249
3301
ရေထဲမှာစီးဖို့ စက်ရေတွင်းတစ်ချောင်း ငှားလို့ရတယ်၊ အဲဒါက ငါ့အတွက် တကယ်ပျော်စရာကောင်းပြီး
86:28
and I also liked that you can order food like chicken or anything and get it
869
5188550
6480
ကြက်သား ဒါမှမဟုတ် ဘာမဆို အစားအသောက်တွေ မှာယူလို့ရတာကို ကြိုက်တယ်။
86:35
delivered to where you're resting and I thought that was a really cool thing to
870
5195030
5880
မင်းအနားယူတဲ့နေရာကို ပို့ပေးပြီး အဲဒါက တကယ်ကို မိုက်တယ်ထင်ခဲ့တာ
86:40
do okay well that's what happened when I first went to the beach I really enjoyed
871
5200910
5100
ကမ်းခြေကို ပထမဆုံးသွားတုန်းက ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေက တကယ်ကို ကြည်နူးစရာကောင်းတာဘဲနော်
86:46
it there okay well thanks for watching bye
872
5206010
4970
နှုတ်ဆက်ပါတယ် အက်စတာကို လာကြည့်ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်
87:04
hi everybody I'm Esther and in this video I want to talk to you guys about a
873
5224230
5680
၊ ဒီဗီဒီယိုမှာ ကိုရီးယားနဲ့ စျေးနှုန်းတွေကြားက ကွာခြားချက်ကြီးကြီးမားမား
87:09
big difference between prices in Korea and America well one thing that
874
5229910
6240
တွေအကြောင်း ပြောပြချင်ပါတယ် အမေရိကားကို ကိုရီးယားရောက်ရင် နိုင်ငံခြားသားတွေ အရမ်းကြိုက်တာတစ်ခုကတော့
87:16
foreigners really like when they come to Korea is that when you go to a
875
5236150
4950
စားသောက်ဆိုင်သွားတဲ့အခါ
87:21
restaurant or when you buy something there's no taxes right there's no tax
876
5241100
6600
ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခုဝယ်တဲ့အခါ အခွန်မဆောင်ဘဲ ပေးဆောင်ရမယ့်အခွန်မရှိသလို
87:27
that you have to pay or when you go to a restaurant or you know get your nails
877
5247700
4920
စားသောက်ဆိုင်ကိုသွားတဲ့အခါ ဒါမှမဟုတ် ပေးဆောင်ရမယ့် အခွန်လည်း မရှိပါဘူး။ လက်သည်းအလှပြင်ဆိုင်မှာ လက်သည်း
87:32
done at a nail salon you don't have to pay tip right so if I go to a restaurant
878
5252620
6180
လုပ်ရင် tip ပေးစရာ မလိုဘူး ဒါကြောင့် စားသောက်ဆိုင်ကိုသွားပြီး
87:38
and I order a bowl of kimchi jjigae and it's six thousand won that's exactly the
879
5258800
7350
Kimchi jjigae တစ်ပန်းကန် မှာရင် ဝမ်ခြောက်ထောင် ဆိုတော့
87:46
price I have to pay when I finish my meal and that's really good right people
880
5266150
5010
ထမင်းစားပြီးရင် ပေးရမယ့် စျေးအတိအကျပဲ၊ တကယ်တော်တဲ့လူတွေက
87:51
like that a lot but the story is quite different when you go to America because
881
5271160
6060
အရမ်းကြိုက်ကြပေမယ့် အမေရိကားကိုသွားတဲ့အခါ ဇာတ်လမ်းက တော်တော်ကွာခြားသွားတာမို့
87:57
you have to pay a sales tax whenever you buy something and you have to pay tip
882
5277220
6000
တစ်ခုခုဝယ်တဲ့အခါတိုင်း အရောင်းခွန်ပေးဆောင်ရပြီး
88:03
usually to someone who's serving you or helping you so in California which is
883
5283220
6360
ကယ်လီဖိုးနီးယားမှာ ကူညီပေးနေတဲ့သူတစ်ယောက်ကို ဘောက်ဆူးပေးလေ့ရှိပါတယ်။
88:09
where I'm from the sales tax is about 10% now this the sales tax is different
884
5289580
8850
အရောင်းခွန်က 10% လောက်ရှိတော့ အခု အရောင်းအခွန်က တိုင်းနဲ့ ပြည်နယ်နဲ့ မတူသလို တချို့နေရာတွေမှာ
88:18
in every state and I think in some places there is no sales tax I've heard
885
5298430
5400
အရောင်းခွန်မရှိဘူးလို့ ထင်တယ်
88:23
but yes most places you have to pay a sales tax of about 10% so if I buy a
886
5303830
8070
ဒါပေမယ့် အရောင်းခွန် ပေးရတဲ့ နေရာ အများစုကတော့ ဟုတ်ပါတယ်၊ 10% လောက်ဆိုတော့
88:31
nice coat that's $100 I'll have to pay 10% which is $10 so I'll pay about 110
887
5311900
8760
$100 အင်္ကျီကောင်းကောင်းဝယ်ရင် 10% က $10 ပေးရမှာဆိုတော့ $110 လောက်ပေးရမှာ
88:40
dollars so when I say when you see a tag that says $100
888
5320660
4770
ဆိုတော့ $100 လို့ရေးထားတဲ့ tag ကိုတွေ့ရင်
88:45
you should remember I'm going to have to pay a little bit more when I give my
889
5325430
5100
ငါသွားတော့မယ်မှတ်ထားသင့်တယ် ငါ့ပိုက်ဆံ ဒါမှမဟုတ် ငါ့ကတ်ကို ပေးတဲ့အခါ နည်းနည်းပိုပေးရတာ
88:50
money or my card and the same goes for tip we like I said earlier we have to
890
5330530
6840
နဲ့ အတူတူပါပဲ စောစောကပြောခဲ့တဲ့ ဘောက်ဆူးနဲ့ အတူတူပါပဲ၊
88:57
pay it to anybody who helps us now for example again if I go to a restaurant
891
5337370
6960
ဥပမာ ငါ စားသောက်ဆိုင်ကို သွားလည်ရင် ကူညီပေးမယ့်သူရှိရင် ပေးဆောင်ရမှာပေါ့
89:04
and there's a server which we call waiter right waiter or
892
5344330
4080
။ စားပွဲထိုး မှန်တယ် စားပွဲထိုး ဒါမှမဟုတ်
89:08
waitress we have to tip them to say thank you or maybe a hotel someone
893
5348410
6390
စားပွဲထိုး စားပွဲထိုးလို့ခေါ်တဲ့ ဆာဗာကို ကျေးဇူးတင်ကြောင်းပြောဖို့ ဒါမှမဟုတ် ဟိုက တယောက်ယောက်က
89:14
helped me carry my bags the bellboy I have to give them a tip now a tip is
894
5354800
6360
ငါ့ကို အိတ်တွေ သယ်ခိုင်းဖို့ ကူညီပေးတဲ့ bellboy ကို အခု tip ပေးတာက
89:21
usually about 15% 15% so it's a little bit more than taxes in California but I
895
5361160
10590
အများအားဖြင့် 15% 15% လောက်ဆိုတော့ အဲဒါက ကယ်လီဖိုးနီးယားမှာအခွန်ထက်နည်းနည်းပိုပါတယ် ဒါပေမယ့်ငါ
89:31
say usually because the amount of tip you want to give base shows how happy
896
5371750
8340
ပြောချင်တာက မင်းပေးချင်တဲ့ tip ပမာဏက
89:40
you are with the service for example usually people give 15% but sometimes if
897
5380090
7440
မင်းဝန်ဆောင်မှုကိုဘယ်လောက်ပျော်တယ်ဆိုတာပြသနေတာကြောင့် ဥပမာ များသောအားဖြင့် လူတွေက 15% ပေးတတ်ကြပေမယ့် တစ်ခါတစ်လေ
89:47
somebody was very happy with the service you know maybe the waiter was very nice
898
5387530
6240
တစ်စုံတစ်ယောက်က မင်းသိတဲ့ ဝန်ဆောင်မှုကို အရမ်းပျော်နေတယ်ဆိုရင် စားပွဲထိုးက အရမ်းသဘောကောင်း
89:53
and the waiter got everything right and they did everything perfectly and the
899
5393770
4740
ပြီး စားပွဲထိုးက အရာရာတိုင်းကို ပြီးပြည့်စုံအောင် လုပ်ခဲ့ပြီး
89:58
customer was in a good mood and maybe they have a lot of money they might give
900
5398510
5100
ဖောက်သည်က စိတ်ကောင်းရှိပြီး
90:03
a very big tip to the waiter sometimes in some nice restaurants people give
901
5403610
6330
စားပွဲထိုးကို ဘောက်ဆူးအများကြီးပေးတတ်သလို တစ်ခါတရံ စားသောက်ဆိုင်ကောင်းကောင်းတွေမှာ လူတွေက
90:09
$100 tips even though their meal was a lot less ok so again you can show how
902
5409940
7200
$100 ဘောက်ဆူး ပေးတတ်ကြတယ်၊ သူတို့ အစားအသောက်က အများကြီး သက်သာပေမယ့်
90:17
happy you are with the tip that you give now on the other hand let's say that you
903
5417140
5820
တစ်ဖက်က ပေးတဲ့ tip နဲ့ သင် ဘယ်လောက်ပျော်နေတယ်ဆိုတာ ပြနိုင်ပြန်တယ်
90:22
went to a restaurant and the service was horrible
904
5422960
2910
စားသောက်ဆိုင်ကို သွားပြီး ဝန်ဆောင်မှုက အရမ်းမိုက်တယ်
90:25
ok the waiter forgot your food the waiter dropped your drink
905
5425870
4710
စားပွဲထိုးက စားပွဲထိုးက အစားအသောက်ကို မေ့သွားတယ် ဆိုကြပါစို့။ မင်းရဲ့အရက်ကို
90:30
the waiter ignored you every time you try to get his attention then you can
906
5430580
5970
စားပွဲထိုးက မင်းအာရုံစိုက်ဖို့ကြိုးစားတိုင်း မင်းကိုလျစ်လျူရှုခဲ့ပြီး
90:36
leave a small tip maybe 10% maybe 5% in some cases if you are really unhappy if
907
5436550
8730
တစ်ချို့ကိစ္စတွေမှာ မင်းတကယ်မပျော်ရင် တစ်ချို့ကိစ္စတွေမှာ 10% ဖြစ်နိုင်သလို 5% က
90:45
some people are really unhappy with the service they sometimes leave no tip and
908
5445280
4730
tip လေးတွေထားခဲ့ လို့ရတယ် ဘောက်ဆူး မထွက်ဘူး
90:50
leaving no tip means I'm not coming back here again your service was horrible
909
5450010
6100
ဆိုလိုတာက မင်းရဲ့ဝန်ဆောင်မှုက ဆိုးလွန်းလို့ နောက်တစ်ခါ ဒီကိုပြန်မလာတော့ဘူးဆိုလို့
90:56
right then the waiter will get the idea ah ok I did a bad job right so remember
910
5456110
7140
စားပွဲထိုးက အကြံရလာလိမ့်မယ် ah ok ငါအလုပ်မကောင်းတာမှန်လိုက်တာ
91:03
taxes and tips are something you have to keep in mind when you go shopping or
911
5463250
5610
မင်းဈေးဝယ်ထွက်တဲ့အခါ မင်းမှတ်သားထားရမယ့် အခွန်နဲ့ အကြံပြုချက်တွေကို မှတ်ထားပါ။ ဒါမှမဟုတ်
91:08
when you eat somewhere or when you whenever you spend money remember the
912
5468860
5190
တစ်နေရာရာမှာ စားတဲ့အခါ ဒါမှမဟုတ် ပိုက်ဆံသုံးတဲ့အခါတိုင်း
91:14
price that you see is not the price that you'll pay in the end
913
5474050
3750
မြင်တဲ့စျေးနှုန်းက အဆုံးမှာပေးရမယ့်စျေးနှုန်းမဟုတ်ဘူးဆိုတာ
91:17
ok so don't forget make sure you carry some extra cash or
914
5477800
4529
သတိရပါ ဒါကြောင့် ငွေသားအပိုဆောင်ထားဖို့ မမေ့ပါနဲ့ ဒါမှမဟုတ်
91:22
have your card handy when you go to America all right so I hope you learned
915
5482329
5130
ကတ်ကို လက်ထဲကိုင်ဆောင်ထားဖို့ မမေ့ပါနဲ့။
91:27
something in this video and see you guys next time bye
916
5487459
4850
အမေရိကကိုသွားလည်တာအဆင်ပြေမယ်လို့မျှော်လင့်ပါတယ်
91:45
hi everybody I'm Esther and in this video I want to share with you a little
917
5505150
5800
ဒီဗီဒီယိုမှာသင်တစ်ခုခုသင်ယူပြီးရင်တွေ့ကြမယ်မင်္ဂလာပါ
91:50
about my hometown where I grew up and that place is called Burbank Burbank is
918
5510950
7890
ကျွန်တော်ကတော့ Esther နဲ့ဒီဗီဒီယိုမှာ ကျွန်တော်ကြီးပြင်းလာတဲ့ကျွန်မရဲ့မွေးရပ်မြေအကြောင်းအနည်းငယ်
91:58
a little city in Southern California it's about 20 minutes away from Los
919
5518840
8550
မျှဝေချင်ပါတယ် Burbank Burbank သည် ကယ်လီဖိုးနီးယားတောင်ပိုင်းရှိ မြို့ငယ်လေးဖြစ်ပြီး Los Angeles မှ မိနစ် 20 ခန့် ဝေး
92:07
Angeles and about five minutes away from Hollywood so Burbank is known for its
920
5527390
8760
ပြီး Hollywood မှ 5 မိနစ်ခန့် ဝေးသောကြောင့် Burbank သည် ရုပ်ရှင်စတူဒီယိုကြီးများ ကဲ့သို့
92:16
movie studios if any of you guys like movies out there some of the big movie
921
5536150
5880
ရုပ်ရှင်စတူဒီယိုကြီးများကို ကြိုက်နှစ်သက်ပါက ရုပ်ရှင်စတူဒီယိုများအတွက် လူသိများသည်။
92:22
studios such as Warner Brothers and Disney have their Studios in Burbank so
922
5542030
7110
Warner Brothers နှင့် Disney တို့သည် Burbank တွင် ၎င်းတို့၏ စတူဒီယိုများ ရှိသည်၊ ထို့ကြောင့်
92:29
one of the things I remember growing up was whenever my mom would drive home we
923
5549140
6480
ကျွန်တော် ကြီးပြင်းလာရသည်ကို သတိရမိသည်မှာ ကျွန်တော့်အမေ အိမ်ပြန်သည့်အခါတိုင်း စတူဒီယိုများကို မြင်တွေ့ရပြီး
92:35
would see the studios and we could see the famous posters of famous movies and
924
5555620
5550
စတူဒီယိုတွင် နာမည်ကြီး ရုပ်ရှင်နှင့် တီဗီရှိုးများ၏ နာမည်ကြီး ပိုစတာများကို မြင်နေရသည်
92:41
TV shows on the studios so that was one of the things I remember about growing
925
5561170
5910
မို့ ထိုအရာသည် တစ်ခုဖြစ်သည်။ Burbank တွင် တီဗီနှင့် ရုပ်ရှင်စတူဒီယိုများစွာရှိသောကြောင့်
92:47
up and Burbank now because there are many TV and movie studios in Burbank
926
5567080
6180
ကြီးပြင်းလာခြင်းနှင့် Burbank အကြောင်းကို သတိရမိပါသည်။
92:53
another special thing about growing up there was going to school with some
927
5573260
5760
ကြီးပြင်းလာရတဲ့ နောက်ထူးခြားချက်တစ်ခုကတော့
92:59
people in movies and TV shows now none of them were very famous there were some
928
5579020
7440
ရုပ်ရှင်၊ တီဗီရှိုးတွေမှာ လူတချို့နဲ့ ကျောင်းသွားတက်တာ အခုနောက်ပိုင်းမှာ ဘယ်သူကမှ အရမ်းနာမည်ကြီးတာ မဟုတ်ဘူး
93:06
people who were main characters in some popular movies but not any big stars
929
5586460
7400
၊ နာမည်ကြီး ရုပ်ရှင်တချို့မှာ အဓိက ဇာတ်ကောင်တွေ ဖြစ်ခဲ့ကြပေမယ့် ကြယ်ပွင့်ကြီးတွေတော့ မဟုတ်ဘူး
93:13
unfortunately but yes growing up in Burbank not me but people
930
5593860
5830
ကံမကောင်းပေမယ့် Burbank မှာ ကြီးပြင်းလာကြပါတယ်။ ငါမဟုတ်ပေမယ့်
93:19
I know have seen some celebrities and maybe even directors walking around and
931
5599690
6690
ငါသိတဲ့လူတွေက နာမည်ကြီးတချို့ကို မြင်ဖူးပြီး ဒါရိုက်တာတွေတောင် ငါ့ကျောင်းမှာ လမ်းလျှောက်လာရင်း
93:26
coming and speaking at my school and things like that
932
5606380
3180
လာပြောကြတာတွေ ကြုံဖူးကြသလို
93:29
and one example of that was also when I was in fifth grade my elementary school
933
5609560
7140
ဥပမာတစ်ခုကတော့ ငါငါးတန်းတုန်းက မူလတန်းကျောင်း
93:36
teacher was friends with a talk-show host
934
5616700
3600
ဆရာမက စကားပြောတဲ့သူငယ်ချင်းတွေတောင် ဖြစ်နိုင်တယ်၊ show host
93:40
so I remember being interviewed by him for a Father's Day holiday special yeah
935
5620300
6780
က အဖေများနေ့ အားလပ်ရက်မှာ အင်တာဗျူးဖြေတာ မှတ်မိသေးတယ်၊ ဒါ
93:47
so some of the things if you were to visit
936
5627080
2760
ကြောင့် Burbank ကို သွားလည်ရင်
93:49
Burbank that you would see might be you know celebrities the studios and Burbank
937
5629840
6600
စတူဒီယိုမှာ နာမည်ကြီးတွေ သိပြီး Burbank က
93:56
is also known for having great weather it's pretty hot it's warm on most days
938
5636440
6030
အရမ်းပူတယ် ရာသီဥတုကလည်း အရမ်းပူတယ်။ နေ့တော်တော်များများမှာ
94:02
so great weather palm trees lots of little stores and lots of homes for
939
5642470
6210
ရာသီဥတုအရမ်းပူလို့ ထန်းပင်လေးတွေ စတိုးဆိုင်လေးတွေ အများကြီးနဲ့
94:08
families so if you do visit Los Angeles why don't you take some time to visit
940
5648680
7770
မိသားစုအိမ်တွေ အများကြီးမို့လို့ Los Angeles ကိုသွားလည်ရင် Burbank ကိုဘာလို့အချိန်မယူတာလဲ
94:16
Burbank it would be a great experience okay well thank you for joining me and
941
5656450
5190
အတွေ့အကြုံကောင်းလေးဖြစ်မှာပါ ပါဝင်ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ငါနဲ့
94:21
see you guys next time
942
5661640
19390
နောက်တစ်ခါတွေ့မယ်
94:45
you
943
5685190
2060
။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7