Learn the English Heteronym WOUND with Pronunciation and Practice Sentences

3,596 views уГ╗ 2024-07-31

Shaw English Online


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

00:00
Hello, everyone.
0
80
895
00:00
My name is Fiona.
1
975
1156
рд╕рднреА рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред
рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рдлрд┐рдпреЛрдирд╛ рд╣реИ.
00:02
Today we're going to be looking
2
2131
1412
рдЖрдЬ рд╣рдо рдЗрди рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдкрд░
00:03
at these two words.
3
3543
1283
рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ
00:04
TheyтАЩre really going to help your English
4
4826
1753
ред рд╡реЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА
00:06
pronunciation and listening skills.
5
6579
1950
рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдФрд░ рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЗ рдХреМрд╢рд▓ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ
00:08
They look the same,
6
8529
1808
ред рд╡реЗ рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ,
00:10
but what's the difference?
7
10337
1364
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдВрддрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
00:11
Keep watching and find out why.
8
11701
1611
рджреЗрдЦрддреЗ рд░рд╣реЗрдВ рдФрд░ рдЬрд╛рдиреЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВред
00:20
Are you ready?
9
20785
958
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВ?
00:21
Let's begin.
10
21743
1269
рдЪрд▓реЛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВред
00:23
First, I'm going to say the sentence quickly.
11
23012
2982
рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рдореИрдВ рд╡рд╛рдХреНрдп рдЬрд▓реНрджреА рд╕реЗ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
00:25
So listen really hard.
12
25994
2866
рддреЛ рд╕рдЪ рдореЗрдВ рдзреНрдпрд╛рди рд╕реЗ рд╕реБрдиреЛ.
00:28
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
13
28860
3417
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдБрдз рджреАред'
00:32
Woo, I told you it was tricky.
14
32277
2459
рд╡реВ, рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдорд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рдерд╛ред
00:34
Let me say it again, but slower.
15
34736
2396
рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕реЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдХрд╣рдиреЗ рджреЛ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗред
00:37
Are you ready?
16
37132
1968
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВ?
00:39
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
17
39100
5518
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдБрдз рджреАред'
00:44
Okay, here's the sentence.
18
44618
3254
рдареАрдХ рд╣реИ, рдпреЗ рд░рд╣рд╛ рд╡рд╛рдХреНрдп.
00:47
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
19
47872
5403
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдБрдз рджреАред'
00:53
What words go in these two blanks?
20
53275
4937
рдЗрди рджреЛ рд░рд┐рдХреНрдд рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдХреМрди рд╕реЗ рд╢рдмреНрдж рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ?
00:58
Well, the answer is,
21
58212
1788
рдЦреИрд░, рдЬрд╡рд╛рдм рд╣реИ,
01:00
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
22
60000
5393
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдВрдз рджреАред'
01:05
They look the same,
23
65393
1314
рд╡реЗ рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ,
01:06
but they sound different.
24
66707
1467
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдирдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
01:08
I know, I know.
25
68174
1200
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИред
01:09
Let me explain why the two different words.
26
69374
3144
рдЖрдЗрдП рдореИрдВ рд╕рдордЭрд╛рдКрдВ рдХрд┐ рдпреЗ рджреЛ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╢рдмреНрдж рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИрдВред
01:12
Okay, let's take a look at these two words.
27
72518
3433
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдЗрдП рдЗрди рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдкрд░ рдПрдХ рдирдЬрд╝рд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
01:15
тАШwoundтАЩ
28
75951
954
'рдШрд╛рд╡'
01:16
and тАШwoundтАЩ.
29
76905
1511
рдФрд░ 'рдШрд╛рд╡'.
01:18
They spell the same way,
30
78416
1444
рд╡реЗ рдПрдХ рд╣реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ,
01:19
but the pronunciation
31
79860
1612
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг
01:21
and the meaning is different.
32
81472
2528
рдФрд░ рдЕрд░реНрде рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
01:24
It's a Heteronym.
33
84000
1827
рдпрд╣ рдПрдХ рд╡рд┐рд╖рдордирд╛рдо рд╣реИ.
01:25
What's the Heteronym?
34
85827
1757
рд╡рд┐рд╖рдордирд╛рдо рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
01:27
ItтАЩs where two words are spelled the same way,
35
87584
3226
рдпрд╣ рд╡рд╣ рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреА рд╡рд░реНрддрдиреА рдПрдХ рд╣реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╣реЛрддреА рд╣реИ,
01:30
but have a different pronunciation,
36
90810
2035
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрдирдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
01:32
and a different meaning.
37
92845
1420
рдФрд░ рдЕрд░реНрде рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
01:34
Let's have a look at the meaning
38
94265
1965
рдЖрдЗрдП
01:36
and pronunciation of our two words.
39
96230
2846
рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЛ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЗ рдЕрд░реНрде рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдкрд░ рдПрдХ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
01:39
First, we have тАШwoundтАЩ.
40
99076
2795
рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ 'рдШрд╛рд╡' рд╣реИред
01:41
тАШwoundтАЩ is a verb,
41
101871
1158
'рдШрд╛рд╡' рдПрдХ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╣реИ,
01:43
itтАЩs past tense of the verb тАШwindтАЩ.
42
103029
3514
рдпрд╣ 'рд╣рд╡рд╛' рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд╛ рднреВрддрдХрд╛рд▓ рд╣реИред
01:46
And тАШwindтАЩ means to turn or coil lots of times.
43
106543
5057
рдФрд░ 'рд╡рд╛рдпреБ' рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдмрд╣реБрдд рдмрд╛рд░ рдШреВрдордирд╛ рдпрд╛ рдХреБрдВрдбрд▓рд┐рдд рд╣реЛрдирд╛ред
01:51
I have two sentences to show you this.
44
111600
3160
рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рджреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╣реИрдВред
01:54
тАШYesterday,тАЩ. past tense, already happened.
45
114760
3352
'рдХрд▓,'ред рднреВрддрдХрд╛рд▓, рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИред
01:58
тАШI wound my watch.тАЩ
46
118112
2316
'рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдШрдбрд╝реА рдЦрд░рд╛рдм рдХрд░ рд▓реА рд╣реИред'
02:00
тАШYesterday, I wound my watch.тАЩ
47
120428
4597
'рдХрд▓, рдореЗрд░реА рдШрдбрд╝реА рдЦрд░рд╛рдм рд╣реЛ рдЧрдИред'
02:05
And sentence number two.
48
125025
1915
рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рджреЛ.
02:06
тАШThe vine wound around the pole.тАЩ
49
126940
3484
'рдмреЗрд▓ рдЦрдореНрднреЗ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдШрд╛рд╡ рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИред'
02:10
The vine, a plant, wound around the pole.
50
130424
5553
рдмреЗрд▓, рдПрдХ рдкреМрдзрд╛, рдЦрдореНрднреЗ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рд▓рд┐рдкрдЯрд╛ рд╣реБрдЖред
02:15
Okay, pronunciation.
51
135977
2615
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг.
02:18
Repeat after me.
52
138592
1902
рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
02:20
тАШwoundтАЩ
53
140494
2450
'рдШрд╛рд╡'
02:22
тАШwoundтАЩ
54
142944
3229
'рдШрд╛рд╡'
02:26
LetтАЩs look at the word number two.
55
146173
1846
рдЖрдЗрдП рд╢рдмреНрдж рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рджреЛ рдкрд░ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
02:28
тАШwoundтАЩ.
56
148019
1315
'рдШрд╛рд╡'ред
02:29
тАШwoundтАЩ is a noun.
57
149334
1641
'рдШрд╛рд╡' рдПрдХ рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ рд╣реИ.
02:30
It means a cut or a scrape
58
150975
2348
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реА рдЪреАрдЬ рдХреЛ рдХрд╛рдЯрдирд╛ рдпрд╛ рдЦрд░реЛрдВрдЪрдирд╛
02:33
something that is bleeding and it hurts.
59
153323
3376
рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЦреВрди рдмрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛ рдФрд░ рджрд░реНрдж рд╣реЛред
02:36
I have two sentences to show you this.
60
156699
3164
рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рджреЛ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╣реИрдВред
02:39
тАШThe wound on my knee hurts.тАЩ
61
159863
2835
'рдореЗрд░реЗ рдШреБрдЯрдиреЗ рдХрд╛ рдШрд╛рд╡ рджреБрдЦрддрд╛ рд╣реИред'
02:42
The cut or the scrape on my knee is bleeding.
62
162698
3196
рдореЗрд░реЗ рдШреБрдЯрдиреЗ рдкрд░ рдЪреЛрдЯ рдпрд╛ рдЦрд░реЛрдВрдЪ рд╕реЗ рдЦреВрди рдмрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
02:45
It hurts.
63
165894
1547
рдпрд╣ рджреБрдЦрджрд╛рдпрдХ рд╣реИред
02:47
тАШThe wounds on my knee hurts.тАЩ
64
167441
3360
'рдореЗрд░реЗ рдШреБрдЯрдиреЗ рдкрд░ рдШрд╛рд╡ рджреБрдЦрддрд╛ рд╣реИред'
02:50
And sentence number two.
65
170801
2182
рдФрд░ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рджреЛ.
02:52
тАШClean the wound before it gets infected.тАЩ
66
172983
4017
'рдШрд╛рд╡ рдХреЛ рд╕рдВрдХреНрд░рдорд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕рд╛рдл рдХрд░ рд▓реЗрдВред'
02:57
Clean the wound.
67
177000
1438
рдШрд╛рд╡ рд╕рд╛рдлрд╝ рдХрд░реЗрдВ.
02:58
Clean scrape, clean the cut before it gets infected.
68
178438
3912
рдЦрд░реЛрдВрдЪ рдХреЛ рд╕рд╛рдл рдХрд░реЗрдВ, рдХрдЯреЗ рд╣реБрдП рд╣рд┐рд╕реНрд╕реЗ рдХреЛ рд╕рдВрдХреНрд░рдорд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рд╕рд╛рдл рдХрд░ рд▓реЗрдВред
03:02
before it gets dirty.
69
182350
2273
рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЧрдВрджрд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рдП.
03:04
Okay, let's practice pronunciation.
70
184623
2905
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдЗрдП рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред
03:07
Repeat after me.
71
187528
1744
рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
03:09
тАШwoundтАЩ
72
189272
2190
'рдШрд╛рд╡'
03:11
тАШwoundтАЩ
73
191462
2530
'рдШрд╛рд╡'
03:13
Let's go back to the main sentence.
74
193992
2111
рдЪрд▓рд┐рдП рдореБрдЦреНрдп рд╡рд╛рдХреНрдп рдкрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред
03:16
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
75
196103
2934
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдБрдз рджреАред'
03:19
The Nurse wound,
76
199037
1202
рдирд░реНрд╕ рдШрд╛рд╡,
03:20
she wrapped or coiled,
77
200239
1518
рдЙрд╕рдиреЗ рд▓рдкреЗрдЯрд╛ рдпрд╛ рдХреБрдВрдбрд▓рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛,
03:21
the bandage around my wound.
78
201757
2898
рдореЗрд░реЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреАред
03:24
The cut or scrape.
79
204655
1769
рдХрд╛рдЯрдирд╛ рдпрд╛ рдЦреБрд░рдЪрдирд╛ред
03:26
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
80
206424
3513
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдБрдз рджреАред'
03:29
Okay, repeat after me.
81
209937
2105
рдареАрдХ рд╣реИ, рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБред
03:32
WeтАЩre gonna go slow to start
82
212042
1828
рд╣рдо рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдореЗрдВ рдзреАрдореА рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реЗрдВрдЧреЗ
03:33
and then like a native speaker.
83
213870
2130
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдПрдХ рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ред
03:36
Are you ready?
84
216000
2236
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВ?
03:38
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
85
218236
6258
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдБрдз рджреАред'
03:44
Okay.
86
224494
1164
рдареАрдХ рд╣реИред
03:45
тАШThe nurse wound the bandage around the wound.тАЩ
87
225658
4436
'рдирд░реНрд╕ рдиреЗ рдШрд╛рд╡ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдкрдЯреНрдЯреА рдмрд╛рдБрдз рджреАред'
03:50
Well done.
88
230094
1434
рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред
03:51
Great job today, guys.
89
231528
1436
рдЖрдЬ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛рдо, рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ.
03:52
You did really well
90
232964
1129
рдЖрдкрдиреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХрд┐рдпрд╛
03:54
and we got some awesome listening
91
234093
942
рдФрд░ рд╣рдореЗрдВ рд╕реБрдирдиреЗ
03:55
and pronunciation practicing.
92
235035
2967
рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд╛ рдЕрджреНрднреБрдд рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдорд┐рд▓рд╛ ред
03:58
Leave a comment down below,
93
238002
1024
рдиреАрдЪреЗ рдПрдХ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдЫреЛрдбрд╝реЗрдВ,
03:59
I read all of them,
94
239026
991
рдореИрдВрдиреЗ рдЙрди рд╕рднреА рдХреЛ рдкрдврд╝рд╛ рд╣реИ,
04:00
and I'm always thankful for my studentтАЩs support.
95
240017
3574
рдФрд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рдорд░реНрдерди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЖрднрд╛рд░реА рд╣реВрдВред
04:03
I'll see you in the next video.
96
243591
1628
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рджреЗрдЦреВрдВрдЧрд╛.
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7