Learn the English Heteronym WOUND with Pronunciation and Practice Sentences

4,100 views ・ 2024-07-31

Shaw English Online


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hello, everyone.
0
80
895
00:00
My name is Fiona.
1
975
1156
Hola a todos.
Mi nombre es Fiona.
00:02
Today we're going to be looking
2
2131
1412
Hoy veremos
00:03
at these two words.
3
3543
1283
estas dos palabras.
00:04
They’re really going to help your English
4
4826
1753
Realmente te ayudarán a mejorar tu
00:06
pronunciation and listening skills.
5
6579
1950
pronunciación y tus habilidades auditivas en inglés.
00:08
They look the same,
6
8529
1808
Parecen iguales,
00:10
but what's the difference?
7
10337
1364
pero ¿cuál es la diferencia?
00:11
Keep watching and find out why.
8
11701
1611
Sigue mirando y descubre por qué.
00:20
Are you ready?
9
20785
958
¿Estás listo?
00:21
Let's begin.
10
21743
1269
Vamos a empezar.
00:23
First, I'm going to say the sentence quickly.
11
23012
2982
Primero, voy a decir la frase rápidamente.
00:25
So listen really hard.
12
25994
2866
Así que escucha con mucha atención.
00:28
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
13
28860
3417
"La enfermera puso el vendaje alrededor de la herida."
00:32
Woo, I told you it was tricky.
14
32277
2459
Woo, te dije que era complicado.
00:34
Let me say it again, but slower.
15
34736
2396
Déjame decirlo de nuevo, pero más lentamente.
00:37
Are you ready?
16
37132
1968
¿Estás listo?
00:39
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
17
39100
5518
"La enfermera puso el vendaje alrededor de la herida."
00:44
Okay, here's the sentence.
18
44618
3254
Bien, aquí está la frase.
00:47
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
19
47872
5403
"La enfermera puso el vendaje alrededor de la herida."
00:53
What words go in these two blanks?
20
53275
4937
¿Qué palabras van en estos dos espacios en blanco?
00:58
Well, the answer is,
21
58212
1788
Bueno, la respuesta es:
01:00
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
22
60000
5393
"La enfermera puso el vendaje alrededor de la herida".
01:05
They look the same,
23
65393
1314
Parecen iguales,
01:06
but they sound different.
24
66707
1467
pero suenan diferentes.
01:08
I know, I know.
25
68174
1200
Sé que sé.
01:09
Let me explain why the two different words.
26
69374
3144
Déjame explicarte por qué las dos palabras diferentes.
01:12
Okay, let's take a look at these two words.
27
72518
3433
Bien, echemos un vistazo a estas dos palabras.
01:15
‘wound’
28
75951
954
'herida'
01:16
and ‘wound’.
29
76905
1511
y 'herida'.
01:18
They spell the same way,
30
78416
1444
Se escriben de la misma manera,
01:19
but the pronunciation
31
79860
1612
pero la pronunciación
01:21
and the meaning is different.
32
81472
2528
y el significado son diferentes.
01:24
It's a Heteronym.
33
84000
1827
Es un heterónimo.
01:25
What's the Heteronym?
34
85827
1757
¿Cuál es el heterónimo?
01:27
It’s where two words are spelled the same way,
35
87584
3226
Es donde dos palabras se escriben de la misma manera,
01:30
but have a different pronunciation,
36
90810
2035
pero tienen una pronunciación diferente
01:32
and a different meaning.
37
92845
1420
y un significado diferente.
01:34
Let's have a look at the meaning
38
94265
1965
Echemos un vistazo al significado
01:36
and pronunciation of our two words.
39
96230
2846
y la pronunciación de nuestras dos palabras.
01:39
First, we have ‘wound’.
40
99076
2795
Primero, tenemos "herida".
01:41
‘wound’ is a verb,
41
101871
1158
'herir' es un verbo,
01:43
it’s past tense of the verb ‘wind’.
42
103029
3514
es el tiempo pasado del verbo 'viento'.
01:46
And ‘wind’ means to turn or coil lots of times.
43
106543
5057
Y "viento" significa girar o enrollarse muchas veces.
01:51
I have two sentences to show you this.
44
111600
3160
Tengo dos frases para mostrarte esto.
01:54
‘Yesterday,’. past tense, already happened.
45
114760
3352
'Ayer,'. tiempo pasado, ya sucedió.
01:58
‘I wound my watch.’
46
118112
2316
"Le di cuerda al reloj."
02:00
‘Yesterday, I wound my watch.’
47
120428
4597
"Ayer le di cuerda al reloj."
02:05
And sentence number two.
48
125025
1915
Y la frase número dos.
02:06
‘The vine wound around the pole.’
49
126940
3484
"La vid se enrolló alrededor del poste".
02:10
The vine, a plant, wound around the pole.
50
130424
5553
La vid, una planta, se enrollaba alrededor del poste.
02:15
Okay, pronunciation.
51
135977
2615
Bien, pronunciación.
02:18
Repeat after me.
52
138592
1902
Repite después de mi.
02:20
‘wound’
53
140494
2450
'herida'
02:22
‘wound’
54
142944
3229
'herida'
02:26
Let’s look at the word number two.
55
146173
1846
Veamos la palabra número dos.
02:28
‘wound’.
56
148019
1315
'herida'.
02:29
‘wound’ is a noun.
57
149334
1641
'herida' es un sustantivo.
02:30
It means a cut or a scrape
58
150975
2348
Quiere decir un corte o un rasguño
02:33
something that is bleeding and it hurts.
59
153323
3376
algo que sangra y duele.
02:36
I have two sentences to show you this.
60
156699
3164
Tengo dos frases para mostrarte esto.
02:39
‘The wound on my knee hurts.’
61
159863
2835
"Me duele la herida de la rodilla".
02:42
The cut or the scrape on my knee is bleeding.
62
162698
3196
El corte o el rasguño en mi rodilla está sangrando.
02:45
It hurts.
63
165894
1547
Duele.
02:47
‘The wounds on my knee hurts.’
64
167441
3360
"Me duelen las heridas en la rodilla".
02:50
And sentence number two.
65
170801
2182
Y la frase número dos.
02:52
‘Clean the wound before it gets infected.’
66
172983
4017
"Limpia la herida antes de que se infecte".
02:57
Clean the wound.
67
177000
1438
Limpiar la herida.
02:58
Clean scrape, clean the cut before it gets infected.
68
178438
3912
Limpie el raspado, limpie el corte antes de que se infecte.
03:02
before it gets dirty.
69
182350
2273
antes de que se ensucie.
03:04
Okay, let's practice pronunciation.
70
184623
2905
Bien, practiquemos la pronunciación.
03:07
Repeat after me.
71
187528
1744
Repite después de mi.
03:09
‘wound’
72
189272
2190
'herida'
03:11
‘wound’
73
191462
2530
'herida'
03:13
Let's go back to the main sentence.
74
193992
2111
Volvamos a la frase principal.
03:16
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
75
196103
2934
"La enfermera puso el vendaje alrededor de la herida."
03:19
The Nurse wound,
76
199037
1202
La enfermera envolvió,
03:20
she wrapped or coiled,
77
200239
1518
envolvió o enrolló
03:21
the bandage around my wound.
78
201757
2898
el vendaje alrededor de mi herida.
03:24
The cut or scrape.
79
204655
1769
El corte o raspadura.
03:26
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
80
206424
3513
"La enfermera puso el vendaje alrededor de la herida."
03:29
Okay, repeat after me.
81
209937
2105
Vale, repite conmigo.
03:32
We’re gonna go slow to start
82
212042
1828
Al principio iremos despacio
03:33
and then like a native speaker.
83
213870
2130
y luego como un hablante nativo.
03:36
Are you ready?
84
216000
2236
¿Estás listo?
03:38
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
85
218236
6258
"La enfermera puso el vendaje alrededor de la herida."
03:44
Okay.
86
224494
1164
Bueno.
03:45
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
87
225658
4436
"La enfermera puso el vendaje alrededor de la herida."
03:50
Well done.
88
230094
1434
Bien hecho.
03:51
Great job today, guys.
89
231528
1436
Buen trabajo hoy, muchachos.
03:52
You did really well
90
232964
1129
Lo hiciste muy bien
03:54
and we got some awesome listening
91
234093
942
y practicamos de manera increíble la escucha
03:55
and pronunciation practicing.
92
235035
2967
y la pronunciación.
03:58
Leave a comment down below,
93
238002
1024
Deje un comentario a continuación,
03:59
I read all of them,
94
239026
991
los leo todos
04:00
and I'm always thankful for my student’s support.
95
240017
3574
y siempre estoy agradecido por el apoyo de mis alumnos.
04:03
I'll see you in the next video.
96
243591
1628
Nos vemos en el próximo vídeo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7