Learn the English Heteronym WOUND with Pronunciation and Practice Sentences

3,596 views ・ 2024-07-31

Shaw English Online


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Hello, everyone.
0
80
895
00:00
My name is Fiona.
1
975
1156
Bonjour Ă  tous.
Je m'appelle Fiona.
00:02
Today we're going to be looking
2
2131
1412
Aujourd'hui, nous allons examiner
00:03
at these two words.
3
3543
1283
ces deux mots.
00:04
They’re really going to help your English
4
4826
1753
Ils vont vraiment améliorer votre
00:06
pronunciation and listening skills.
5
6579
1950
prononciation anglaise et vos capacités d'écoute.
00:08
They look the same,
6
8529
1808
Ils se ressemblent,
00:10
but what's the difference?
7
10337
1364
mais quelle est la différence ?
00:11
Keep watching and find out why.
8
11701
1611
Continuez à regarder et découvrez pourquoi.
00:20
Are you ready?
9
20785
958
Es-tu prĂȘt?
00:21
Let's begin.
10
21743
1269
Commençons.
00:23
First, I'm going to say the sentence quickly.
11
23012
2982
Tout d’abord, je vais prononcer la phrase rapidement.
00:25
So listen really hard.
12
25994
2866
Alors Ă©coutez trĂšs attentivement.
00:28
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
13
28860
3417
"L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
00:32
Woo, I told you it was tricky.
14
32277
2459
Woo, je t'ai dit que c'était délicat.
00:34
Let me say it again, but slower.
15
34736
2396
Permettez-moi de le répéter, mais plus lentement.
00:37
Are you ready?
16
37132
1968
Es-tu prĂȘt?
00:39
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
17
39100
5518
"L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
00:44
Okay, here's the sentence.
18
44618
3254
Bon, voici la phrase.
00:47
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
19
47872
5403
"L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
00:53
What words go in these two blanks?
20
53275
4937
Quels mots contiennent ces deux espaces ?
00:58
Well, the answer is,
21
58212
1788
Eh bien, la réponse est :
01:00
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
22
60000
5393
« L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie ».
01:05
They look the same,
23
65393
1314
Ils se ressemblent,
01:06
but they sound different.
24
66707
1467
mais ils sonnent différemment.
01:08
I know, I know.
25
68174
1200
Je sais je sais.
01:09
Let me explain why the two different words.
26
69374
3144
Laissez-moi vous expliquer pourquoi les deux mots différents.
01:12
Okay, let's take a look at these two words.
27
72518
3433
Bon, jetons un Ɠil à ces deux mots.
01:15
‘wound’
28
75951
954
« blessure »
01:16
and ‘wound’.
29
76905
1511
et « blessure ».
01:18
They spell the same way,
30
78416
1444
Ils s’écrivent de la mĂȘme maniĂšre,
01:19
but the pronunciation
31
79860
1612
mais la prononciation
01:21
and the meaning is different.
32
81472
2528
et la signification sont différentes.
01:24
It's a Heteronym.
33
84000
1827
C'est un hétéronyme.
01:25
What's the Heteronym?
34
85827
1757
Quel est l'hétéronyme ?
01:27
It’s where two words are spelled the same way,
35
87584
3226
C'est lorsque deux mots sont orthographiĂ©s de la mĂȘme maniĂšre,
01:30
but have a different pronunciation,
36
90810
2035
mais ont une prononciation
01:32
and a different meaning.
37
92845
1420
et une signification différentes.
01:34
Let's have a look at the meaning
38
94265
1965
Jetons un coup d'Ɠil à la signification
01:36
and pronunciation of our two words.
39
96230
2846
et Ă  la prononciation de nos deux mots.
01:39
First, we have ‘wound’.
40
99076
2795
PremiÚrement, nous avons la « blessure ».
01:41
‘wound’ is a verb,
41
101871
1158
« blesser » est un verbe,
01:43
it’s past tense of the verb ‘wind’.
42
103029
3514
c'est le passé du verbe « vent ».
01:46
And ‘wind’ means to turn or coil lots of times.
43
106543
5057
Et « vent » signifie tourner ou s'enrouler de nombreuses fois.
01:51
I have two sentences to show you this.
44
111600
3160
J'ai deux phrases pour vous montrer cela.
01:54
‘Yesterday,’. past tense, already happened.
45
114760
3352
'Hier,'. passé, déjà arrivé.
01:58
‘I wound my watch.’
46
118112
2316
«J'ai remonté ma montre.»
02:00
‘Yesterday, I wound my watch.’
47
120428
4597
«Hier, j'ai remonté ma montre.»
02:05
And sentence number two.
48
125025
1915
Et la phrase numéro deux.
02:06
‘The vine wound around the pole.’
49
126940
3484
"La vigne s'enroulait autour du poteau."
02:10
The vine, a plant, wound around the pole.
50
130424
5553
La vigne, une plante, s'enroulait autour du poteau.
02:15
Okay, pronunciation.
51
135977
2615
Ok, la prononciation.
02:18
Repeat after me.
52
138592
1902
RĂ©pĂšte aprĂšs moi.
02:20
‘wound’
53
140494
2450
'blessure'
02:22
‘wound’
54
142944
3229
'blessure'
02:26
Let’s look at the word number two.
55
146173
1846
Regardons le mot numéro deux.
02:28
‘wound’.
56
148019
1315
'blesser'.
02:29
‘wound’ is a noun.
57
149334
1641
« blessure » est un nom.
02:30
It means a cut or a scrape
58
150975
2348
Cela signifie une coupure ou une Ă©gratignure,
02:33
something that is bleeding and it hurts.
59
153323
3376
quelque chose qui saigne et qui fait mal.
02:36
I have two sentences to show you this.
60
156699
3164
J'ai deux phrases pour vous montrer cela.
02:39
‘The wound on my knee hurts.’
61
159863
2835
"La blessure Ă  mon genou me fait mal."
02:42
The cut or the scrape on my knee is bleeding.
62
162698
3196
La coupure ou l'Ă©gratignure sur mon genou saigne.
02:45
It hurts.
63
165894
1547
Ça fait mal.
02:47
‘The wounds on my knee hurts.’
64
167441
3360
"Les blessures sur mon genou me font mal."
02:50
And sentence number two.
65
170801
2182
Et la phrase numéro deux.
02:52
‘Clean the wound before it gets infected.’
66
172983
4017
"Nettoyez la plaie avant qu'elle ne s'infecte."
02:57
Clean the wound.
67
177000
1438
Nettoyer la plaie.
02:58
Clean scrape, clean the cut before it gets infected.
68
178438
3912
Nettoyez l'Ă©raflure, nettoyez la coupure avant qu'elle ne s'infecte.
03:02
before it gets dirty.
69
182350
2273
avant qu'il ne soit sale.
03:04
Okay, let's practice pronunciation.
70
184623
2905
Bon, pratiquons la prononciation.
03:07
Repeat after me.
71
187528
1744
RĂ©pĂšte aprĂšs moi.
03:09
‘wound’
72
189272
2190
'blessure'
03:11
‘wound’
73
191462
2530
'blessure'
03:13
Let's go back to the main sentence.
74
193992
2111
Revenons Ă  la phrase principale.
03:16
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
75
196103
2934
"L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
03:19
The Nurse wound,
76
199037
1202
L'infirmiÚre a blessé,
03:20
she wrapped or coiled,
77
200239
1518
elle a enroulé ou enroulé
03:21
the bandage around my wound.
78
201757
2898
le bandage autour de ma blessure.
03:24
The cut or scrape.
79
204655
1769
La coupure ou l'Ă©raflure.
03:26
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
80
206424
3513
"L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
03:29
Okay, repeat after me.
81
209937
2105
OK, répétez aprÚs moi.
03:32
We’re gonna go slow to start
82
212042
1828
Nous allons y aller lentement pour commencer
03:33
and then like a native speaker.
83
213870
2130
, puis comme un locuteur natif.
03:36
Are you ready?
84
216000
2236
Es-tu prĂȘt?
03:38
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
85
218236
6258
"L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
03:44
Okay.
86
224494
1164
D'accord.
03:45
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
87
225658
4436
"L'infirmiÚre a enroulé le bandage autour de la plaie."
03:50
Well done.
88
230094
1434
Bien joué.
03:51
Great job today, guys.
89
231528
1436
Super travail aujourd'hui, les gars.
03:52
You did really well
90
232964
1129
Vous avez trÚs bien réussi
03:54
and we got some awesome listening
91
234093
942
et nous avons eu de superbes
03:55
and pronunciation practicing.
92
235035
2967
exercices d'Ă©coute et de prononciation.
03:58
Leave a comment down below,
93
238002
1024
Laissez un commentaire ci-dessous,
03:59
I read all of them,
94
239026
991
je les ai tous lus
04:00
and I'm always thankful for my student’s support.
95
240017
3574
et je suis toujours reconnaissant pour le soutien de mes Ă©lĂšves.
04:03
I'll see you in the next video.
96
243591
1628
Je vous verrai dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7