Learn the English Heteronym WOUND with Pronunciation and Practice Sentences

4,642 views ãƒģ 2024-07-31

Shaw English Online


āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āϟāĻŋ āϚāĻžāϞāĻžāύ⧋āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ…āύ⧁āĻ—ā§āϰāĻš āĻ•āϰ⧇ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āϏāĻžāĻŦāϟāĻžāχāĻŸā§‡āϞ⧇ āĻĄāĻžāĻŦāϞ-āĻ•ā§āϞāĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤

00:00
Hello, everyone.
0
80
895
00:00
My name is Fiona.
1
975
1156
āϏāĻŦāĻžāχāϕ⧇ āĻ…āĻ­āĻŋāĻŦāĻžāĻĻāύāĨ¤
āφāĻŽāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ āĻĢāĻŋāĻ“āύāĻžāĨ¤ āφāϜ āφāĻŽāϰāĻž
00:02
Today we're going to be looking
2
2131
1412
āĻāχ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āĻĻāĻŋāϕ⧇
00:03
at these two words.
3
3543
1283
āϤāĻžāĻ•āĻžāϤ⧇ āϝāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋ
00:04
They’re really going to help your English
4
4826
1753
āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋāχ āφāĻĒāύāĻžāϰ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ
00:06
pronunciation and listening skills.
5
6579
1950
āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻļā§‹āύāĻžāϰ āĻĻāĻ•ā§āώāϤāĻž
00:08
They look the same,
6
8529
1808
āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝ āĻ•āϰāϤ⧇ āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇āύ . āϤāĻžāϰāĻž āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻāĻ•āχ,
00:10
but what's the difference?
7
10337
1364
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āϝ āĻ•āĻŋ?
00:11
Keep watching and find out why.
8
11701
1611
āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧁āύ āĻāĻŦāĻ‚ āϕ⧇āύ āϖ⧁āρāĻœā§‡ āĻŦ⧇āϰ āĻ•āϰ⧁āύ.
00:20
Are you ready?
9
20785
958
āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϕ⧀ āϤ⧈āϰ⧀?
00:21
Let's begin.
10
21743
1269
āϚāϞ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāĻŋāĨ¤
00:23
First, I'm going to say the sentence quickly.
11
23012
2982
āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāϤ, āφāĻŽāĻŋ āĻĻā§āϰ⧁āϤ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝāϟāĻŋ āĻŦāϞāϤ⧇ āϝāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤
00:25
So listen really hard.
12
25994
2866
āϤāĻžāχ āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋāχ āĻ•āĻ āĻŋāύ āĻļ⧁āύ⧁āύ.
00:28
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
13
28860
3417
'āύāĻžāĻ°ā§āϏ āĻ•ā§āώāϤ⧇āϰ āϚāĻžāϰāĻĒāĻžāĻļ⧇ āĻŦā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āϜ āĻŦ⧇āρāϧ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āĨ¤'
00:32
Woo, I told you it was tricky.
14
32277
2459
āωāĻšā§, āφāĻŽāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āĻŦāϞ⧇āĻ›āĻŋāϞāĻžāĻŽ āĻāϟāĻž āĻ•āĻ āĻŋāύ āĻ›āĻŋāϞāĨ¤
00:34
Let me say it again, but slower.
15
34736
2396
āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āφāĻŦāĻžāϰ āĻŦāϞāϤ⧇ āĻĻāĻŋāύ, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϧ⧀āϰ.
00:37
Are you ready?
16
37132
1968
āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϕ⧀ āϤ⧈āϰ⧀?
00:39
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
17
39100
5518
'āύāĻžāĻ°ā§āϏ āĻ•ā§āώāϤ⧇āϰ āϚāĻžāϰāĻĒāĻžāĻļ⧇ āĻŦā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āϜ āĻŦ⧇āρāϧ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āĨ¤'
00:44
Okay, here's the sentence.
18
44618
3254
āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇, āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āφāϛ⧇.
00:47
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
19
47872
5403
'āύāĻžāĻ°ā§āϏ āĻ•ā§āώāϤ⧇āϰ āϚāĻžāϰāĻĒāĻžāĻļ⧇ āĻŦā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āϜ āĻŦ⧇āρāϧ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āĨ¤'
00:53
What words go in these two blanks?
20
53275
4937
āĻ•āĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāχ āĻĻ⧁āχ āĻĢāĻžāρāĻ•āĻž āϝ⧇āϤ⧇?
00:58
Well, the answer is,
21
58212
1788
āφāĻšā§āĻ›āĻž, āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻšāϞ,
01:00
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
22
60000
5393
'āύāĻžāĻ°ā§āϏ āĻ•ā§āώāϤ⧇āϰ āϚāĻžāϰāĻĒāĻžāĻļ⧇ āĻŦā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āϜ āĻŦ⧇āρāϧ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āĨ¤'
01:05
They look the same,
23
65393
1314
āϤāĻžāϰāĻž āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻāĻ•āχ,
01:06
but they sound different.
24
66707
1467
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϤāĻžāϰāĻž āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
01:08
I know, I know.
25
68174
1200
āφāĻŽāĻŋ āϜāĻžāύāĻŋ āφāĻŽāĻŋ āϜāĻžāύāĻŋāĨ¤
01:09
Let me explain why the two different words.
26
69374
3144
āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻŦā§āϝāĻžāĻ–ā§āϝāĻž āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻ• āϕ⧇āύ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āĻļāĻŦā§āĻĻ.
01:12
Okay, let's take a look at these two words.
27
72518
3433
āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇, āφāϏ⧁āύ āĻāχ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āĻĻāĻŋāϕ⧇ āύāϜāϰ āĻĻ⧇āĻ“āϝāĻŧāĻž āϝāĻžāĻ•āĨ¤
01:15
‘wound’
28
75951
954
'āĻ•ā§āώāϤ'
01:16
and ‘wound’.
29
76905
1511
āĻāĻŦāĻ‚ 'āĻ•ā§āώāϤ'āĨ¤
01:18
They spell the same way,
30
78416
1444
āϤāĻžāϰāĻž āĻāĻ•āχāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻ•āϰ⧇,
01:19
but the pronunciation
31
79860
1612
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ
01:21
and the meaning is different.
32
81472
2528
āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύāĨ¤
01:24
It's a Heteronym.
33
84000
1827
āĻāϟāĻŋ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻšā§‡āĻŸā§‡āϰ⧋āύāĻŋāĻŽāĨ¤
01:25
What's the Heteronym?
34
85827
1757
Heteronym āĻ•āĻŋ?
01:27
It’s where two words are spelled the same way,
35
87584
3226
āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻ•āχāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻŦāĻžāύāĻžāύ āĻ•āϰāĻž āĻšāϝāĻŧ,
01:30
but have a different pronunciation,
36
90810
2035
āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ
01:32
and a different meaning.
37
92845
1420
āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āφāϛ⧇āĨ¤
01:34
Let's have a look at the meaning
38
94265
1965
āφāϏ⧁āύ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ
01:36
and pronunciation of our two words.
39
96230
2846
āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āĻĻ⧇āϖ⧁āύ āĨ¤
01:39
First, we have ‘wound’.
40
99076
2795
āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāϤ, āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ 'āĻ•ā§āώāϤ' āφāϛ⧇āĨ¤
01:41
‘wound’ is a verb,
41
101871
1158
'āĻ•ā§āώāϤ' āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻĒāĻĻ,
01:43
it’s past tense of the verb ‘wind’.
42
103029
3514
āĻāϟāĻŋ 'āĻŦāĻžāϤāĻžāϏ' āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻžāϰ āĻ…āϤ⧀āϤ āĻ•āĻžāϞāĨ¤
01:46
And ‘wind’ means to turn or coil lots of times.
43
106543
5057
āφāϰ 'āĻŦāĻžāϤāĻžāϏ' āĻŽāĻžāύ⧇ āĻ…āύ⧇āĻ• āĻŦāĻžāϰ āϘ⧁āϰāĻžāύ⧋ āĻŦāĻž āϕ⧁āĻŖā§āĻĄāϞ⧀ āĻ•āϰāĻžāĨ¤
01:51
I have two sentences to show you this.
44
111600
3160
āφāĻŽāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻāϟāĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āφāϛ⧇.
01:54
‘Yesterday,’. past tense, already happened.
45
114760
3352
'āĻ—āϤāĻ•āĻžāϞ,'āĨ¤ āĻ…āϤ⧀āϤ āĻ•āĻžāϞ, āχāϤāĻŋāĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϘāĻŸā§‡āϛ⧇āĨ¤
01:58
‘I wound my watch.’
46
118112
2316
'āφāĻŽāĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āϘāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ•ā§āώāϤāĻŦāĻŋāĻ•ā§āώāϤ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāĨ¤'
02:00
‘Yesterday, I wound my watch.’
47
120428
4597
'āĻ—āϤāĻ•āĻžāϞ, āφāĻŽāĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āϘāĻĄāĻŧāĻŋ āĻ•ā§āώāϤāĻŦāĻŋāĻ•ā§āώāϤ.'
02:05
And sentence number two.
48
125025
1915
āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āύāĻŽā§āĻŦāϰ āĻĻ⧁āχ.
02:06
‘The vine wound around the pole.’
49
126940
3484
'āĻŽā§‡āϰ⧁āϰ āϚāĻžāϰāĻĒāĻžāĻļ⧇ āϞāϤāĻž āĻ•ā§āώāϤāĨ¤'
02:10
The vine, a plant, wound around the pole.
50
130424
5553
āϞāϤāĻž, āĻāĻ•āϟāĻŋ āωāĻĻā§āĻ­āĻŋāĻĻ, āϖ⧁āρāϟāĻŋāϰ āϚāĻžāϰāĻĒāĻžāĻļ⧇ āĻ•ā§āώāϤāĨ¤
02:15
Okay, pronunciation.
51
135977
2615
āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇, āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖāĨ¤
02:18
Repeat after me.
52
138592
1902
āφāĻŽāĻŋ āĻŦāϞāĻžāϰ āĻĒāϰ⧇ āĻŦāϞ⧁āύāĨ¤
02:20
‘wound’
53
140494
2450
'āĻ•ā§āώāϤ'
02:22
‘wound’
54
142944
3229
'āĻ•ā§āώāϤ'
02:26
Let’s look at the word number two.
55
146173
1846
āĻĻ⧁āχ āύāĻŽā§āĻŦāϰ āĻļāĻŦā§āĻĻāϟāĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āĻŋāĨ¤
02:28
‘wound’.
56
148019
1315
'āĻ•ā§āώāϤ'āĨ¤
02:29
‘wound’ is a noun.
57
149334
1641
'āĻ•ā§āώāϤ' āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļ⧇āĻˇā§āϝāĨ¤
02:30
It means a cut or a scrape
58
150975
2348
āĻāϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻšāϞ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ•āĻžāϟāĻž āĻŦāĻž āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§āϝāĻžāĻĒ
02:33
something that is bleeding and it hurts.
59
153323
3376
āϝāĻž āϰāĻ•ā§āϤāĻĒāĻžāϤ āĻšāϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāϟāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻĨāĻž āĻ•āϰ⧇āĨ¤
02:36
I have two sentences to show you this.
60
156699
3164
āφāĻŽāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻāϟāĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāύ⧋āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āφāϛ⧇.
02:39
‘The wound on my knee hurts.’
61
159863
2835
'āφāĻŽāĻžāϰ āĻšāĻžāρāϟ⧁āϤ⧇ āĻ•ā§āώāϤ āĻŦā§āϝāĻžāĻĨāĻž āĻ•āϰāϛ⧇āĨ¤'
02:42
The cut or the scrape on my knee is bleeding.
62
162698
3196
āφāĻŽāĻžāϰ āĻšāĻžāρāϟ⧁āϤ⧇ āĻ•āĻžāϟāĻž āĻŦāĻž āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§āϝāĻžāĻĒ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϰāĻ•ā§āϤāĻĒāĻžāϤ āĻšāĻšā§āϛ⧇āĨ¤
02:45
It hurts.
63
165894
1547
āĻŦā§āϝāĻžāĻĨāĻž āĻ•āϰ⧇āĨ¤
02:47
‘The wounds on my knee hurts.’
64
167441
3360
'āφāĻŽāĻžāϰ āĻšāĻžāρāϟ⧁āϤ⧇ āĻ•ā§āώāϤ āĻŦā§āϝāĻžāĻĨāĻž āĻ•āϰāϛ⧇āĨ¤'
02:50
And sentence number two.
65
170801
2182
āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āύāĻŽā§āĻŦāϰ āĻĻ⧁āχ.
02:52
‘Clean the wound before it gets infected.’
66
172983
4017
'āĻ•ā§āώāϤāϟāĻŋ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻŽāĻŋāϤ āĻšāĻ“āϝāĻŧāĻžāϰ āφāϗ⧇āχ āĻĒāϰāĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāϰ āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤'
02:57
Clean the wound.
67
177000
1438
āĻ•ā§āώāϤ āĻĒāϰāĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāϰ āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤
02:58
Clean scrape, clean the cut before it gets infected.
68
178438
3912
āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§āϝāĻžāĻĒ āĻĒāϰāĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāϰ āĻ•āϰ⧁āύ, āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻŽāĻŋāϤ āĻšāĻ“āϝāĻŧāĻžāϰ āφāϗ⧇ āĻ•āĻžāϟāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāϰ āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤
03:02
before it gets dirty.
69
182350
2273
āύ⧋āĻ‚āϰāĻž āĻšāĻ“āϝāĻŧāĻžāϰ āφāϗ⧇āĨ¤
03:04
Okay, let's practice pronunciation.
70
184623
2905
āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇, āφāϏ⧁āύ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āĻ…āύ⧁āĻļā§€āϞāύ āĻ•āϰāĻŋāĨ¤
03:07
Repeat after me.
71
187528
1744
āφāĻŽāĻŋ āĻŦāϞāĻžāϰ āĻĒāϰ⧇ āĻŦāϞ⧁āύāĨ¤
03:09
‘wound’
72
189272
2190
'āĻ•ā§āώāϤ'
03:11
‘wound’
73
191462
2530
'āĻ•ā§āώāϤ'
03:13
Let's go back to the main sentence.
74
193992
2111
āĻŽā§‚āϞ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ⧇ āĻĢāĻŋāϰ⧇ āϝāĻžāχāĨ¤
03:16
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
75
196103
2934
'āύāĻžāĻ°ā§āϏ āĻ•ā§āώāϤ⧇āϰ āϚāĻžāϰāĻĒāĻžāĻļ⧇ āĻŦā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āϜ āĻŦ⧇āρāϧ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āĨ¤'
03:19
The Nurse wound,
76
199037
1202
āύāĻžāĻ°ā§āϏ⧇āϰ āĻ•ā§āώāϤ,
03:20
she wrapped or coiled,
77
200239
1518
āϏ⧇ āĻŽā§‹āĻĄāĻŧāĻžāύ⧋ āĻŦāĻž āϕ⧁āĻŖā§āĻĄāϞ⧀ āĻ•āϰāĻž,
03:21
the bandage around my wound.
78
201757
2898
āφāĻŽāĻžāϰ āĻ•ā§āώāϤ⧇āϰ āϚāĻžāϰāĻĒāĻžāĻļ⧇ āĻŦā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āϜāĨ¤
03:24
The cut or scrape.
79
204655
1769
āĻ•āĻžāϟāĻž āĻŦāĻž āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§āϝāĻžāĻĒ.
03:26
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
80
206424
3513
'āύāĻžāĻ°ā§āϏ āĻ•ā§āώāϤ⧇āϰ āϚāĻžāϰāĻĒāĻžāĻļ⧇ āĻŦā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āϜ āĻŦ⧇āρāϧ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āĨ¤'
03:29
Okay, repeat after me.
81
209937
2105
āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇, āφāĻŽāĻžāϰ āĻĒāϰ⧇ āĻĒ⧁āύāϰāĻžāĻŦ⧃āĻ¤ā§āϤāĻŋ āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤
03:32
We’re gonna go slow to start
82
212042
1828
āφāĻŽāϰāĻž āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰāϤ⧇ āϧ⧀āϰ āĻ—āϤāĻŋāϤ⧇ āϚāϞ⧇ āϝāĻžāĻŦ
03:33
and then like a native speaker.
83
213870
2130
āĻāĻŦāĻ‚ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻāĻ•āϜāύ āύ⧇āϟāĻŋāĻ­ āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāϰ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋āĨ¤
03:36
Are you ready?
84
216000
2236
āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϕ⧀ āϤ⧈āϰ⧀?
03:38
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
85
218236
6258
'āύāĻžāĻ°ā§āϏ āĻ•ā§āώāϤ⧇āϰ āϚāĻžāϰāĻĒāĻžāĻļ⧇ āĻŦā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āϜ āĻŦ⧇āρāϧ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āĨ¤'
03:44
Okay.
86
224494
1164
āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇āĨ¤
03:45
‘The nurse wound the bandage around the wound.’
87
225658
4436
'āύāĻžāĻ°ā§āϏ āĻ•ā§āώāϤ⧇āϰ āϚāĻžāϰāĻĒāĻžāĻļ⧇ āĻŦā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āϜ āĻŦ⧇āρāϧ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āĨ¤'
03:50
Well done.
88
230094
1434
āϏāĻžāĻŦāĻžāĻļāĨ¤
03:51
Great job today, guys.
89
231528
1436
āφāϜ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻ•āĻžāϜ, āĻŦāϞāĻ›āĻŋ.
03:52
You did really well
90
232964
1129
āφāĻĒāύāĻŋ āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋāχ āĻ­āĻžāϞ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āύ
03:54
and we got some awesome listening
91
234093
942
āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻŽāϰāĻž āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻĻ⧁āĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ¨ā§āϤ āĻļā§‹āύāĻž
03:55
and pronunciation practicing.
92
235035
2967
āĻāĻŦāĻ‚ āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻŖ āĻ…āύ⧁āĻļā§€āϞāύ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāĨ¤
03:58
Leave a comment down below,
93
238002
1024
āύ⧀āĻšā§‡ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āϤāĻŦā§āϝ āĻ•āϰ⧁āύ,
03:59
I read all of them,
94
239026
991
āφāĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏāĻŦ āĻĒāĻĄāĻŧāĻŋ,
04:00
and I'm always thankful for my student’s support.
95
240017
3574
āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻŽāĻŋ āϏāĻŦāϏāĻŽāϝāĻŧ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ›āĻžāĻ¤ā§āϰ āϏāĻŽāĻ°ā§āĻĨāύ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ•ā§ƒāϤāĻœā§āĻž.
04:03
I'll see you in the next video.
96
243591
1628
āĻĒāϰ⧇āϰ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āϤ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻž āĻšāĻŦ⧇āĨ¤
āĻāχ āĻ“āϝāĻŧ⧇āĻŦāϏāĻžāχāϟ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇

āĻāχ āϏāĻžāχāϟāϟāĻŋ āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ YouTube āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āϗ⧁āϞāĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻĒāϰāĻŋāϚāϝāĻŧ āĻ•āϰāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĻ⧇āĻŦ⧇ āϝāĻž āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻļ⧇āĻ–āĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĻāϰāĻ•āĻžāϰ⧀āĨ¤ āφāĻĒāύāĻŋ āϏāĻžāϰāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ āĻļā§€āĻ°ā§āώāĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ⧀āϝāĻŧ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻļ⧇āĻ–āĻžāύ⧋ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĒāĻžāĻ  āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĒāĻžāĻŦ⧇āύāĨ¤ āϏ⧇āĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āϚāĻžāϞāĻžāϤ⧇ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϟāĻŋ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻĒ⧃āĻˇā§āĻ āĻžāϝāĻŧ āĻĒā§āϰāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāϤ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āϏāĻžāĻŦāϟāĻžāχāĻŸā§‡āϞāϗ⧁āϞāĻŋāϤ⧇ āĻĄāĻžāĻŦāϞ-āĻ•ā§āϞāĻŋāĻ• āĻ•āϰ⧁āύāĨ¤ āϏāĻžāĻŦāϟāĻžāχāĻŸā§‡āϞāϗ⧁āϞāĻŋ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻĒā§āϞ⧇āĻŦā§āϝāĻžāϕ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϏāĻŋāĻ™ā§āϕ⧇ āĻ¸ā§āĻ•ā§āϰ⧋āϞ āĻ•āϰ⧇⧎ āφāĻĒāύāĻžāϰ āϕ⧋āύ āĻŽāĻ¨ā§āϤāĻŦā§āϝ āĻŦāĻž āĻ…āύ⧁āϰ⧋āϧ āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇, āĻāχ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻĢāĻ°ā§āĻŽ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰ⧇ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϝ⧋āĻ—āĻžāϝ⧋āĻ— āĻ•āϰ⧁āύ.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7