English Conversation Practice (Money, good money EP: 3) Improve English Speaking Skills

9,915 views ・ 2024-11-02

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
okay James we're waiting where  is that thing you have to tell
0
1400
5640
ٹھیک ہے جیمز ہم انتظار کر رہے ہیں کہ وہ چیز کہاں ہے جو آپ نے
00:07
us I need you to forgive me please I didn't  want to do it but I had no choice I had to  
1
7040
11200
ہمیں بتانی ہے مجھے آپ کی ضرورت ہے کہ آپ مجھے معاف کر دیں میں یہ نہیں کرنا چاہتا تھا لیکن میرے پاس کوئی چارہ نہیں تھا مجھے
00:18
do it the truth is yeah I lied to you I  don't have any children I never had one  
2
18240
12000
یہ کرنا پڑا سچ ہے ہاں میں نے آپ سے جھوٹ بولا تھا میرے پاس کوئی بچہ نہیں ہے
00:30
my mother is not sick in fact my  mother died many years ago five years
3
30240
6520
میری ماں بیمار نہیں ہے درحقیقت میری والدہ کا انتقال کئی سال پہلے پانچ سال
00:36
ago and I don't have any business or  company I never found a great opportunity to
4
36760
9480
پہلے ہوا تھا اور میرے پاس کوئی کاروبار یا کمپنی نہیں ہے مجھے
00:46
invest we already know that James we  want you to tell us the truth right now
5
46240
14000
سرمایہ کاری کا کوئی بڑا موقع نہیں ملا ہم پہلے ہی جانتے ہیں کہ جیمز ہم چاہتے ہیں۔ آپ ہمیں ابھی سچ بتائیں
01:00
that through this I had no choice  I had to do it I needed the
6
60240
6400
کہ اس کے ذریعے میرے پاس کوئی چارہ نہیں تھا مجھے یہ کرنا تھا مجھے
01:06
money Mary Frank Chris I am dying that's  the truth I have a terminal illness and  
7
66640
13400
پیسوں کی ضرورت تھی میری فرینک کرس میں مر رہا ہوں یہ سچ ہے کہ مجھے عارضہ لاحق ہے اور
01:20
I'm going to tell you the whole truth  if you let me explain I will tell you
8
80040
5760
میں آپ کو پورا سچ بتانے جا رہا ہوں اگر آپ مجھے وضاحت کرنے دیں میں آپ کو
01:25
everything do you really expect us to believe  that lie how do we know you're not lying to us
9
85800
10320
سب کچھ بتا دوں گا کیا آپ واقعی ہم سے اس جھوٹ پر یقین کرنے کی توقع رکھتے ہیں ہمیں کیسے پتہ چلے گا کہ آپ ہم سے
01:36
again please give me a chance to explain  after that you can make a decision you
10
96120
9640
دوبارہ جھوٹ نہیں بول رہے ہیں براہ کرم مجھے وضاحت کرنے کا موقع دیں اس کے بعد آپ فیصلہ کر سکتے ہیں کہ آپ
01:45
want my name is James and for most of  my life I was a happy and hardworking
11
105760
9880
میرا نام جیمز رکھنا چاہتے ہیں۔ اور اپنی زندگی کے بیشتر حصے میں ایک خوش مزاج اور محنتی
01:55
person every morning I woke up early and went  to my job at that office I wasn't rich but I  
12
115640
9600
انسان رہا میں ہر صبح سویرے اٹھتا تھا اور اس دفتر میں اپنی نوکری پر جاتا تھا میں امیر نہیں تھا لیکن مجھے
02:05
enjoyed working hard and always try to stay  positive I dreamed of a better future and  
13
125240
7640
محنت کرنے میں مزہ آتا تھا اور ہمیشہ مثبت رہنے کی کوشش کرتا تھا میں نے ایک بہتر مستقبل کا خواب دیکھا تھا اور
02:12
hoped to save enough money to visit my brother  Tom he's the only family I have left and he  
14
132880
8360
اپنے بھائی ٹام سے ملنے کے لیے کافی رقم بچانے کی امید تھی کہ وہ واحد خاندان ہے جو میں نے چھوڑا ہے اور وہ
02:21
lives in another country we haven't seen each  other in years and I really wanted to meet him  
15
141240
8720
کسی دوسرے ملک میں رہتا ہے ہم نے برسوں سے ایک دوسرے کو نہیں دیکھا اور میں واقعی میں اس سے
02:29
him again someday one day while I was cooking  my lunch I felt a sudden sharp pain in my head  
16
149960
11480
کسی دن اس سے ملنا چاہتا تھا جب میں اپنا لنچ بنا رہا تھا۔ میں نے اپنے سر میں اچانک تیز درد محسوس کیا
02:41
at first I thought it was just stress or  maybe I was too tired I tried to ignore  
17
161440
7240
شروع میں میں نے سوچا کہ یہ صرف تناؤ تھا یا شاید میں بہت تھکا ہوا تھا میں نے
02:48
it thinking it would go away but it didn't  the pain only got worse as days passed I  
18
168680
9000
اسے نظر انداز کرنے کی کوشش کی یہ سوچ کر کہ یہ دور ہو جائے گا لیکن یہ درد بڑھتا ہی نہیں گیا جیسے جیسے دن گزرتے گئے میں نے
02:57
decided to see a doctor thinking it was  just a regular headache however when the  
19
177680
6720
دیکھنے کا فیصلہ کیا۔ ایک ڈاکٹر نے سوچا کہ یہ صرف معمول کا سر درد ہے لیکن جب
03:04
doctor checked me he looked very serious John  he said I'm afraid it's not just a headache  
20
184400
12240
ڈاکٹر نے مجھے چیک کیا تو وہ بہت سنجیدہ نظر آرہا تھا جان اس نے کہا مجھے ڈر ہے یہ صرف سر درد نہیں ہے
03:16
you have a rare disease and it's incurable  I felt like the ground disappeared under my
21
196640
6800
آپ کو ایک نادر بیماری ہے اور یہ لاعلاج ہے مجھے ایسا لگا جیسے میرے پیروں کے نیچے سے زمین نکل گئی ہے
03:23
feet I mean how could this be I had  all always been healthy and full of
22
203440
9080
میرا مطلب ہے یہ کیسے ہوسکتا ہے کہ میں ہمیشہ صحت مند اور
03:32
energy I couldn't believe what I was hearing  there is one treatment that can help extend your
23
212520
10520
توانائی سے بھرا رہتا تھا میں یقین نہیں کرسکتا تھا کہ میں جو کچھ سن رہا تھا اس میں ایک علاج ہے جو آپ کی زندگی کو بڑھانے میں مدد کرسکتا ہے
03:43
life the doctor continued but it's very  expensive I was devastated I didn't have  
24
223040
10760
ڈاکٹر نے جاری رکھا لیکن یہ بہت مہنگا ہے میں تباہ ہوگیا تھا میرے پاس اس قسم کا نہیں تھا
03:53
that kind of money my dreams of visiting Tom  felt like they were sleeping away but I knew  
25
233800
8520
پیسے کی وجہ سے ٹام سے ملنے کے میرے خوابوں نے ایسا محسوس کیا جیسے وہ سو رہے ہیں لیکن میں جانتا تھا کہ
04:02
I couldn't give up I I just wanted to live  longer even if it was just to see my brother  
26
242320
9720
میں ہار نہیں مان سکتا II صرف زیادہ جینا چاہتا تھا چاہے
04:12
one last time that was my only wish to help him  talk to him and tell him everything I've been
27
252040
9640
آخری بار اپنے بھائی کو دیکھنا ہی میری واحد خواہش تھی کہ میں اس سے بات کرنے میں مدد کروں۔ اسے اور اسے وہ سب کچھ بتاؤں جس سے میں گزرا ہوں
04:21
through I tried I worked hard I asked the boss  for a race he can tell you that that is not a
28
261680
10400
میں نے بہت کوشش کی میں نے بہت محنت کی میں نے باس سے ایک ریس کے لئے کہا وہ آپ کو بتا سکتا ہے کہ یہ
04:32
lie but it was never enough I tried to save  all my money and move to this old and dirty
29
272080
9520
جھوٹ نہیں ہے لیکن یہ کبھی بھی کافی نہیں تھا میں نے اپنے تمام پیسے بچانے کی کوشش کی اور اس بوڑھے اور پرانے کی طرف جانے کی کوشش کی۔ گندا
04:41
apartment that's why you see dirty and all  because it's the cheapest place I could pay
30
281600
9680
اپارٹمنٹ اسی لیے آپ کو گندا اور سب کچھ نظر آتا ہے کیونکہ یہ سب سے سستی جگہ ہے
04:51
for but still it wasn't enough  that's why I decided to do it  
31
291280
9640
جس کے لیے میں ادائیگی کرسکتا ہوں لیکن پھر بھی یہ کافی نہیں تھا اسی لیے میں نے
05:00
ask you for money it's true I lied to  you but I only did it because I wanted  
32
300920
7480
آپ سے پیسے مانگنے کا فیصلہ کیا یہ سچ ہے کہ میں نے آپ سے جھوٹ بولا تھا لیکن میں نے یہ صرف اس لیے کیا کیونکہ میں چاہتا تھا۔
05:08
to see my brother for the last time  before I you know before I die I'm so
33
308400
11680
مرنے سے پہلے اپنے بھائی کو آخری بار دیکھنے کے لیے مجھے بہت
05:20
sorry I didn't want to lie to you I just  wanted to see my brother one last time  
34
320080
9800
افسوس ہے کہ میں آپ سے جھوٹ نہیں بولنا چاہتا تھا میں اپنے بھائی کو ایک آخری بار دیکھنا چاہتا تھا
05:29
please forgive me do you really think we're  stupid do you really think we will believe that  
35
329880
9360
پلیز مجھے معاف کر دیں کیا آپ واقعی سوچتے ہیں کہ ہم بیوقوف ہیں کیا آپ واقعی سوچتے ہیں کہ ہم اس
05:39
story Mary call the police yeah I I know you  don't trust me anymore I understand that but
36
339240
10560
کہانی پر یقین کریں گے مریم نے پولیس کو فون کیا ہاں میں جانتا ہوں کہ آپ کو اب مجھ پر بھروسہ نہیں ہے میں یہ سمجھتا ہوں لیکن
05:49
please I can prove it here's the document  that proves I am dying I will will put it  
37
349800
10440
براہ کرم میں اسے ثابت کرسکتا ہوں یہاں وہ دستاویز ہے جو ثابت کرتی ہے کہ میں مر رہا ہوں میں اسے
06:00
on the couch as you can see there is  my name and also the results of my
38
360240
9160
آپ کی طرح صوفے پر رکھوں گا۔ وہاں میرا نام بھی ہے اور میرے تجزیے کے نتائج بھی دیکھ سکتے ہیں
06:09
analysis there you will see that it  says that I have a terminal illness  
39
369400
7720
وہاں آپ دیکھیں گے کہ یہ کہتا ہے کہ مجھے ایک عارضہ لاحق ہے
06:17
and I only have a few days or a couple  of months to live I couldn't lie to you  
40
377120
7360
اور میرے پاس زندہ رہنے کے لیے صرف چند دن یا دو مہینے باقی ہیں میں آپ سے جھوٹ نہیں بول سکتا
06:24
about something like that there is  all the evidence it's difficult for  
41
384480
5200
۔ کہ تمام ثبوت موجود ہیں میرے لیے یہ مشکل ہے
06:29
me I'm sorry I lied to you but I just wanted  to see my brother one last time it was my
42
389680
9560
مجھے افسوس ہے کہ میں نے تم سے جھوٹ بولا لیکن میں صرف اپنے بھائی کو آخری بار دیکھنا چاہتا تھا کہ یہ میرا
06:39
dream it is true that is your  name and it says you are dying oh
43
399240
9960
خواب تھا یہ سچ ہے کہ تمہارا نام ہے اور یہ کہتا ہے کہ تم مر رہے ہو یا
06:49
God that's true there are no more dots James  tells the truth oh my God James I'm sorry
44
409200
10320
اللہ یہ سچ ہے۔ مزید نقطے نہیں ہیں جیمز سچ کہتا ہے اوہ میرے خدا جیمز مجھے افسوس ہے
07:02
yes I see you're not lying but James why  didn't you tell us the truth we could help
45
422480
6480
ہاں میں دیکھ رہا ہوں کہ آپ جھوٹ نہیں بول رہے لیکن جیمز آپ نے ہمیں سچ کیوں نہیں بتایا ہم
07:08
you yeah you're right I should  have told you the truth but I felt
46
428960
8920
آپ کی مدد کر سکتے ہیں ہاں آپ ٹھیک ہیں مجھے آپ کو بتانا چاہیے تھا۔ سچ ہے لیکن میں
07:17
alone I didn't know what to do I just just act  without thinking I saw my life passing and ending
47
437880
11640
خود کو تنہا محسوس کرتا ہوں مجھے نہیں معلوم تھا کہ کیا کروں میں صرف یہ سوچے بغیر کام کرتا ہوں کہ میں نے اپنی زندگی کو گزرتے اور ختم ہوتے دیکھا
07:31
it's a horrible feeling please forgive me I don't  deserve your friendship I don't deserve your
48
451400
6200
یہ ایک خوفناک احساس ہے برائے مہربانی مجھے معاف کر دیں میں آپ کی دوستی کا مستحق نہیں ہوں میں آپ کی معافی کا مستحق نہیں ہوں
07:37
forgiveness I arrived at that company not long ago  and you received me very kindly you were like a
49
457600
10040
میں پہنچ گیا ہوں اس کمپنی میں زیادہ عرصہ نہیں گزرا اور آپ نے مجھے بہت مہربانی سے قبول کیا آپ ایک جیسے تھے۔
07:47
family for someone like me who has no one but his  brother who lives far away you became my family
50
467640
11800
میرے جیسے کسی کے لیے خاندان جس کا کوئی نہیں ہے سوائے اس کے بھائی کے جو دور رہتا ہے تم میری فیملی بن گئے
08:01
and I let you down I don't deserve your friendship  I deserve to die alone here in this house forgive  
51
481040
7360
اور میں نے تمہیں چھوڑ دیا میں تمہاری دوستی کے لائق نہیں ہوں میں اس گھر میں اکیلے مرنے کا حقدار ہوں
08:08
me no you don't have to be sorry we forgive  you you did what you have to do and we
52
488400
9400
مجھے معاف کر دینا، تمہیں اس کی ضرورت نہیں ہے۔ معاف کیجئے گا ہم آپ کو معاف کر دیں آپ نے جو کرنا تھا وہ کیا اور ہم
08:17
understand thank you guys thank you family  and now I will give you all your money back
53
497800
11640
سمجھتے ہیں آپ لوگوں کا شکریہ آپ کے خاندان کا شکریہ اور اب میں آپ کو آپ کے سارے پیسے واپس کر دوں گا
08:30
no you don't have to I'm sure I speak for  everyone even the boss when I say keep the
54
510840
6840
نہیں آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں ہے مجھے یقین ہے کہ میں سب کے لیے بات کروں گا یہاں تک کہ باس کے لیے بھی۔ میں کہتا ہوں پیسے رکھو
08:37
money yes James keep the money  and we will give you more right
55
517680
8560
جی جیمز پیسے رکھو اور ہم تمہیں زیادہ حق دیں گے
08:46
guys yes James so you can see your brother I will  also give you more money thank you seriously I  
56
526240
14760
ہاں جیمز تاکہ تم اپنے بھائی کو دیکھ لو میں تمہیں اور پیسے بھی دوں گا شکریہ سنجیدگی سے مجھے
09:01
don't know how many days I have left to live but  I will thank you for the rest of my few days now  
57
541000
8800
نہیں معلوم کہ میرے جینے میں کتنے دن باقی ہیں لیکن اب میں اپنے باقی چند دنوں کے لیے آپ کا شکریہ ادا کروں گا
09:09
with the money you have given me plus what I had  before I would like to go see my brother before I
58
549800
6600
جو آپ نے مجھے دیا ہے اور جو کچھ میرے پاس تھا اس سے پہلے میں
09:16
die of course don't waste time go see  your brother you don't have much left  
59
556400
9800
مرنے سے پہلے اپنے بھائی سے ملنے جانا چاہوں گا یقیناً وقت ضائع نہ کریں اپنے بھائی سے ملنے جائیں جیمز میں بہت کچھ رہ گیا ہے
09:26
James thank you you happily I have my bags  ready thanks guys and see you soon I hope  
60
566200
13120
آپ کا شکریہ خوشی سے میرے پاس میرے بیگ تیار ہیں شکریہ لوگ اور جلد ہی آپ سے ملتے ہیں مجھے امید ہے کہ
09:39
I'm still alive so I can see you again  and please say goodbye to the boss for
61
579320
6480
میں اب بھی زندہ ہوں تاکہ میں آپ کو دوبارہ دیکھ سکوں اور براہ کرم میرے لئے باس کو الوداع کہو
09:45
me oh my God that is so sad poor James he will die
62
585800
9360
اوہ میرے خدا جیمز بہت اداس ہے وہ
09:55
soon and we were so mean to him oh someone  is knocking the door go ahead come in good  
63
595160
12640
جلد ہی مر جائے گا اور ہم اس کے لیے بہت برا سمجھتے تھے اوہ کوئی دروازہ کھٹکھٹا رہا ہے آگے بڑھو بخیر
10:07
afternoon is this the place where  Mr Roger wolf lives I need to know
64
607800
6440
دوپہر چلو کیا یہ وہ جگہ ہے جہاں مسٹر راجر بھیڑیا رہتا ہے مجھے جاننے کی ضرورت ہے
10:14
please no sir we don't know that  Roger this is the house of our friend
65
614240
9520
براہ کرم نہیں جناب ہمیں نہیں معلوم کہ راجر یہ گھر ہے ہمارے دوست
10:23
James oh so now his name is  James that bastard where is
66
623760
9680
جیمز کا اوہ تو اب اس کا نام جیمز ہے وہ کمینے کہاں ہے
10:33
he excuse me who are you  you are in the House of our
67
633440
9320
معاف کیجئے گا آپ کون ہیں آپ ہمارے
10:42
friend I am detective Richards and that person  you call James does not exist his name is Roger
68
642760
10960
دوست کے گھر میں ہیں میں جاسوس رچرڈز ہوں اور جس شخص کو آپ جیمز کہتے ہیں وہ موجود نہیں ہے اس کا نام راجر
10:53
wal excuse me what are you talking  about James is our friend and he's
69
653720
9200
وال ہے معاف کیجئے گا کیا کیا آپ جیمز کے بارے میں بات کر رہے ہیں کہ وہ ہمارا دوست ہے اور وہ
11:02
dying that is a lie this James guy  is a scammer he asked you for money
70
662920
10600
مر رہا ہے یہ جھوٹ ہے یہ جیمز لڑکا ایک دھوکہ باز ہے اس نے آپ سے پیسے مانگے ہیں
11:13
right that's just what he normally does he  joins a company and gains the trust of his
71
673520
9000
بالکل وہی جو وہ عام طور پر کرتا ہے وہ ایک کمپنی میں شامل ہوتا ہے اور اپنے ساتھیوں کا اعتماد حاصل کرتا ہے
11:22
colleagues he finds out what each of his friends  is passionate about or what their weaknesses
72
682520
9720
اسے پتہ چلتا ہے کہ ہر ایک کیا اس کے دوست اس کے بارے میں پرجوش ہیں یا ان کی کمزوریاں کیا
11:32
are the weak point of each person a  mother a brother a son a business a
73
692240
10000
ہیں ہر شخص کی کمزوری ایک ماں، بھائی، بیٹا، کاروبار،
11:42
pet we have looked for him for years and  have not been able to find him he's very
74
702240
10280
پالتو جانور، ہم اسے برسوں سے تلاش کر رہے ہیں اور اسے تلاش نہیں کر پائے ہیں کہ وہ بہت
11:52
skilled normally he has a plan B in case  the first plan fails he says he's dying  
75
712520
8920
ہنر مند ہے، عام طور پر اس کے پاس ایک پلان بی ہے اگر پہلا منصوبہ ناکام ہو جاتا ہے تو وہ کہتا ہے کہ وہ مر رہا ہے
12:01
or things like that I hope you guys didn't  give him too much money someday we will catch
76
721440
9480
یا اس طرح کی چیزیں مجھے امید ہے کہ آپ لوگوں نے اسے زیادہ پیسے نہیں دیے کسی دن ہم
12:10
him guys are you still there I think I need more  money please I'm dying I need more to see my
77
730920
10960
اسے پکڑ لیں گے، کیا آپ ابھی تک وہاں ہیں مجھے لگتا ہے کہ مجھے مزید پیسوں کی ضرورت ہے، براہ کرم میں مر رہا ہوں مجھے مزید رقم کی ضرورت ہے۔ اپنے بھائی سے ملنا ہے
12:21
brother and it seems that day will be today  please don't tell him I'm here I will arrest
78
741880
9960
اور لگتا ہے وہ دن آج ہی ہوگا پلیز اسے مت بتانا کہ میں یہاں ہوں میں
12:31
him guys I'm happy you're here I'm very  embarrassed to ask you this but I need more money
79
751840
9720
اسے گرفتار کرلوں گا مجھے خوشی ہے کہ تم یہاں ہو مجھے تم سے یہ پوچھتے ہوئے بہت شرمندگی ہو رہی ہے لیکن مجھے مزید پیسوں کی ضرورت ہے
12:41
please and we will be happy to give you  what you want James detective please Roger  
80
761560
12920
۔ اور ہم آپ کو وہ دینے میں خوش ہوں گے جو آپ چاہتے ہیں جیمز جاسوس برائے مہربانی راجر
12:54
wolf you are under arrest for theft and  fraud this time you envision God you cut
81
774480
8400
بھیڑیا آپ چوری اور دھوکہ دہی کے الزام میں گرفتار ہیں اس بار آپ خدا کا تصور کرتے ہیں کہ آپ کو کاٹ دیا گیا ہے۔
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7