English Conversation Practice (Two Brothers Talking) Improve English Speaking Skills

2,886 views ・ 2025-01-18

Learn English with Tangerine Academy


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:01
Ryan do you remember how we used  to fight about everything I mean
0
1360
6640
Ryan, her şey hakkında, yani her şey hakkında nasıl kavga ettiğimizi hatırlıyor musun
00:08
everything oh I remember like the time we  argued over who got the bigger slice of
1
8000
9520
, ah, pizzanın daha büyük dilimini kimin alacağı konusunda tartıştığımız zamanı hatırlıyorum,
00:17
pizza that wasn't just one time it  was every single time we ordered pizza
2
17520
12440
bu sadece bir seferlik değildi, her pizza sipariş ettiğimizde
00:31
and you always try to trick me you'd say  this slice looks bigger because of the
3
31560
5960
ve senin her zaman bunu yapmaya çalıştığın zamanlardı. kandır beni bu dilimin kabuktan dolayı daha büyük göründüğünü söylüyorsun
00:37
crust but it was just your way  of stealing the best piece you
4
37520
10120
ama bu senin en iyi parçayı çalma şeklindi seni
00:47
liar okay maybe I did that once or twice but  
5
47640
12280
yalancı tamam belki bunu bir iki kez yaptım ama
01:00
you weren't innocent either you  always took my stuff without
6
60800
5760
sen de masum değildin her zaman eşyalarımı sormadan aldın
01:06
asking that's because you had the coolest toys  I couldn't help it remember your remote control
7
66560
11200
bu çünkü benim yapamadığım en havalı oyuncaklara sahiptin uzaktan kumandalı arabanı hatırlamasına yardım et,
01:17
car oh don't remind me of course  I remember that toy you broke it
8
77760
12160
bana hatırlatma tabii ki, kırdığın oyuncağı hatırlıyorum,
01:31
it wasn't my fault I was just trying to  make it jump over the stairs that's all  
9
91280
9760
benim suçum değildi, sadece onu merdivenlerden atlatmaya çalışıyordum, hepsi bu
01:41
and it didn't survive the landing  I was so mad at you I remember
10
101040
6680
ve inişten sağ çıkamadı. sana o kadar kızmıştım
01:47
that yeah you didn't talk to me for a whole day  but then mom made us play together like always  
11
107720
12120
ki evet benimle bütün gün konuşmadın ama sonra annem her zamanki gibi bizi birlikte oynamaya zorladı
02:00
and Mom and Dad were so good  at making us get along all the
12
120840
6240
ve annemle babam bizi her zaman iyi geçindirmekte çok iyiydiler,
02:07
time do you remember their team  challenges I always remember those
13
127080
10480
takım zorluklarını hatırlıyor musun?
02:17
things of course like when they  made us clean the garage together
14
137560
12280
Tabii ki bize garajı birlikte temizlettikleri zamanları hep hatırlıyorum
02:31
they said if you fight you vote lose desert
15
151240
6040
kavga edersen oy verirsin çölü kaybedersin dediler
02:37
damn and we wanted desert more than  anything so we worked together that was  
16
157280
9880
ve biz çölü her şeyden çok istedik bu yüzden birlikte çalıştık bu onların akıllıca bir davranışıydı
02:47
a smart of them very smart and honestly those  challenges taught us a lot like how to share
17
167160
12680
ve dürüst olmak gerekirse bu zorluklar bize her zaman olmasa bile nasıl paylaşacağımızı ve işbirliği yapacağımızı öğretti.
03:01
and cooperate even if we didn't always want
18
181040
4800
Doğruyu söylemek istiyorum
03:05
to true but let's be honest we had a lot of fun to  
19
185840
11600
ama dürüst olalım
03:17
like the time oh remember our  bike races in the neighborhood
20
197440
12320
o zamanlar çok eğlendik ah mahalledeki bisiklet yarışlarımızı hatırla
03:31
oh yeah I remember that I always beat
21
211120
5120
ah evet seni her zaman yendiğimi hatırlıyorum
03:36
you yeah right only because  your bike was faster that's
22
216240
10880
evet doğru sırf bisikletin daha hızlı olduğu için bu kadar
03:47
it or maybe just maybe I was just better right
23
227120
12600
ya da belki sadece belki ben öyleydim sadece daha iyi doğru
04:00
yeah right sure keep telling  yourself that it will work
24
240840
6360
evet kesinlikle işe yarayacağını kendinize söylemeye devam edin
04:07
somehow but seriously despite all the  fighting we had each other's backs all the
25
247200
10160
bir şekilde ama ciddi bir şekilde tüm kavgalarımıza rağmen her zaman birbirimizin arkasındaydık
04:17
time like when that kid in school triy to  bully me I will never forget that moment
26
257360
12360
tıpkı okuldaki o çocuğun bana zorbalık yapması gibi o anı asla unutmayacağım
04:30
I remember that I couldn't let anyone  mess with you even if I teased you at
27
270840
7000
evde seninle dalga geçsem bile kimsenin sana bulaşmasına izin veremeyeceğimi hatırlıyorum
04:37
home exactly and I always looked  up to you even when you annoyed
28
277840
9640
aynen ve beni sinirlendirdiğinde bile sana hep saygı duydum
04:47
me thanks Ryan I guess all those  fights made us stronger right
29
287480
12160
teşekkürler Ryan sanırım tüm bu kavgalar bizi daha da güçlendirdi, öyle de
05:01
they did and now we can laugh  about it that's something
30
301360
5880
oldu ve şimdi buna gülebiliyoruz bu iyi bir şey
05:07
good Ryan do you remember that  time when Mom had to go to the
31
307240
9400
Ryan annemin hastaneye gitmek zorunda kaldığı zamanı hatırlıyor musun
05:16
hospital and dad was working late we  were home alone and you were only six
32
316640
13000
ve babam geç saatlere kadar çalışıyordu biz evde yalnızsın ve sen sadece altı yaşındaydın
05:31
yeah I remember I was so scared  I kept asking is Mom going to be
33
331280
6040
evet hatırlıyorum çok korktuğumu annem
05:37
okay and I remember you you try  to be so strong Alex you were in
34
337320
10360
iyi olacak mı diye sorup duruyordum ve senin çok güçlü olmaya çalıştığını hatırlıyorum Alex sen aslında
05:47
fact well I had to you were crying  and I didn't want you to feel worse
35
347680
11960
iyiydin sana ağlıyordum ama yapmadım daha kötü hissetmeni istiyorum
06:01
but if I have to be honest I was  just as scared as you were so
36
361400
6200
ama dürüst olmam gerekirse ben de senin korktuğun kadar korktum
06:07
scared you huged me all night I'll never forget  that it made me feel like everything would be
37
367600
10240
bütün gece bana sarıldın bana her şeyin yoluna gireceğini hissettirdiğini asla unutmayacağım
06:17
okay oh and it was mom came home  a few days later smiling as always
38
377840
11720
oh ve annem eve geldi birkaç gün sonra her zamanki gibi gülümsemek
06:31
that moment taught me how important it  is to take care of each other no matter
39
391000
6760
o an bana dikkatli olmanın ne kadar önemli olduğunu öğretti Ne olursa olsun,
06:37
what you always looked out for me  even when I didn't deserve it thank
40
397760
9640
ben hak etmediğimde bile her zaman beni kolladın, teşekkür ederim
06:47
you I think that's what brothers do but like when
41
407400
12120
, sanırım kardeşlerin yaptığı da budur ama
07:02
like when we had that huge fight over my video
42
422440
4880
video oyunum yüzünden o kadar büyük kavga ettiğimizde olduğu gibi,
07:07
game oh I remember you refused to let me play  so I turned off the console while you were
43
427320
10400
bana izin vermediğini hatırlıyorum oyna ben de sen kazanırken konsolu kapattım
07:17
winning and I chased you  around the house that was funny
44
437720
11800
ve seni evin içinde kovaladım bu komikti
07:31
yeah but then we started punching  each other that didn't end
45
451080
6400
evet ama sonra birbirimize yumruk atmaya başladık bunun sonu iyi olmadı
07:37
well nope I ended up with a black  eye and you had a scratch on your
46
457480
9880
hayır sonunda gözüm morardı ve senin de gözün morarmıştı
07:47
face mom was so mad but then she  made us apologize and shake hands
47
467360
12080
yüz annem çok kızmıştı ama sonra özür dilememizi ve el sallamamızı sağladı ellerimizle
08:01
and after that we just sat there  laughing at how ridiculous we
48
481080
5680
ve ondan sonra orada öylece oturup ne kadar gülünç olduğumuza güldük
08:06
were Alex do you remember the storm  that really about one when we were
49
486760
10600
Alex biz küçükken gerçekten bir fırtınayla ilgili olan fırtınayı hatırlıyor musun
08:17
little what a storm oh yeah the  power went out and it was so dark
50
497360
12080
ah evet elektrikler gitti ve hava o kadar karanlıktı ki
08:31
I was terrified of the Thunder  I kept hiding under the
51
511080
5360
tuttuğum gök gürültüsünden çok korktum masanın altına saklandım
08:36
table I grabbed a flashlight and sat with  you under dirt I told you stories to distract
52
516440
11320
bir el feneri aldım ve seninle toprağın altına oturdum dikkatini dağıtmak için sana hikayeler anlattım
08:47
you yeah you made up that silly story  about a superhero who could fight storms
53
527760
11680
evet fırtınalarla savaşabilen bir süper kahraman hakkındaki o aptal hikayeyi uydurdun
09:01
you even called him what was  his name let me remember thunder
54
541520
6000
ona bile adını verdin adı neydi hatırlayayım gök gürültüsü
09:07
boy hey you loved it thunder boy was your favorite
55
547520
9680
çocuk hey sen bayıldım gök gürültüsü çocuk senin en sevdiğin
09:17
superhero I did you always knew how to make  me feel safe dad and mom taught us well
56
557200
12160
süper kahramandı seni hep yaptım kendimi nasıl güvende hissettireceğimi biliyorlardı babam ve annem bize iyi öğretti
09:31
yeah Mom and Dad you know Ryan  sometimes I wish we could go back  
57
571680
6200
evet anne ve baba Ryan'ı tanıyorsun bazen keşke
09:37
just for a day back to when mom  and dad when they were still with
58
577880
8880
bir günlüğüne bile olsa annemle babamın hala bizimle olduğu zamanlara
09:46
us yeah me too they gave us  everything even when times were hard
59
586760
12560
dönebilseydik evet ben de bize her şeyi verdikleri zamanlara zor zamanlar olsa bile,
10:01
remember how that would always  make us laugh even when we got in
60
601600
5800
içeri girdiğimizde bile bunun bizi her zaman nasıl güldürdüğünü hatırlayın
10:07
travel he had that way of making  it feel okay he knew how to do it
61
607400
10560
seyahat, kendini iyi hissetmesini sağlayacak bir yolu vardı, bunu nasıl yapacağını biliyordu,
10:17
always like when we broke his favorite  coffee mug playing soccer in the living room
62
617960
11360
oturma odasında futbol oynarken en sevdiği kahve kupasını kırdığımızda olduğu gibi
10:31
he just shook his head and said  at least you didn't break each
63
631160
6160
sadece başını salladı ve en azından birbirinizi kırmadınız dedi
10:37
other and Mom oh she was the heart of
64
637320
9400
ve anne ah o her şeyin kalbiydi,
10:46
everything always making sure we were  okay always there for us all the time
65
646720
12520
her zaman iyi olmamızı sağlıyordu, her zaman yanımızdaydı, ben hastayken bütün gece nasıl uyanık kaldığını, bir
11:01
I'll never forget how she stayed up  all night when I was sick that one
66
661200
5880
keresinde hiç uyumadığını, sadece yatağımın yanında oturduğunu
11:07
time she didn't sleep at all just sat  by my bed with a cold towel for my
67
667080
9840
asla unutmayacağım ateşim için soğuk bir havlu
11:16
fever and she did the same for me when I broke  my arm she kept saying you're so brave Ryan
68
676920
12320
ve elimi kırdığımda o da bana aynısını yaptı kol senin çok cesur olduğunu söyleyip duruyordu Ryan
11:31
they were the best weren't they they  taught us so much about love about sticking
69
691280
6240
onlar en iyisiydi değil mi bize aşk hakkında
11:37
together yeah they always said no matter  what happens you'll always have each
70
697520
9360
bir arada kalma konusunda çok şey öğrettiler evet her zaman ne olursa olsun her zaman birbirinize sahip olacağınızı söylediler
11:46
other and they were right Ryan do  you think they'd be proud of us
71
706880
12360
ve haklıydılar Ryan öyle mi bizimle gurur duyacaklarını düşünüyorum
12:02
of course look at us
72
722880
4320
tabii ki bize bak
12:07
Alex we've made it this far we've  Stu together just like they want
73
727200
9960
Alex biz bu noktaya kadar başardık Stu'yla tam onların istediği gibi birlikteyiz
12:17
it yeah I think about them  every day and I'm so grateful
74
737160
12000
evet onları her gün düşünüyorum ve
12:30
grateful for everything they gave  us every love every lesson every
75
750840
6200
bize verdikleri her şey için çok minnettarım her aşk, her ders, her
12:37
memory me to even the hard times feel  special now because they were there with
76
757040
10160
anı, zor zamanlarımda bile kendimi özel hissediyorum artık çünkü onlar da bizimle birlikteydiler
12:47
us you know Ryan I'm glad it was you  who shared this crazy childhood with me
77
767200
11920
, biliyorsun Ryan, bu çılgın çocukluğu benimle paylaştığın için mutluyum,
13:01
we might have fought a lot but at the  end of the day I wouldn't trade you for
78
781320
5840
çok kavga etmiş olabiliriz ama günün sonunda seni hiçbir şeye değişmem
13:07
anything yeah but not even for the bigor slice of
79
787160
9960
evet ama en büyüğü için bile değil bir dilim
13:17
pizza okay maybe for that but  it has to be a very big slice
80
797120
12000
pizza tamam belki bunun için ama çok büyük bir dilim olmalı
13:31
but honestly I'm just grateful  grateful for them for us for
81
811080
6120
ama dürüst olmak gerekirse bizim için onlara minnettarım her şey için minnettarım
13:37
everything me too Ryan we've had a life  full of Ops and downs but through it all  
82
817200
13600
ben de Ryan biz iyi ve kötü olaylarla dolu bir hayat yaşadık ama bunların hepsine rağmen
13:50
we've had each other and I think Mom and Dad  could be happy knowing that I hope you liked  
83
830800
10280
biz Birbirimize sahiptik ve bence annemle babam bunu bilselerdi mutlu olabilirlerdi Umarım bu sohbeti beğenmişsinizdir
14:01
this conversation if you could improve your  English a little more please subscribe to the  
84
841080
5360
eğer İngilizcenizi biraz daha geliştirebilirseniz lütfen kanala abone olun
14:06
channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
85
846440
5160
ve bu videoyu bir arkadaşınızla paylaşın ve bu kanala destek olmak istiyorsanız
14:11
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
86
851600
17440
bize katılabilir veya süper teşekkür butonuna tıklayabilirsiniz çok teşekkür ederim Desteğiniz için kendinize iyi bakın
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7