English Conversation Practice (Two Brothers Talking) Improve English Speaking Skills

2,886 views ・ 2025-01-18

Learn English with Tangerine Academy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
Ryan do you remember how we used  to fight about everything I mean
0
1360
6640
Райан, ты помнишь, как мы ссорились из-за всего, я имею в виду
00:08
everything oh I remember like the time we  argued over who got the bigger slice of
1
8000
9520
все, о, я помню, как однажды мы поспорили о том, кто получит больший кусок
00:17
pizza that wasn't just one time it  was every single time we ordered pizza
2
17520
12440
пиццы, и это было не один раз, это было каждый раз, когда мы заказывали пиццу
00:31
and you always try to trick me you'd say  this slice looks bigger because of the
3
31560
5960
, и ты всегда стараешься обмани меня, ты бы сказал, что этот кусок выглядит больше из-за
00:37
crust but it was just your way  of stealing the best piece you
4
37520
10120
корочки, но это был просто твой способ украсть лучший кусок, ты
00:47
liar okay maybe I did that once or twice but  
5
47640
12280
лжец, ладно, может быть, я сделал это один или два раза, но
01:00
you weren't innocent either you  always took my stuff without
6
60800
5760
ты не был невиновен, ты всегда забирал мои вещи, не
01:06
asking that's because you had the coolest toys  I couldn't help it remember your remote control
7
66560
11200
спрашивая, это потому что у тебя были самые крутые игрушки, которые я не мог не вспомнить твою
01:17
car oh don't remind me of course  I remember that toy you broke it
8
77760
12160
машинку с дистанционным управлением ой, не напоминай мне, конечно, я помню ту игрушку, которую ты сломал,
01:31
it wasn't my fault I was just trying to  make it jump over the stairs that's all  
9
91280
9760
это не моя вина, я просто пытался заставить ее перепрыгнуть через лестницу, вот и все
01:41
and it didn't survive the landing  I was so mad at you I remember
10
101040
6680
, и она не выжила приземляясь, я так злился на тебя, я помню
01:47
that yeah you didn't talk to me for a whole day  but then mom made us play together like always  
11
107720
12120
, что да, ты не разговаривал со мной целый день, но потом мама заставила нас играть вместе, как всегда
02:00
and Mom and Dad were so good  at making us get along all the
12
120840
6240
, и мама и папа были так хороши в том, что мы все
02:07
time do you remember their team  challenges I always remember those
13
127080
10480
время ладили, ты помнишь вызовы их команды, я, конечно, всегда помню эти
02:17
things of course like when they  made us clean the garage together
14
137560
12280
вещи, например, когда они создавали мы вместе убирали гараж
02:31
they said if you fight you vote lose desert
15
151240
6040
они сказали, что если сражаешься, то проголосуешь за пустыню,
02:37
damn and we wanted desert more than  anything so we worked together that was  
16
157280
9880
черт возьми, и мы хотели пустыню больше всего на свете, поэтому мы работали вместе, это было
02:47
a smart of them very smart and honestly those  challenges taught us a lot like how to share
17
167160
12680
очень умно с их стороны, и, честно говоря, эти проблемы научили нас многому, например, как делиться
03:01
and cooperate even if we didn't always want
18
181040
4800
и сотрудничать, даже если мы не всегда хотели
03:05
to true but let's be honest we had a lot of fun to  
19
185840
11600
быть правдой, но давайте будем честными, нам было очень весело, мы
03:17
like the time oh remember our  bike races in the neighborhood
20
197440
12320
любили время, о, помните наши велосипедные гонки по соседству,
03:31
oh yeah I remember that I always beat
21
211120
5120
о да, я помню, что я всегда побеждал
03:36
you yeah right only because  your bike was faster that's
22
216240
10880
тебя, да, только потому, что твой велосипед был быстрее, вот
03:47
it or maybe just maybe I was just better right
23
227120
12600
или может быть, просто может быть, я был лучше, да,
04:00
yeah right sure keep telling  yourself that it will work
24
240840
6360
конечно, да продолжай говорить себе, что это как-то сработает
04:07
somehow but seriously despite all the  fighting we had each other's backs all the
25
247200
10160
, но серьезно, несмотря на все ссоры, мы все время поддерживали друг друга
04:17
time like when that kid in school triy to  bully me I will never forget that moment
26
257360
12360
, например, когда тот ребенок в школе пытался меня запугать, я никогда не забуду тот момент, когда
04:30
I remember that I couldn't let anyone  mess with you even if I teased you at
27
270840
7000
я помню, что не мог позволить никому связываться с тобой даже если я дразнил тебя
04:37
home exactly and I always looked  up to you even when you annoyed
28
277840
9640
дома, и я всегда смотрел на тебя, даже когда ты
04:47
me thanks Ryan I guess all those  fights made us stronger right
29
287480
12160
меня раздражал, спасибо, Райан, я думаю, все эти ссоры сделали нас сильнее, верно
05:01
they did and now we can laugh  about it that's something
30
301360
5880
, и теперь мы можем посмеяться над этим, это что-то
05:07
good Ryan do you remember that  time when Mom had to go to the
31
307240
9400
хорошее, Райан, ты помнишь то время, когда маме пришлось идти в
05:16
hospital and dad was working late we  were home alone and you were only six
32
316640
13000
больницу, а папа работал допоздна, мы были дома одни, а тебе было всего шесть
05:31
yeah I remember I was so scared  I kept asking is Mom going to be
33
331280
6040
, да, я помню, я так боялась, я все время спрашивала, с мамой все будет
05:37
okay and I remember you you try  to be so strong Alex you were in
34
337320
10360
в порядке, и я помню, как ты старался быть таким сильным, Алекс, у тебя на
05:47
fact well I had to you were crying  and I didn't want you to feel worse
35
347680
11960
самом деле было хорошо, я Ты должен был плакать, и я не хотел, чтобы тебе было хуже,
06:01
but if I have to be honest I was  just as scared as you were so
36
361400
6200
но если честно, я был так же напуган, как и ты, так напуган , что
06:07
scared you huged me all night I'll never forget  that it made me feel like everything would be
37
367600
10240
ты обнимал меня всю ночь, я никогда не забуду, что это заставило меня почувствовать, что все будет так все
06:17
okay oh and it was mom came home  a few days later smiling as always
38
377840
11720
в порядке, о, и это мама пришла домой через несколько дней, улыбаясь, как всегда
06:31
that moment taught me how important it  is to take care of each other no matter
39
391000
6760
этот момент учил меня, как важно заботиться друг о друге, что бы
06:37
what you always looked out for me  even when I didn't deserve it thank
40
397760
9640
ты ни делал, ты всегда заботился обо мне, даже когда я этого не заслуживал, спасибо
06:47
you I think that's what brothers do but like when
41
407400
12120
, я думаю, это то, что делают братья, но мне нравится, когда
07:02
like when we had that huge fight over my video
42
422440
4880
, например, когда мы сильно ссорились из-за моей
07:07
game oh I remember you refused to let me play  so I turned off the console while you were
43
427320
10400
видеоигры, о, я помню, ты отказался позволить мне играть, поэтому я выключил консоль, пока ты
07:17
winning and I chased you  around the house that was funny
44
437720
11800
выигрывал, и гонялся за тобой по дому, это было забавно,
07:31
yeah but then we started punching  each other that didn't end
45
451080
6400
да, но потом мы начали бить друг друга, что закончилось
07:37
well nope I ended up with a black  eye and you had a scratch on your
46
457480
9880
плохо, нет, я закончил у тебя синяк под глазом и царапина на твоем
07:47
face mom was so mad but then she  made us apologize and shake hands
47
467360
12080
лицо мама была так зла, но потом она заставила нас извиниться и пожать друг другу руки
08:01
and after that we just sat there  laughing at how ridiculous we
48
481080
5680
, и после этого мы просто сидели и смеялись над тем, какие мы
08:06
were Alex do you remember the storm  that really about one when we were
49
486760
10600
были нелепыми, Алекс, ты помнишь бурю, которая на самом деле была примерно в тот день, когда мы были
08:17
little what a storm oh yeah the  power went out and it was so dark
50
497360
12080
маленькими, какая буря, о да, отключилось электричество и было так темно,
08:31
I was terrified of the Thunder  I kept hiding under the
51
511080
5360
я боялся грома, я все время прятался под
08:36
table I grabbed a flashlight and sat with  you under dirt I told you stories to distract
52
516440
11320
столом, я схватил фонарик и сел с тобой под грязью, я рассказывал тебе истории, чтобы отвлечь
08:47
you yeah you made up that silly story  about a superhero who could fight storms
53
527760
11680
тебя, да, ты придумал эту глупую историю о супергерое, который мог бороться
09:01
you even called him what was  his name let me remember thunder
54
541520
6000
даже с бурей позвонил ему, как его звали, позволь мне помни,
09:07
boy hey you loved it thunder boy was your favorite
55
547520
9680
мальчик-гром, эй, тебе это нравилось, мальчик-гром был твоим любимым
09:17
superhero I did you always knew how to make  me feel safe dad and mom taught us well
56
557200
12160
супергероем, ты всегда знал, как заставить меня чувствовать себя в безопасности, папа и мама нас хорошо учили,
09:31
yeah Mom and Dad you know Ryan  sometimes I wish we could go back  
57
571680
6200
да, мама и папа, ты знаешь, Райан, иногда мне хочется, чтобы мы могли вернуться
09:37
just for a day back to when mom  and dad when they were still with
58
577880
8880
хотя бы на день назад, чтобы когда мама и папа, когда они еще были с
09:46
us yeah me too they gave us  everything even when times were hard
59
586760
12560
нами, да, я тоже, они давали нам все, даже когда времена были трудными,
10:01
remember how that would always  make us laugh even when we got in
60
601600
5800
помни, как это всегда заставляло нас смеяться, даже когда мы приходили
10:07
travel he had that way of making  it feel okay he knew how to do it
61
607400
10560
путешествовать, у него был такой способ заставить себя чувствовать себя нормально, он всегда знал, как это сделать
10:17
always like when we broke his favorite  coffee mug playing soccer in the living room
62
617960
11360
, например, когда мы разбили его любимую кофейную кружку, играя в футбол в гостиной,
10:31
he just shook his head and said  at least you didn't break each
63
631160
6160
он просто покачал головой и сказал, что, по крайней мере, вы не сломали друг
10:37
other and Mom oh she was the heart of
64
637320
9400
друга, и мама, ох она была сердцем
10:46
everything always making sure we were  okay always there for us all the time
65
646720
12520
всего, всегда следила за тем, чтобы с нами все было в порядке, всегда была рядом с нами, все время.
11:01
I'll never forget how she stayed up  all night when I was sick that one
66
661200
5880
Я никогда не забуду, как она не спала всю ночь, когда я болел, однажды
11:07
time she didn't sleep at all just sat  by my bed with a cold towel for my
67
667080
9840
она вообще не спала, просто сидела у моей кровати с холодное полотенце от
11:16
fever and she did the same for me when I broke  my arm she kept saying you're so brave Ryan
68
676920
12320
лихорадки, и она сделала то же самое для меня, когда я сломала мне руку, она продолжала говорить, что ты такой храбрый, Райан,
11:31
they were the best weren't they they  taught us so much about love about sticking
69
691280
6240
они были лучшими, разве они не научили нас так многому о любви, о том, как держаться
11:37
together yeah they always said no matter  what happens you'll always have each
70
697520
9360
вместе, да, они всегда говорили, что бы ни случилось, вы всегда будете вместе
11:46
other and they were right Ryan do  you think they'd be proud of us
71
706880
12360
, и они были правы, Райан ты думаешь, они будут гордиться нами,
12:02
of course look at us
72
722880
4320
конечно, посмотри на нас
12:07
Alex we've made it this far we've  Stu together just like they want
73
727200
9960
, Алекс, мы зашли так далеко, что Стю вместе, как они
12:17
it yeah I think about them  every day and I'm so grateful
74
737160
12000
этого и хотят, да, я думаю о них каждый день, и я так благодарен им
12:30
grateful for everything they gave  us every love every lesson every
75
750840
6200
за все дал нам всю любовь, каждый урок, каждое
12:37
memory me to even the hard times feel  special now because they were there with
76
757040
10160
воспоминание, даже самое тяжелое времена сейчас кажутся особенными, потому что они были с
12:47
us you know Ryan I'm glad it was you  who shared this crazy childhood with me
77
767200
11920
нами, ты знаешь, Райан, я рад, что именно ты разделил со мной это сумасшедшее детство,
13:01
we might have fought a lot but at the  end of the day I wouldn't trade you for
78
781320
5840
мы, возможно, много ссорились, но, в конце концов, я бы ни на
13:07
anything yeah but not even for the bigor slice of
79
787160
9960
что не променял тебя, да, но даже не за большой кусок
13:17
pizza okay maybe for that but  it has to be a very big slice
80
797120
12000
пиццы, ну, может быть, за это, но это должен быть очень большой кусок
13:31
but honestly I'm just grateful  grateful for them for us for
81
811080
6120
, но, честно говоря, я просто благодарен им за нас за
13:37
everything me too Ryan we've had a life  full of Ops and downs but through it all  
82
817200
13600
все, я тоже, Райан, у нас была жизнь, полная операций и падений, но несмотря на все это,
13:50
we've had each other and I think Mom and Dad  could be happy knowing that I hope you liked  
83
830800
10280
мы были друг у друга, и я думаю, мама и папа мог бы быть рад узнать, что я надеюсь, что вам понравился
14:01
this conversation if you could improve your  English a little more please subscribe to the  
84
841080
5360
этот разговор, если бы вы могли немного улучшить свой английский, пожалуйста, подпишитесь на
14:06
channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
85
846440
5160
канал и поделитесь этим видео с другом, и если вы хотите поддержать этот канал, вы
14:11
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
86
851600
17440
можете присоединиться к нам или нажать на кнопку кнопка «супер спасибо», большое спасибо за поддержку, берегите себя
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7