English Conversation Practice (Two Brothers Talking) Improve English Speaking Skills

2,886 views ・ 2025-01-18

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
Ryan do you remember how we used  to fight about everything I mean
0
1360
6640
ریان کیا آپ کو یاد ہے کہ ہم کس طرح ہر چیز کے بارے میں لڑتے تھے میرا مطلب ہے
00:08
everything oh I remember like the time we  argued over who got the bigger slice of
1
8000
9520
سب کچھ اوہ مجھے یاد ہے جب ہم اس بات پر بحث کرتے تھے کہ پیزا کا بڑا ٹکڑا کس کے پاس ہے
00:17
pizza that wasn't just one time it  was every single time we ordered pizza
2
17520
12440
جو صرف ایک بار نہیں تھا ہر بار جب ہم پیزا آرڈر کرتے تھے
00:31
and you always try to trick me you'd say  this slice looks bigger because of the
3
31560
5960
اور آپ ہمیشہ کوشش کرتے تھے۔ مجھے دھوکہ دیں آپ کہیں گے کہ یہ ٹکڑا
00:37
crust but it was just your way  of stealing the best piece you
4
37520
10120
کرسٹ کی وجہ سے بڑا لگتا ہے لیکن یہ صرف آپ کا بہترین ٹکڑا چوری کرنے کا طریقہ تھا جسے آپ
00:47
liar okay maybe I did that once or twice but  
5
47640
12280
جھوٹ بولتے ہیں ٹھیک ہے شاید میں نے ایک یا دو بار ایسا کیا تھا لیکن
01:00
you weren't innocent either you  always took my stuff without
6
60800
5760
آپ نہیں تھے معصوم یا تو آپ نے ہمیشہ میرا سامان بغیر
01:06
asking that's because you had the coolest toys  I couldn't help it remember your remote control
7
66560
11200
پوچھے لے لیا کیونکہ آپ کے پاس بہترین کھلونے تھے میں اس کی مدد نہیں کر سکتا تھا آپ کی ریموٹ کنٹرول
01:17
car oh don't remind me of course  I remember that toy you broke it
8
77760
12160
کار کو یاد رکھیں اوہ مجھے یاد نہ کرو مجھے یاد ہے وہ کھلونا جو آپ نے توڑا تھا
01:31
it wasn't my fault I was just trying to  make it jump over the stairs that's all  
9
91280
9760
یہ میری غلطی نہیں تھی بس اسے سیڑھیوں سے چھلانگ لگانے کی کوشش کرنا بس اتنا ہی ہے
01:41
and it didn't survive the landing  I was so mad at you I remember
10
101040
6680
اور یہ لینڈنگ سے بچ نہیں پایا میں تم پر بہت پاگل تھا مجھے یاد ہے
01:47
that yeah you didn't talk to me for a whole day  but then mom made us play together like always  
11
107720
12120
کہ ہاں تم نے مجھ سے پورا دن بات نہیں کی لیکن پھر ماں نے ہمیں ہمیشہ کی طرح ایک ساتھ کھیلنے پر مجبور کیا
02:00
and Mom and Dad were so good  at making us get along all the
12
120840
6240
اور ماں اور پاپا ہمیں ہر وقت ساتھ رکھنے میں بہت اچھے تھے
02:07
time do you remember their team  challenges I always remember those
13
127080
10480
کیا آپ کو ان کی ٹیم کے چیلنجز یاد ہیں مجھے وہ
02:17
things of course like when they  made us clean the garage together
14
137560
12280
چیزیں ہمیشہ یاد ہیں جیسے جب انہوں نے ہمیں ایک ساتھ گیراج صاف کیا تو
02:31
they said if you fight you vote lose desert
15
151240
6040
انہوں نے کہا کہ اگر آپ لڑیں آپ ووٹ دیں ریگستان کی
02:37
damn and we wanted desert more than  anything so we worked together that was  
16
157280
9880
لات سے ہاریں اور ہم صحرا کو کسی بھی چیز سے زیادہ چاہتے تھے لہذا ہم نے مل کر کام کیا جو
02:47
a smart of them very smart and honestly those  challenges taught us a lot like how to share
17
167160
12680
ان میں سے ایک بہت ہوشیار تھا اور ایمانداری سے ان چیلنجوں نے ہمیں بہت کچھ سکھایا جیسے اشتراک
03:01
and cooperate even if we didn't always want
18
181040
4800
اور تعاون کیسے کریں میں ہمیشہ سچ نہیں کرنا چاہتا تھا
03:05
to true but let's be honest we had a lot of fun to  
19
185840
11600
لیکن آئیے سچ پوچھیں کہ ہمیں اس وقت کو پسند کرنے میں بہت مزہ آیا
03:17
like the time oh remember our  bike races in the neighborhood
20
197440
12320
اوہ پڑوس میں ہماری موٹرسائیکل ریس یاد رکھیں
03:31
oh yeah I remember that I always beat
21
211120
5120
اوہ ہاں مجھے یاد ہے کہ میں نے ہمیشہ
03:36
you yeah right only because  your bike was faster that's
22
216240
10880
آپ کو صرف اس لیے مارا تھا کہ آپ کی موٹر سائیکل تیز تھی بس
03:47
it or maybe just maybe I was just better right
23
227120
12600
یہ ہے یا شاید بس شاید میں بہت بہتر تھا
04:00
yeah right sure keep telling  yourself that it will work
24
240840
6360
، ہاں ٹھیک ہے اپنے آپ کو بتاتے رہیں کہ یہ
04:07
somehow but seriously despite all the  fighting we had each other's backs all the
25
247200
10160
کسی نہ کسی طرح کام کرے گا لیکن تمام تر لڑائیوں کے باوجود ہم ہر
04:17
time like when that kid in school triy to  bully me I will never forget that moment
26
257360
12360
وقت ایک دوسرے کی پشت پناہی کرتے رہے اسکول میں ایک بچہ مجھے دھونس دینے کی کوشش کرتا ہے میں وہ لمحہ کبھی نہیں بھولوں گا
04:30
I remember that I couldn't let anyone  mess with you even if I teased you at
27
270840
7000
مجھے یاد ہے کہ میں کسی کو آپ کے ساتھ گڑبڑ کرنے نہیں دے سکتا تھا چاہے میں آپ کو
04:37
home exactly and I always looked  up to you even when you annoyed
28
277840
9640
گھر میں بالکل چھیڑتا ہوں اور میں نے ہمیشہ آپ کی طرف دیکھا یہاں تک کہ جب آپ نے
04:47
me thanks Ryan I guess all those  fights made us stronger right
29
287480
12160
مجھے ناراض کیا شکریہ ریان میرا اندازہ ہے ان لڑائیوں نے ہمیں اور بھی مضبوط کیا جو
05:01
they did and now we can laugh  about it that's something
30
301360
5880
انہوں نے کیا تھا اور اب ہم اس پر ہنس سکتے ہیں کہ یہ ایک
05:07
good Ryan do you remember that  time when Mom had to go to the
31
307240
9400
اچھی بات ہے ریان کیا آپ کو وہ وقت یاد ہے جب ماں کو ہسپتال جانا پڑا
05:16
hospital and dad was working late we  were home alone and you were only six
32
316640
13000
اور والد دیر سے کام کر رہے تھے ہم گھر میں اکیلے تھے اور آپ صرف چھ سال کے تھے۔
05:31
yeah I remember I was so scared  I kept asking is Mom going to be
33
331280
6040
ہاں مجھے یاد ہے کہ میں بہت ڈری ہوئی تھی میں پوچھتی رہی کہ کیا ماں
05:37
okay and I remember you you try  to be so strong Alex you were in
34
337320
10360
ٹھیک ہو جائے گی اور مجھے یاد ہے کہ تم بہت مضبوط بننے کی کوشش کرتے ہو الیکس تم
05:47
fact well I had to you were crying  and I didn't want you to feel worse
35
347680
11960
حقیقت میں ٹھیک تھی میں تمہیں رو رہا تھا اور میں نہیں چاہتا تھا کہ تم برا محسوس کرو
06:01
but if I have to be honest I was  just as scared as you were so
36
361400
6200
لیکن اگر مجھے سچ کہنا ہے کہ میں بھی اتنا ہی خوفزدہ تھا جتنا آپ بہت
06:07
scared you huged me all night I'll never forget  that it made me feel like everything would be
37
367600
10240
خوفزدہ تھے آپ نے مجھے ساری رات مارا میں کبھی نہیں بھولوں گا کہ اس نے مجھے ایسا محسوس کیا کہ سب
06:17
okay oh and it was mom came home  a few days later smiling as always
38
377840
11720
ٹھیک ہو جائے گا اوہ اور یہ تھا کہ ماں کچھ دن بعد ہمیشہ کی طرح مسکراتی ہوئی گھر آئی
06:31
that moment taught me how important it  is to take care of each other no matter
39
391000
6760
اس لمحے نے مجھے سکھایا کہ ایک دوسرے کا خیال رکھنا کتنا ضروری ہے اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ
06:37
what you always looked out for me  even when I didn't deserve it thank
40
397760
9640
آپ ہمیشہ میرے لئے کیا دیکھ رہے ہیں یہاں تک کہ جب میں اس کا مستحق نہیں تھا شکریہ
06:47
you I think that's what brothers do but like when
41
407400
12120
مجھے لگتا ہے کہ بھائی ایسا ہی کرتے ہیں لیکن اس طرح
07:02
like when we had that huge fight over my video
42
422440
4880
جب ہماری بہت بڑی لڑائی ہوئی تھی۔ میرا ویڈیو
07:07
game oh I remember you refused to let me play  so I turned off the console while you were
43
427320
10400
گیم اوہ مجھے یاد ہے کہ آپ نے مجھے کھیلنے کی اجازت دینے سے انکار کر دیا تھا تو میں نے کنسول بند کر دیا تھا جب آپ
07:17
winning and I chased you  around the house that was funny
44
437720
11800
جیت رہے تھے اور میں نے گھر کے ارد گرد آپ کا پیچھا کیا جو کہ مضحکہ خیز تھا
07:31
yeah but then we started punching  each other that didn't end
45
451080
6400
لیکن پھر ہم نے ایک دوسرے پر مکے مارنا شروع کر دیے جو
07:37
well nope I ended up with a black  eye and you had a scratch on your
46
457480
9880
ٹھیک نہیں ہوئے۔ نہیں میں نے ایک کالی آنکھ کے ساتھ ختم کیا اور آپ کے
07:47
face mom was so mad but then she  made us apologize and shake hands
47
467360
12080
چہرے پر خراشیں تھیں ماں بہت پاگل تھی لیکن پھر اس نے ہم سے معافی مانگی اور مصافحہ کیا
08:01
and after that we just sat there  laughing at how ridiculous we
48
481080
5680
اور اس کے بعد ہم وہاں بیٹھے ہنستے ہوئے کہ ہم کتنے مضحکہ خیز
08:06
were Alex do you remember the storm  that really about one when we were
49
486760
10600
تھے ایلکس کیا آپ کو وہ طوفان یاد ہے جو واقعی میں تھا؟ تقریباً ایک جب ہم
08:17
little what a storm oh yeah the  power went out and it was so dark
50
497360
12080
چھوٹے تھے کہ ایک طوفان آیا، ہاں بجلی چلی گئی اور اندھیرا اتنا تھا کہ
08:31
I was terrified of the Thunder  I kept hiding under the
51
511080
5360
میں گرج سے گھبرا گیا، میں
08:36
table I grabbed a flashlight and sat with  you under dirt I told you stories to distract
52
516440
11320
میز کے نیچے چھپا رہا، میں نے ٹارچ پکڑی اور آپ کے ساتھ مٹی کے نیچے بیٹھا تھا میں نے آپ کو کہانیاں سنائیں
08:47
you yeah you made up that silly story  about a superhero who could fight storms
53
527760
11680
آپ کا دھیان بٹانے کے لیے ہاں آپ نے ایک ایسے سپر ہیرو کے بارے میں وہ احمقانہ کہانی بنائی ہے جو طوفانوں سے لڑ سکتا ہے
09:01
you even called him what was  his name let me remember thunder
54
541520
6000
آپ نے اسے پکارا بھی کہ اس کا نام کیا تھا مجھے تھنڈر
09:07
boy hey you loved it thunder boy was your favorite
55
547520
9680
بوائے یاد کرنے دو ارے آپ کو یہ بہت پسند تھا تھنڈر بوائے آپ کا پسندیدہ
09:17
superhero I did you always knew how to make  me feel safe dad and mom taught us well
56
557200
12160
سپر ہیرو تھا میں کیا آپ ہمیشہ جانتے تھے کہ مجھے کیسے محفوظ محسوس کرنا ہے والد اور ماں نے ہمیں اچھی طرح سے سکھایا
09:31
yeah Mom and Dad you know Ryan  sometimes I wish we could go back  
57
571680
6200
ہاں ماں اور پاپا آپ ریان کو جانتے ہیں کبھی کبھی میں چاہتا ہوں کہ ہم صرف ایک دن کے لئے واپس جائیں
09:37
just for a day back to when mom  and dad when they were still with
58
577880
8880
جب ماں اور والد جب وہ اب بھی
09:46
us yeah me too they gave us  everything even when times were hard
59
586760
12560
ہمارے ساتھ تھے ہاں مجھے بھی انہوں نے ہمیں سب کچھ دیا یہاں تک کہ جب مشکل وقت تھا
10:01
remember how that would always  make us laugh even when we got in
60
601600
5800
یاد رکھیں کہ جب ہم داخل ہوتے تب بھی یہ ہمیشہ ہمیں ہنساتا تھا۔
10:07
travel he had that way of making  it feel okay he knew how to do it
61
607400
10560
سفر اس کے پاس ٹھیک محسوس کرنے کا طریقہ تھا وہ جانتا تھا کہ اسے
10:17
always like when we broke his favorite  coffee mug playing soccer in the living room
62
617960
11360
ہمیشہ کیسے کرنا ہے جب ہم نے کمرے میں فٹ بال کھیلتے ہوئے اس کا پسندیدہ کافی کا مگ توڑا
10:31
he just shook his head and said  at least you didn't break each
63
631160
6160
تو اس نے صرف سر ہلایا اور کہا کم از کم آپ نے ایک دوسرے کو نہیں توڑا
10:37
other and Mom oh she was the heart of
64
637320
9400
اور ماں اوہ وہ ہر چیز کا دل تھا
10:46
everything always making sure we were  okay always there for us all the time
65
646720
12520
ہمیشہ اس بات کو یقینی بناتی کہ ہم ٹھیک ہیں ہمیشہ ہمارے لئے ہر وقت موجود ہیں
11:01
I'll never forget how she stayed up  all night when I was sick that one
66
661200
5880
میں کبھی نہیں بھولوں گا کہ جب میں بیمار تھا تو وہ ساری رات کیسے جاگتی رہی کہ ایک
11:07
time she didn't sleep at all just sat  by my bed with a cold towel for my
67
667080
9840
بار وہ بالکل بھی نہیں سوئی تھی صرف میرے پاس بیٹھی تھی۔ میرے بخار کے لیے ایک ٹھنڈا تولیہ لے کر بستر پر
11:16
fever and she did the same for me when I broke  my arm she kept saying you're so brave Ryan
68
676920
12320
اور اس نے میرے لیے بھی ایسا ہی کیا جب میں نے اپنا بازو توڑا تو وہ کہتی رہی کہ تم بہت بہادر
11:31
they were the best weren't they they  taught us so much about love about sticking
69
691280
6240
ہو ریان وہ سب سے اچھے نہیں تھے انہوں نے ہمیں ایک ساتھ چپکے رہنے کے بارے میں محبت کے بارے میں بہت کچھ سکھایا
11:37
together yeah they always said no matter  what happens you'll always have each
70
697520
9360
ہاں وہ ہمیشہ کہا اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ آپ ہمیشہ ایک
11:46
other and they were right Ryan do  you think they'd be proud of us
71
706880
12360
دوسرے کے ساتھ رہیں گے اور وہ ٹھیک تھے ریان کیا آپ کو لگتا ہے کہ وہ ہم پر فخر کریں گے
12:02
of course look at us
72
722880
4320
یقینا ہم کو دیکھیں
12:07
Alex we've made it this far we've  Stu together just like they want
73
727200
9960
ایلکس ہم نے اسے یہاں تک پہنچا دیا ہے ہم نے ایک ساتھ اسٹو کیا ہے جیسے وہ چاہتے
12:17
it yeah I think about them  every day and I'm so grateful
74
737160
12000
ہیں ہاں میں ہر روز ان کے بارے میں سوچتا ہوں اور میں
12:30
grateful for everything they gave  us every love every lesson every
75
750840
6200
ہر اس چیز کے لیے بہت شکر گزار ہوں جس نے ہمیں ہر محبت دی ہر سبق ہر
12:37
memory me to even the hard times feel  special now because they were there with
76
757040
10160
یاد میں مجھے مشکل وقت تک اب خاص محسوس ہوتا ہے کیونکہ وہ
12:47
us you know Ryan I'm glad it was you  who shared this crazy childhood with me
77
767200
11920
ہمارے ساتھ تھے آپ جانتے ہیں ریان مجھے خوشی ہے کہ یہ آپ تھے۔ جس نے میرے ساتھ یہ پاگل بچپن شیئر کیا
13:01
we might have fought a lot but at the  end of the day I wouldn't trade you for
78
781320
5840
ہو سکتا ہے ہم بہت لڑے ہوں لیکن دن کے آخر میں میں آپ سے
13:07
anything yeah but not even for the bigor slice of
79
787160
9960
کسی چیز کا سودا نہیں کروں گا ہاں لیکن پیزا کے بڑے ٹکڑے کے لیے بھی نہیں
13:17
pizza okay maybe for that but  it has to be a very big slice
80
797120
12000
ٹھیک ہے شاید اس کے لیے لیکن یہ ایک بہت بڑا ٹکڑا ہونا
13:31
but honestly I'm just grateful  grateful for them for us for
81
811080
6120
لیکن ایمانداری سے میں صرف ان کا شکر گزار ہوں ہمارے لئے
13:37
everything me too Ryan we've had a life  full of Ops and downs but through it all  
82
817200
13600
ہر چیز کے لئے ان کا شکر گزار ہوں میں بھی ریان ہماری زندگی بہت مشکل اور اتار چڑھاؤ سے گزری ہے لیکن اس کے ذریعے
13:50
we've had each other and I think Mom and Dad  could be happy knowing that I hope you liked  
83
830800
10280
ہم نے ایک دوسرے کو حاصل کیا ہے اور مجھے لگتا ہے کہ ماں اور والد صاحب یہ جان کر خوشی ہو سکتی ہے کہ مجھے امید ہے کہ آپ کو
14:01
this conversation if you could improve your  English a little more please subscribe to the  
84
841080
5360
یہ گفتگو پسند آئی ہو گی اگر آپ اپنی انگریزی کو مزید بہتر کر سکتے ہیں تو براہ کرم
14:06
channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
85
846440
5160
چینل کو سبسکرائب کریں اور اس ویڈیو کو اپنے دوست کے ساتھ شیئر کریں اور اگر آپ اس چینل کو سپورٹ کرنا چاہتے ہیں تو آپ
14:11
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
86
851600
17440
ہمارے ساتھ شامل ہو سکتے ہیں یا سپر پر کلک کر سکتے ہیں شکریہ بٹن آپ کی حمایت کے لئے بہت بہت شکریہ
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7