English Conversation Practice (Two Brothers Talking) Improve English Speaking Skills

2,886 views ・ 2025-01-18

Learn English with Tangerine Academy


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:01
Ryan do you remember how we used  to fight about everything I mean
0
1360
6640
Ryan ,
00:08
everything oh I remember like the time we  argued over who got the bigger slice of
1
8000
9520
erinnerst du dich, wie wir uns
00:17
pizza that wasn't just one time it  was every single time we ordered pizza
2
17520
12440
immer über alles gestritten haben?
00:31
and you always try to trick me you'd say  this slice looks bigger because of the
3
31560
5960
Täusche mich, du würdest sagen, dieses Stück sieht wegen der
00:37
crust but it was just your way  of stealing the best piece you
4
37520
10120
Kruste größer aus, aber es war nur deine Art, das beste Stück zu stehlen, du
00:47
liar okay maybe I did that once or twice but  
5
47640
12280
Lügner, okay, vielleicht habe ich das ein- oder zweimal gemacht, aber
01:00
you weren't innocent either you  always took my stuff without
6
60800
5760
du warst auch nicht unschuldig, du hast meine Sachen immer genommen, ohne
01:06
asking that's because you had the coolest toys  I couldn't help it remember your remote control
7
66560
11200
zu fragen, das ist Weil du die coolsten Spielzeuge hattest, die ich habe Ich konnte nicht anders, als dass es sich an dein ferngesteuertes
01:17
car oh don't remind me of course  I remember that toy you broke it
8
77760
12160
Auto erinnerte. Oh, erinnere mich natürlich nicht daran. Ich erinnere mich an das Spielzeug, das du kaputt gemacht hast.
01:31
it wasn't my fault I was just trying to  make it jump over the stairs that's all  
9
91280
9760
Es war nicht meine Schuld. Ich habe nur versucht, es über die Treppe springen zu lassen, das ist alles
01:41
and it didn't survive the landing  I was so mad at you I remember
10
101040
6680
, und es hat nicht überlebt Bei der Landung war ich so sauer auf dich. Ich erinnere mich
01:47
that yeah you didn't talk to me for a whole day  but then mom made us play together like always  
11
107720
12120
daran, dass du einen ganzen Tag lang nicht mit mir geredet hast, aber dann hat Mama uns dazu gebracht, wie immer zusammen zu spielen,
02:00
and Mom and Dad were so good  at making us get along all the
12
120840
6240
und Mama und Papa waren so gut darin, dass wir die ganze Zeit miteinander auskamen,
02:07
time do you remember their team  challenges I always remember those
13
127080
10480
erinnerst du dich? An ihre Teamherausforderungen erinnere ich mich
02:17
things of course like when they  made us clean the garage together
14
137560
12280
natürlich immer, zum Beispiel wann Sie ließen uns zusammen die Garage aufräumen.
02:31
they said if you fight you vote lose desert
15
151240
6040
Sie sagten, wenn du kämpfst, verlierst du deine Stimme,
02:37
damn and we wanted desert more than  anything so we worked together that was  
16
157280
9880
verdammt noch mal, und wir wollten Wüste mehr als alles andere, also haben wir zusammengearbeitet, das war
02:47
a smart of them very smart and honestly those  challenges taught us a lot like how to share
17
167160
12680
eine kluge Entscheidung von ihnen, sehr klug, und ehrlich gesagt haben uns diese Herausforderungen viel gelehrt, wie zum Beispiel, wie man teilt
03:01
and cooperate even if we didn't always want
18
181040
4800
und kooperiert Auch wenn wir nicht immer
03:05
to true but let's be honest we had a lot of fun to  
19
185840
11600
ehrlich sein wollten, aber seien wir ehrlich, es hat uns viel Spaß gemacht,
03:17
like the time oh remember our  bike races in the neighborhood
20
197440
12320
die Zeit zu mögen. Oh, erinnere dich an unsere Radrennen in der Nachbarschaft.
03:31
oh yeah I remember that I always beat
21
211120
5120
Oh ja, ich erinnere mich, dass ich dich immer geschlagen habe
03:36
you yeah right only because  your bike was faster that's
22
216240
10880
, ja, nur weil dein Fahrrad schneller war
03:47
it or maybe just maybe I was just better right
23
227120
12600
es bzw Vielleicht, nur vielleicht, ich war einfach besser, richtig
04:00
yeah right sure keep telling  yourself that it will work
24
240840
6360
, ja, sicher, sag dir immer wieder, dass es
04:07
somehow but seriously despite all the  fighting we had each other's backs all the
25
247200
10160
irgendwie funktionieren wird, aber im Ernst, trotz all der Streitereien haben wir uns die ganze Zeit gegenseitig den Rücken gekehrt,
04:17
time like when that kid in school triy to  bully me I will never forget that moment
26
257360
12360
so wie damals, als dieser Junge in der Schule versuchte, mich zu schikanieren. Ich werde diesen Moment nie
04:30
I remember that I couldn't let anyone  mess with you even if I teased you at
27
270840
7000
vergessen Denken Sie daran, dass ich nicht zulassen konnte, dass sich jemand mit Ihnen anlegt, selbst wenn ich Sie zu
04:37
home exactly and I always looked  up to you even when you annoyed
28
277840
9640
Hause genau neckte, und ich habe immer zu Ihnen aufgeschaut, auch wenn Sie
04:47
me thanks Ryan I guess all those  fights made us stronger right
29
287480
12160
mich genervt haben. Danke, Ryan. Ich schätze, all diese Streitereien haben uns stärker gemacht, richtig
05:01
they did and now we can laugh  about it that's something
30
301360
5880
, und jetzt können wir darüber lachen es ist das Etwas
05:07
good Ryan do you remember that  time when Mom had to go to the
31
307240
9400
Gutes, Ryan, erinnerst du dich an die Zeit, als Mama ins Krankenhaus musste
05:16
hospital and dad was working late we  were home alone and you were only six
32
316640
13000
und Papa lange arbeiten musste, wir allein zu Hause waren und du erst sechs
05:31
yeah I remember I was so scared  I kept asking is Mom going to be
33
331280
6040
warst ?
05:37
okay and I remember you you try  to be so strong Alex you were in
34
337320
10360
Du versuchst so stark zu sein, Alex, dir ging es
05:47
fact well I had to you were crying  and I didn't want you to feel worse
35
347680
11960
tatsächlich gut, ich musste du weinen und ich wollte nicht, dass es dir noch schlimmer geht,
06:01
but if I have to be honest I was  just as scared as you were so
36
361400
6200
aber wenn ich ehrlich sein muss, hatte ich genauso viel Angst wie du, so
06:07
scared you huged me all night I'll never forget  that it made me feel like everything would be
37
367600
10240
viel Angst, dass du mich die ganze Nacht umarmt hast Ich werde nie vergessen, dass es mich gemacht hat Ich hatte das Gefühl, dass alles gut werden würde
06:17
okay oh and it was mom came home  a few days later smiling as always
38
377840
11720
. Oh, und dann kam Mama ein paar Tage später lächelnd nach Hause, wie immer.
06:31
that moment taught me how important it  is to take care of each other no matter
39
391000
6760
In diesem Moment wurde mir klar, wie wichtig es ist, aufeinander aufzupassen, egal,
06:37
what you always looked out for me  even when I didn't deserve it thank
40
397760
9640
worauf man immer geachtet hat, auch wenn ich es nicht verdient habe Vielen Dank
06:47
you I think that's what brothers do but like when
41
407400
12120
, ich denke, das ist es, was Brüder tun, aber wie zum Beispiel,
07:02
like when we had that huge fight over my video
42
422440
4880
als wir diesen großen Streit um mein Videospiel hatten
07:07
game oh I remember you refused to let me play  so I turned off the console while you were
43
427320
10400
. Oh, ich erinnere mich, dass du mich nicht spielen ließest, also habe ich die Konsole ausgeschaltet, während du
07:17
winning and I chased you  around the house that was funny
44
437720
11800
gewonnen hast, und dich damit durch das Haus gejagt war lustig
07:31
yeah but then we started punching  each other that didn't end
45
451080
6400
, ja, aber dann fingen wir an Wir haben uns gegenseitig geschlagen, das endete nicht
07:37
well nope I ended up with a black  eye and you had a scratch on your
46
457480
9880
gut, nein, am Ende hatte ich ein blaues Auge und du hattest einen Kratzer im
07:47
face mom was so mad but then she  made us apologize and shake hands
47
467360
12080
Gesicht. Mama war so wütend, aber dann zwang sie uns, uns zu entschuldigen und uns die Hände zu schütteln
08:01
and after that we just sat there  laughing at how ridiculous we
48
481080
5680
, und danach saßen wir einfach nur da und lachten darüber, wie lächerlich wir waren
08:06
were Alex do you remember the storm  that really about one when we were
49
486760
10600
War Alex, erinnerst du dich an den Sturm? Als wir klein waren, war das wirklich
08:17
little what a storm oh yeah the  power went out and it was so dark
50
497360
12080
ein Sturm. Oh ja, der Strom fiel aus und es war so dunkel.
08:31
I was terrified of the Thunder  I kept hiding under the
51
511080
5360
Ich hatte schreckliche Angst vor dem Donner. Ich versteckte mich ständig unter dem
08:36
table I grabbed a flashlight and sat with  you under dirt I told you stories to distract
52
516440
11320
Tisch. Ich schnappte mir eine Taschenlampe und setzte mich zu dir darunter Dreck I Ich habe dir Geschichten erzählt, um dich abzulenken.
08:47
you yeah you made up that silly story  about a superhero who could fight storms
53
527760
11680
Ja, du hast dir diese alberne Geschichte über einen Superhelden ausgedacht, der Stürme bekämpfen kann.
09:01
you even called him what was  his name let me remember thunder
54
541520
6000
Du hast ihn sogar genannt, wie war sein Name. Lass mich mich an Thunder
09:07
boy hey you loved it thunder boy was your favorite
55
547520
9680
Boy erinnern. Hey, du hast es geliebt. Thunder Boy war dein Lieblingssuperheld
09:17
superhero I did you always knew how to make  me feel safe dad and mom taught us well
56
557200
12160
. Das habe ich getan. Du wusstest immer, wie es geht Gib mir ein sicheres Gefühl, Papa und Mama haben es uns gut beigebracht.
09:31
yeah Mom and Dad you know Ryan  sometimes I wish we could go back  
57
571680
6200
Ja, Mama und Papa, ihr wisst ja, Ryan. Manchmal wünschte ich, wir könnten nur für einen Tag zurückgehen,
09:37
just for a day back to when mom  and dad when they were still with
58
577880
8880
zurück zu der Zeit, als Mama und Papa noch bei uns waren.
09:46
us yeah me too they gave us  everything even when times were hard
59
586760
12560
Ja, ich auch, sie haben uns alles gegeben, auch wenn es mal so war war Ich kann mich kaum
10:01
remember how that would always  make us laugh even when we got in
60
601600
5800
daran erinnern, wie uns das immer zum Lachen brachte, selbst wenn wir reinkamen
10:07
travel he had that way of making  it feel okay he knew how to do it
61
607400
10560
Auf Reisen hatte er diese Art, dafür zu sorgen, dass es sich gut anfühlte, er wusste, wie man es
10:17
always like when we broke his favorite  coffee mug playing soccer in the living room
62
617960
11360
immer machte, so wie wenn wir seine Lieblingskaffeetasse beim Fußballspielen im Wohnzimmer kaputt machten,
10:31
he just shook his head and said  at least you didn't break each
63
631160
6160
schüttelte er nur den Kopf und sagte, dass ihr euch wenigstens gegenseitig
10:37
other and Mom oh she was the heart of
64
637320
9400
und Mama nicht kaputt gemacht hättet, oh Sie war das Herzstück von
10:46
everything always making sure we were  okay always there for us all the time
65
646720
12520
allem und sorgte immer dafür, dass es uns gut ging. Immer für uns da.
11:01
I'll never forget how she stayed up  all night when I was sick that one
66
661200
5880
Ich werde nie vergessen, wie sie die ganze Nacht wach blieb, als ich krank war, und dass
11:07
time she didn't sleep at all just sat  by my bed with a cold towel for my
67
667080
9840
sie einmal überhaupt nicht schlief und einfach neben meinem Bett saß ein kaltes Handtuch gegen mein
11:16
fever and she did the same for me when I broke  my arm she kept saying you're so brave Ryan
68
676920
12320
Fieber und sie hat das Gleiche für mich getan Ich habe mir den Arm gebrochen, sie hat immer gesagt, du bist so mutig, Ryan,
11:31
they were the best weren't they they  taught us so much about love about sticking
69
691280
6240
sie waren die Besten, nicht wahr? Sie haben uns so viel über Liebe und Zusammenhalten beigebracht.
11:37
together yeah they always said no matter  what happens you'll always have each
70
697520
9360
Ja, sie haben immer gesagt, egal was passiert, ihr werdet immer einander haben,
11:46
other and they were right Ryan do  you think they'd be proud of us
71
706880
12360
und sie hatten Recht Ryan, glaubst du, sie wären stolz auf uns?
12:02
of course look at us
72
722880
4320
Schau uns natürlich an.
12:07
Alex we've made it this far we've  Stu together just like they want
73
727200
9960
Alex, wir haben es bis hierher geschafft. Wir haben Stu zusammen, genau wie sie
12:17
it yeah I think about them  every day and I'm so grateful
74
737160
12000
es wollen. Ja, ich denke jeden Tag an sie und bin so dankbar,
12:30
grateful for everything they gave  us every love every lesson every
75
750840
6200
dankbar für alles Sie haben uns jede Liebe, jede Lektion und jede
12:37
memory me to even the hard times feel  special now because they were there with
76
757040
10160
Erinnerung geschenkt Damit sich selbst die schweren Zeiten jetzt besonders anfühlen, weil sie bei
12:47
us you know Ryan I'm glad it was you  who shared this crazy childhood with me
77
767200
11920
uns waren, weißt du, Ryan? Ich bin froh, dass du es warst, der diese verrückte Kindheit mit mir geteilt hat.
13:01
we might have fought a lot but at the  end of the day I wouldn't trade you for
78
781320
5840
Wir hätten vielleicht viel gekämpft, aber am Ende des Tages würde ich dich nicht eintauschen für
13:07
anything yeah but not even for the bigor slice of
79
787160
9960
alles, ja, aber nicht einmal für das große Stück
13:17
pizza okay maybe for that but  it has to be a very big slice
80
797120
12000
Pizza, okay, vielleicht dafür, aber es muss ein sehr großes Stück sein,
13:31
but honestly I'm just grateful  grateful for them for us for
81
811080
6120
aber ehrlich gesagt bin ich einfach dankbar für sie, für uns und für
13:37
everything me too Ryan we've had a life  full of Ops and downs but through it all  
82
817200
13600
alles, wovon ich auch Ryan hatte, wovon wir ein Leben voller hatten Vor- und Nachteile, aber wir haben alles durchgemacht
13:50
we've had each other and I think Mom and Dad  could be happy knowing that I hope you liked  
83
830800
10280
einander und ich denke, Mama und Papa könnten sich freuen, wenn sie wissen, dass Ihnen
14:01
this conversation if you could improve your  English a little more please subscribe to the  
84
841080
5360
dieses Gespräch gefallen hat. Wenn Sie Ihr Englisch noch ein wenig verbessern können, abonnieren Sie bitte den
14:06
channel and share this video with a friend  and if you want to support this channel you  
85
846440
5160
Kanal und teilen Sie dieses Video mit einem Freund. Wenn Sie diesen Kanal unterstützen möchten,
14:11
can join us or click on the super thanks button  thank you very much for your support take care
86
851600
17440
können Sie dies tun Machen Sie mit oder klicken Sie auf den Super-Danke-Button. Vielen Dank für Ihre Unterstützung. Passen Sie auf sich auf
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7